PL EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCTIONS FOR USE ZMYWARKA DO NACZYŃ DISHWASHER
Szanowny Kliencie, Szanowna Klientko, Dziękujemy za zakup zmywarki Mastercook. Dołożyliśmy wszelkich starań i wykorzystaliśmy naszą najlepszą wiedzę, aby urządzenie to spełniło wszelkie Państwa wymagania. Połączyliśmy innowacyjność z wydajnością, zapewniając łatwość obsługi urządzenia w każdym momencie.
PL SPIS TREŚCI CONTENTS 1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA • Zasady bezpieczeństwa __________________________________ • Ochrona środowiska ____________________________________ • Zmywanie ekonomiczne i ekologiczne ______________________ 4 5 5 2 / OPIS URZĄDZENIA • Ogólna prezentacja zmywarki ____________________________ • Prezentacja panelu sterowania ____________________________ 3 / INFORMACJE 6 7 • Twardość wody ________________________________________ 8 4 / CZYNNOŚCI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Pomiar
PL 1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Ważne : Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować wraz z zakupionym urządzeniem. W przypadku sprzedaży lub przekazania go innej osobie, należy pamiętać o przekazaniu instrukcji nowemu właścicielowi. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszymi instrukcjami. Zostały one opracowane z myślą o Państwa bezpieczeństwie, jak również o bezpieczeństwie innych użytkowników urządzenia.
PL 1 / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA • Użytkowanie — Urządzenie to nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub czuciowych, ani też osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, z wyjątkiem osób używających go pod kontrolą lub zgodnie z instrukcjami osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. — Nie należy otwierać drzwiczek podczas pracy zmywarki, gdyż może do spowodować wydostawanie się na zewnątrz gorącej pary lub rozlanie wody.
PL 2 / OPIS URZĄDZENIA • OGÓLNA PREZENTACJA ZMYWARKI A B C F G D H I E J K L rys.
PL 2 / OPIS URZĄDZENIA • PREZENTACJA PANELU STEROWANIA (Według modelu) rys. 02a A A D Pokrętło wyboru programu (3 funkcje) : Kontrolki : Zapalona oznacza, że brakuje soli. należy posłużyć się pokrętłem wyboru programu. • Opcje : Ustaw pokrętło w pozycji “Opcje”, aby wejść do menu ustawień zmiękczacza. (Patrz strona 10). • Stop : Ustaw pokrętło w pozycji “Stop” po zakończeniu programu. Nabłyszczacz : Zapalona oznacza, że brakuje nabłyszczacza.
EN PL 3 / INFORMACJE Ważne: Ważne: Aby Państwa zmywarka do naczyń pracowała bez zarzutu, nie pozostawiając smug na naczyniach w wyniku mycia i suszenia, należy ją poprawnie ustawić za pomocą systemu zmiękczania wody, który działa wykorzystując sól. W żadnym wypadku nie należy używać płynu do mycia naczyń.
PL 4 / CZYNNOŚCI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • POMIAR TWARDOŚCI WODY I DOBÓR DETERGENTU: TRADYCYJNY LUB WIELOFUNKCYJNY W bardzo prosty sposób można sprawdzić poziom zawartości wapienia w wodzie w Państwa miejscu zamieszkania, używając do tego celu paska testowego dołączonego w komplecie do zmywarki bądź też kontaktując się z lokalnym przedsiębiorstwem wodociągowym, gdzie można uzyskać informacje na temat stopnia twardości wody. - Odkręć kran i pozwól wodzie płynąć przez pewien czas. - Napełnij szklankę wodą.
PL 5 / REGULACJA ZMIĘKCZANIA rys. 02b Ważne : Należy koniecznie poprawnie uregulować zmiękczanie w zależności od stopnia twardości pobieranej wody. - W przypadku zbyt niskiego ustawienia mogą pojawiać się ślady kamienia. - W przypadku zbyt wysokiego ustawienia szkło w zmywarce może opalizować. W przypadku przeprowadzki należy na nowo ustawić funkcję zmiękczania. • Przeprowadzić regulację zmiękczania na panelu sterowania w następujący sposób : — Przesunąć pokrętło programatora do pozycji "Opcje".
