Owner`s manual

16
durs comme le fromage parmesan et Romano devraient être à la 1.
température de la pièce avant la transformation.
 Lorsque vous râpez du Parmesan, ne pas appliquer une
pression excessive sur le poussoir.
Avant de transformer de la viande, la couper en cubes 2.
dapproximativement 2,50 cm carrés (1 po). Il est préférable de
traiter la viande quand elle est très froide (pas congelé). Toujours
utiliser le bouton PULSE pour des périodes de 2 secondes.
Lorsque vous traitez des légumes comme les oignons, les peler et 3.
les couper en quatre. Les légumes plus volumineux devraient être
coupés en huit.
Lorsque vous traitez des herbes ou des gousses dail, vous 4.
obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez le bouton PULSE
pour de courtes périodes. Les herbes doivent être sèches avant de
les transformer.
Les quantités qui peuvent être transformées dans le bol du robot 5.
varient selon la densité du mélange.
Lorsque vous utilisez des sauces ou des ingrédients semi-liquides, 6.
arrêter le robot et gratter les côtés du contenant avec
une spatule.
Lorsque vous déchiquetez du fromage mou, sassurer quil est 7.
complètement froid, mais non congelé. Vous préviendrez ainsi que
le fromage se prenne entre le disque déchiqueteur et le
disque d’éjection.



Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce que
lutilisateur peut lui-même réparer. Toute intervention autre que le
nettoyage et nécessitant le désassemblage, doit être effectuée par un
technicien qualié.


CONSEILS POUR LE TRAITEMENT DES
ALIMENTS
(SUITE)