Item no.
EN - TABLE BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. Read all instructions before use.
- - - So not immerse or wet the cord, plug, or motor base in water or other liquids. Do not leave the power cord hanging within reach of children. Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the blender jug in contact with the blades. Keep moving parts (blades) away from the cord during use. Never pull the power cord to disconnect the appliance.
- When blending hot liquids ensure top cap is in place. Cap will protect from splashing of hot liquids during blending and includes vents designed to relieve pressure and avoid steam build up. When blending hot liquids, do not exceed the hot liquids maximum of 1.0L. Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the bowl or jug. To prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the maximum level (max 1L).
EXPLANATION SYMBOLS If you notice any transport damage when unpacking the product, please contact you dealer without delay. Read operations manual This product is safe to be used in contact with food. The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required. Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the European Economic Area. The EU Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.
SPEED SETTING USE 1 (Low) for light usage with liquids 2 (High) for more solid consistency – for mixing liquids and solid food 0 stop operation P (Pulse setting) short, powerful impulse movements (The switch does not permanently engage in the ” P ” setting. You have to hold the switch in the “P” setting or push it repeatedly.) NOTE: Operate the motor for a maximum of 2 minute or alternating 2 minute on, then 2 minute off to prevent overheating or consequent damage.
WARRANTY The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
FR -MIXEUR DE TABLE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
- - - Ne plongez pas ou ne mouillez pas le cordon, la fiche ou la base du moteur dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre à la portée des enfants. Ne laissez pas le cordon d’alimentation à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou d’un angle vif ou à l’intérieur du récipient du mixeur en contact avec les lames. Maintenez les pièces mobiles (lames) éloignées du cordon pendant l’utilisation.
- - - Pour réduire le risque de blessure grave ou de dommage au mixeur, gardez vos mains ou les ustensiles hors du récipient du mixeur pendant son utilisation. N’utilisez jamais le récipient mixeur sans ingrédients ou uniquement avec des ingrédients solides. Versez toujours les ingrédients liquides dans le récipient du mixeur en premier, avant d’ajouter les ingrédients solides.
- Si vous utilisez un ensemble de cordon d’alimentation amovible plus long ou une rallonge, leur puissance électrique doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas traîner sur le comptoir ou la surface de travail, afin que les enfants ne puissent pas tirer ou trébucher involontairement sur ce dernier. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.
ES - LICUADORA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
- - - No deje el cable de alimentación cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o de un ángulo agudo o dentro de la jarra de la licuadora en contacto con las cuchillas. Mantenga las partes móviles (cuchillas) alejadas del cable durante su uso. No tire nunca del cable de alimentación para desconectar el aparato.
- - salir despedida por ebullición súbita. Al mezclar líquidos calientes, asegúrese de que la tapa superior esté bien colocada. La tapa protegerá contra las salpicaduras de líquidos calientes durante el licuado e incluye aperturas diseñadas para aliviar la presión y evitar la acumulación de vapor. Cuando licúe líquidos calientes, no exceda el máximo de líquidos calientes de 1,0L. No vierta líquidos hirvientes (más de 80°C/176°F) en el vaso o la jarra.
ADVERTENCIAS DE LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de defectos u otros daños reproductivos. SAVE THESE INSTRUCTIONS SÍMBOLOS EXPLICATIVOS Lea el manual de instrucciones de uso.
Arovo BV Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands www.arovo.com Made in CHN Item no.: VRD919102040 Batch no.: 2021-7159 © 2021 Shine Television, LLC. MASTERCHEF and the MASTERCHEF logo are trademarks of Shine TV LLC and its related entities, and are used under license. All rights reserved.