PL 6 / BEZPIECZEŃSTWO ZMYWARKI • Źle zamknięte drzwi Lampka kontrolna “Praca” miga, jeśli drzwi zmywarki nie są zamknięte lub są źle zamknięte. • Blokada wejścia do programu Podczas trwania programu dostęp do przycisków jest automatycznie chroniony przed ewentualnym dotykaniem. Odblokowuje się automatycznie po zakończeniu programu lub poprzez anulowanie, przyciskając przez kilka sekund przycisk • Zabezpieczenie .
PL 7 / WKŁADANIE DETERGENTU • Wkładanie środka do zmywania. (Rys. 03-04-05) Aby ułatwić wkładanie środka do zmywania, dystrybutor umiejscowiono z przedniej strony górnego kosza. Jest on kompatybilny z wszystkimi zalecanymi środkami do zmywarek. • Proszek lub płyn w zasobniku (Rys. 03) -- Pociągnąć szufladkę zasobnika. -- Napełnić przynajmniej do poziomu min. w przypadku mało zabrudzonych naczyń, a do poziomu maxi w przypadku brudnych naczyń.
EN PL 8 / UZUPEŁNIANIE SOLI REGENERUJĄCEJ • Uzupełnianie soli regenerującej. (rys. 06) Ważne : Używaj wyłącznie soli zmiękczającej przeznaczonej do stosowania w zmywarkach do naczyń. W żadnym wypadku nie należy stosować soli kuchennej ani innych soli spożywczych, ponieważ mogą one uszkodzić zmiękczacz, w który wyposażone jest Państwa urządzenie. A A Odkręcić i zdjąć korek zasobnika. sól B Napełnić zasobnik specjalną solą regenerującą do zmywarek. Stosować lejek będący w komplecie ze zmywarką.
PL 9 / UZUPEŁNIANIE ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO • Uzupełnianie środka nabłyszczającego. (rys. 07) Ważne : Używaj wyłącznie nabłyszczacza przeznaczonego do stosowania w zmywarkach. Dzięki temu Twoje naczynia będą suche i błyszczące. A A Odkręcić i zdjąć korek zasobnika. B Napełnić zasobnik środkiem nabłyszczającym aż do osiągnięcia wysokiego poziomu napełnienia. Dobrze zakręcić. C Ustawienie początkowe wynosi 2.
PL 10 / WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ Pojemność zmywania : 12 zestawów Bardzo ważne : Naczynia nie nadające się do mycia w Państwa zmywarce do naczyń: - drewniane deski do krojenia - naczynia ze stali nierdzewnej lub plastikowe naczynia nieodporne na działanie ciepła - przedmioty z cyny lub miedzi - naczynia i sztućce klejone - sztućce z rączkami z drewna, kości lub masy perłowej - stara porcelana lub porcelana malowana ręcznie Kupując naczynia, szklanki i sztućce upewnij się, że nadają się one do mycia
PL 10 / WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ • GÓRNY KOSZ Kosz ten przeznaczony jest w szczególności na szklanki, filiżanki, kokilki, małe salaterki, miseczki, spodki, itp. Należy układać naczynia rzędami (rząd szklanek, filiżanek, miseczek, itp.), aby wygospodarować więcej miejsca (rys. 10). Filiżanki, nabierki, itp. można również układać na opuszczanych podporach. Wskazówka : Szklanki, filiżanki i miseczki należy umieszczać do góry dnem. Koszyk na sztućce rys.
PL 10 / WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ • KOSZYK NA SZTUĆCE Koszyk na sztućce jest przesuwany, co umożliwia jego modułowy załadunek. Koszyk ten można umieścić w dowolnym miejscu dolnego kosza. Można zatem układać naczynia i sztućce w dowolnej konfiguracji w zależności od ładunku (rys. 12). Jeżeli sztućce lub naczynia są zbyt duże, należy zmienić wysokość ustawienia górnego kosza (jeżeli jest on regulowany; w zależności od modelu). rys. 12 Poprawne umieszczenie sztućców ułatwiają zdejmowane kratki.
PL 11 / PROGRAMY ZMYWANIA • TABELA PROGRAMÓW ZMYWANIA Rodzaj załadunku : porcelana, rondle, sztućce, szklanki itp. Mieszany Delikatny Mieszany Ilość, rodzaj i stan resztek żywności. Cykl bardzo krótki (bez detergentu) do opłukania i namoczenia naczyń czekających na zmywanie nazajutrz lub za dwa dni. Bardzo krótkie zmywanie (30 minut) Program specjalny do mycia małej liczby codziennych naczyń o małej ilości nietłustych i niezaschniętych zabrudzeń.
PL 11 / PROGRAMY ZMYWANIA Mieszany Mieszany Mieszany Odporny Zabrudzenia standardowe, tj. normalna ilość lepkich i tłustych zabrudzeń. 60 minutowy program doskonały do codziennego zmywania normalnie zabrudzonych naczyń w zaledwie 60 minut przy zachowaniu A klasy mycia i A klasy suszenia. Zabrudzenia standardowe, tj. normalna ilość lepkich i tłustych zabrudzeń. Program optymalizuje rezultat zmywania przy uwzględnieniu oszczędności energii.
PL 12 / PROGRAMOWANIE rys. 14 A B D C Wskazówka : Przed wyborem odpowiedniego programu należy zapoznać się z tabelą programów znajdującą się na wcześniejszych stronach, wziąć pod uwagę rodzaj naczyń, które chcemy umyć, jak również ich ilość oraz stan zabrudzenia. • Natychmiastowy start programu Prosimy wybrać program poprzez ustawienie w odpowiedniej pozycji pokrętła A . Należy zatwierdzić C przycisk . wybór naciskając Program się rozpocznie.
PL 12 / PROGRAMOWANIE • Opóźniony start programu Zmywarka ma możliwość opóźnionego startu programu : Prosimy wybrać program poprzez ustawienie w odpowiedniej pozycji pokrętła A . B .wybierz opóźnienie Wciskając przycisk startu programu o 3, 6, 9 lub 12 godzin. Należy zatwierdzić wybór naciskając przycisk C. Kontrolka “Praca” D zaświeci się. • Koniec programu Kontrolka D “Koniec” zaświeci się po zakończeniu programu. Możesz wyjąć naczynia.
PL 13 / CZYSZCZENIE ZMYWARKI • CZYSZCZENIE FILTRÓW NA ODPADKI System filtracji składa się z ➀ trzech elementów : A - filtr resztek żywności B - duży filtr główny C - mikro-filtr i powinny być C ➁ Filtry umieszczone są na środku komory zmywarki B A regularnie czyszczone w celu zapewnienia optymalnego rezultatu zmywania.
PL 13 / CZYSZCZENIE ZMYWARKI • Okresowo Co 3 lub 4 miesiące; zaleca się włączenie programu o najwyższej temperaturze “Intensywny 70°C” (przy pustej zmywarce), używając specjalnego środka do zmywania w zmywarkach, dostępnego w sklepach. Ważne : Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci! • PLANOWANY DłUŻSZY OKRES NIEUŻYWANIA LUB PRZENIESIENIE Zmywarka powinna zostać odłączona od instalacji elektrycznej i wodnej. Po wykonaniu powyższych czynności zalecamy wyczyścić zmywarkę.
PL 14 / GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • ZESTAWIENIE MOŻLIWYCH BŁĘDÓW URZĄDZENIA 3h 6h 12h 9h dla modeli bez ekranu : migająca(-e) kontrolka(-i) 3h 6h 12h 9h d01: błąd zasilania wody (kran) d07: błąd przelania / Zabezp.
PL 14 / GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • KONTROLKI Problem Możliwa przyczyna Kontrolka sygnalizująca poziom - brak soli w zbiorniku lub jej soli nie gaśnie niewystarczająca ilość do uruchomienia pływaka Rozwiązanie problemu - Napełnić zbiornik i poczekać na zakończenie cyklu.
PL 14 / GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO Problem Urządzenie nie uruchamia się Możliwa przyczyna - otwarte drzwi w trakcie cyklu zmywania Urządzenie nie wypuszcza wody - nieusunięta osłona na wężu (patrz tabela błędów pozycja 02) odpływowym - zagięty wąż odpływowy - całkowicie zatkane filtry - zablokowana pompa Urządzenie zostało zablokowane (patrz tabela błędów pozycja 14) Rozwiązanie problemu - odczekać na zakończenie dostosowania się do ponownego rozpoczęcia cyklu (wewnętrzne zarządzanie wyko
PL 14 / GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • ZŁA JAKOŚĆ ZMYWANIA Problem Białe ślady (zidentyfikować pochodzenie tych śladów) Możliwa przyczyna - warstwa wapnia (można ją usunąć octem) - resztki soli (słony posmak na naczyniach) Rozwiązanie problemu - sprawdzić czy w zbiorniku jest sól (wyłączona dioda = OK) - sprawdzić twardość wody w sieci oraz poprawność ustawienia zmiękczacza.
PL 14 / GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • NIEPOPRAWNE DZIAŁANIE Problem Możliwa przyczyna Urządzenie cały czas napełnia - otwór węża odpływowego się wodą usytuowany zbyt nisko w stosunku do urządzenia (patrz tabela błędów pozycja 12) Duża ilość resztek żywności na - filtry i otwór odprowadzania dużym filtrze po zakończeniu zatkane są przez dużą ilość cyklu resztek Ślady rdzy na stali nierdzewnej - jakość stali nierdzewnej (a zwłaszcza noży) niedostosowana do mycia w zmywarce Rozwiązanie proble
PL 15 / SERWIS POSPRZEDAŻNY • KONTROLE I NAPRAWY Ewentualne kontrole i naprawy Państwa zmywarki muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego serwisanta posiadającego uprawnienia do naprawy urządzeń naszej marki. W trakcie rozmowy telefonicznej należy podać kompletne oznaczenie Państwa urządzenia (model, typ, numer seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej (patrz rys. 17).
Dear Customer, You have just acquired a Mastercook dishwasher and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use. In the Mastercook product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, ventilation hoods, cookers, washing machines, driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new Mastercook dishwasher.
EN CONTENTS 1 / FOR THE USER’S ATTENTION • Safety instructions ______________________________________ • Environmental protection ________________________________ 4 5 • Economical, environmentally friendly washing ________________ 5 2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • General presentation of the dishwasher ____________________ • Control panel __________________________________________ 6 7 3 / INFORMATION • The water hardness______________________________________ 8 4 / WHAT TO DO BEFORE FIRST USING
EN 1 / FOR THE USER’S ATTENTION Important : Keep this user’s manual with your appliance. If the appliance is sold or transferred to someone else, ensure that the manual is with it. Please take note of these instructions before installing and using your appliance. They have been drawn up for your own and other people’s safety. • SAFETY INSTRUCTIONS • Installation — When you receive your appliance, unpack it or have it unpacked immediately. Check that it has not suffered any damage during transport.
EN 1 / FOR THE USER’S ATTENTION • Use — This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. — When machine is running, do not open door. This may provoke steam leakage or splattering of water.
EN 2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • GENERAL PRESENTATION OF THE DISHWASHER A B C F G D H I E J K L Fig. 01 A Upper basket G Salt compartment B Wash product dispenser H Waste filter C Anti-block guide wire I Main filter D Cutlery basket J Rinse aid dispenser E Lower basket K Reference plate (Ref. S.A.V.) F Lower sprinkler arm L Control panel Advice : This user’s guide is applicable to several models.
EN 2 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • CONTROL PANEL (Some models only) Fig. 02a A A D Programme selector (3 functions) : • Choosing a programme : Turn the Pilot lights : On : indicates the salt compartment is empty • Opcje : Turn the selector to the “Opcje” or almost empty. position to access the softener settings.(see page 10) Rinse aid : • Stop : Turn the selector to the “Stop” On : indicates the rinse aid compartment is position when the programme has finished. empty or almost empty.
EN 3 / INFORMATION Important : Important : For your dishwasher to provide excellent washing and drying results and leave no marks, you must correctly adjust it using the water softening system, which works with dishwasher salt. Never use normal washing-up liquid. For ease of use and in certain water hardness conditions only (< 25°F), multi-purpose products can make the use of regenerating salt and rinsing liquid unnecessary.
EN 4 / WHAT TO DO BEFORE FIRST USING THE MACHINE • MEASURE THE WATER HARDNESS AND SELECT THE TYPE OF DETERGENT: TRADITIONAL OR MULTI-PURPOSE In one simple action, you can test the your water’s lime content using the testing strip supplied with your dishwasher. Alternatively, contact your local water utility to ascertain your water’s hardness. — Let the water run from the tap for a few moments. — Fill a glass with water. — Take the test strip from its holder and immerse it for 3 seconds.
EN 5 / WATER SOFTENER ADJUSMENTS Fig. 02b Important : IIt is essential to correctly adjust the water softener according to the hardness of the water in your area. -If the adjustment is too low, scale may be left on the dishes. -If the adjustment is too high, there is a risk of glasses becoming cloudy. If you move house, adjust the water softener again. • Proceed as follows to adjust the water softener to the control table : — Turn the selector to the "Opcje" position.
EN 6 / YOUR DISHWASHER’S SAFETY SYSTEMS • Door not properly closed The light “Praca” flashes when the door is not closzed or not closed properly. • Programme access block While a dishwasher programme is running, the buttons are automatically blocked to prevent them from being pressed accidentally. The dishwasher will automatically unblock at the end of the programme or you can cancel by holding down the button for few seconds.
EN 7 / LOADING THE DETERGENT PRODUCTS • Loading the detergent products. (Fig. 03-04-05) To make loading the detergent easier, the distributor is located on the front of the upper basket. It is compatible with all the products recommended for your dishwasher. • Powders or liquids (Fig 03) -- Pull out the dispenser drawer -- Fill at least up to the minimum mark for slightly dirty crockery and to the maximum mark for dirty crockery.
EN 8 / LOADING THE REGENERATING SALT • Loading the regenerating salt. (Fig. 06) Important : Use special salt for dishwashers. Never use table salt or cooking salt as this could damage the appliance. A Unscrew and remove the compartment cap. A B SE L Fill the compartment with special dishwasher salt. Use the funnel supplied with the dishwasher. Firmly screw the cap back on. B EAU C The first time you fill the compartment with salt, fill it up to the top with water.
EN 9 / LOADING THE RINSING PRODUCT • Loading the rinsing product. (Fig. 07) Important : Use a special dishwasher rinse aid product to improve drying and prevent filming. A Unscrew and remove the compartment cap. A B Before starting up the dishwasher, fill the compartment with rinse aid up to the adjustment lever. Firmly screw the cap back on. C The default adjustment is 2.
EN 10 / YOUR DISHWASHER’S EQUIPMENT Washing capacity : 12 standard place settings Very important : Items not suitable for washing in a dishwasher - Wooden cutting boards, - Stainless steel utensils or plastic utensils that are not heat-resistant, - Copper or pewter items, - Glued crockery and cutlery, - Cutlery with wooden, horn or mother-of-pearl handles, - Antique or hand-painted porcelain. When purchasing crockery, glasses or cutlery, ensure that it is dishwasher-safe.
EN 10 / YOUR DISHWASHER’S EQUIPMENT • THE UPPER BASKET This basket is particularly designed to take glasses, cups, ramekins, small salad bowls, bowls and saucers. Arrange your items methodically (arranging glasses, cups or bowls together) to save on space (Fig. 10). You can also arrange cups, ladles, etc. on the folding cup racks. Advice: Position the cavities of glasses, cups or bowls facing downwards. Cutlery basket Fig.
EN 10 / YOUR DISHWASHER’S EQUIPMENT • THE CUTLERY BASKET The cutlery basket slides along runners for flexible loading. You can place it in any part of the lower basket you wish, to change the loading arrangement according to the items in the load (Fig 12.). If the cutlery or dishes are too large and do not fit, adjust the height of the upper basket (if it is adjustable on your model of dishwasher). Fig. 12 Movable grills are available for if you wish to load your cutlery in an orderly manner.
EN 11 / WASHING PROGRAMMES • PROGRAMME CHART Type of crockery : porcelain, pans, cutlery, glasses etc... Amount, type and state of food residues. Mixed Delicate Mixed Very short cycle (no detergent) to rinse and keep the dishes wet before washing the following day or the day after. Very short 30-minute wash specially designed for a small amount of daily items with a limited amount of non-greasy residue, not dried on. Medium dirty an average amount of food residue and grease.
EN 11 / WASHING PROGRAMMES Mixed Mixed Normally dirty, i.e. a normal amount of sticky and greasy residue. Short 60-minute wash specially designed for daily washing with a limited amount of slightly sticky residue. Normal 55°C ** Mixed Resistant Normally dirty, Very dirty large dishes and pans, with baked on residue, grease, cooked cheese, sauce, etc. i.e. a normal amount of sticky and greasy residue. Optimises the results and prioritises energy savings.
EN 12 / PROGRAMMING Fig. 14 A B D C Advice : Consult the Programmes table on the preceding pages to determine the programme you need for the type of items, the quantity and the amount of food residue. • Immediate programme start Choose the desired programme by turning the selector A . Validate your choice by pressing button C. The programme will start up. The “Praca” D light comes on.
EN 12 / PROGRAMMING • Delayed programme start You may choose to delay the start of the wash programme with this dishwasher : Choose the desired programme by turning the selector A . Press button B once. Press the B button a number of times to delay the program by 3, 6, 9 or 12 hours. Programme light D will come on. Validate your choice by pressing button C . The “Praca” D light comes on.
EN 13 / CLEANING YOUR APPLIANCE • CLEANING THE WASTE FILTERS The filtration system consists of several elements : A - The waste filter. ➀ B - The large main filter. C - The micro filter. B A The filters are located in the centre of the tub C ➁ and must be washed regularly to obtain optimum washing results.. • Procedure : ➀ A Before removing the filters, remove the waste from the large main filter B using a ③ sponge, to prevent this waste from blocking the sprinkler arms.
EN 13 / CLEANING YOUR APPLIANCE • Periodically Every 3 or 4 months, it is recommended to run the hottest programme, “Intensywny 70°C” (with the dishwasher empty), using a special dishwasher cleaning product available in shops . Important : Keep this product out of the reach of children. • EXTENDED PERIOD OF NON USE OR HOUSE RELOCATION Unplug it from the mains and cut off the water supply, then thoroughly clean the dishwasher. Protect the dishwasher from frost.
EN FR 14 / IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR • SUMMARY OF THE FAULTS for non-display models : light(s) flashing 3h 6h 12h 9h 3h 6h 12h 9h d01: water intake fault (tap). d07: overflow/leak protection fault d02: draining fault. d08: sprinkler distribution fault. d03: heating fault. d11: sprinkler distribution fault. d04: temperature sensor fault. d12: water level fault (siphoning through drain tube) d05: low pump flow fault.
FR EN 14 / IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR • THE INDICATOR LIGHTS Problem The salt light does not go out Possible Causes What to do ? - No salt or an insufficient quan- - Refill the tank and wait for the tity of salt in the tank to trigger cycle to end. If you have soft the float. water that requires no salt, the light is constantly lit. The lights all light up one after - Wrong programme.
EN 14 / IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR Problem The appliance will not restart The appliance does not drain (Cf. table fault d02). The appliance will no longer function (see table, fault 14). Possible Causes What to do? - Door opened during a washing cycle. - Wait for the time delay to end (controlled internally by the appliance). - The cover has not been remo- - Remove the cover. ved from the sink’s U-bend. - Drain hose kinked. - Check the drain hose line behind the machine is OK.
EN 14 / IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR • POOR WASHING RESULTS... Problem Possible Causes What to do? White marks (identify what type) - Chalky film (removable with vinegar). - Check that there is salt in the tank (light unlit = OK). - Check the water hardness at the tap and that the water softener is set correctly. Adjust it to a higher level if necessary. - Water too hard for using a “4in-1” detergent without the addition of salt.
EN 14 / IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR • POOR OPERATION Problem Constant filling Possible Causes What to do ? - Drain wand fallen on the floor. - Check the installation of drain - Drain hole situated too low for the appliance (Cf. table fault d12). A lot of waste on the large filter - The filters and drain outlets are - Remove and clean the filters blocked with too much and the bottom of the drain at the end of the cycle. residue. outlets.
FR EN 15 / AFTER-SALES SERVICE • INTERVENTION WORK Any intervention work on your appliance must be performed by a qualified professional approved by the manufacturer. When you call, please mention the full reference for your appliance (model, type and serial number). This information is shown on the description plate (see Fig. 17) ORIGINAL PARTS When maintenance is being carried out, ask for only certified original spare parts to be used. Fig.
EN FR 16 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES • Details common to all models — Washing capacity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 standard place settings — Arrangement of the items - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Figs.
EN FR 16 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES A B 1 NOK NOK 2 3 4 OK 5 6 7 7 2 2 2 2 2 8 3 32 31 8 8 8 8 1 1 1 1 1 1 33 3333 2 33 3 222 1 8 8 8 6 6 8 8 8 5 444 3 4 4 4 44 4 11 C 8 8 111 22 444
DW3M00372_00 - 1/1 - 08/12 FagorMastercook S.A. 51-130 WROCŁAW, ul. Żmigrodzka 143 Infolinia 0 703 10 31 31 www.mastercook.