INSTRUKCJA OBS£UGI I U¯YTKOWANIA USE AND CARE GUIDE Èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ è ýêñïëóàòàöèè OKAP WALL MOUNTED HOOD Âûòÿæêà WK-Cristal WK-Cristal ME
PL INSTRUKCJA OBS£UGI I U¯YTKOWANIA ............................................ 9 GB USE AND CARE GUIDE ........................................................................ 17 RU Èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ è ýêñïëóàòàöèè ..........................
Rys. 1, Fig. 1 Ðèñ. 1 Rys. 2, Fig. 2 Ðèñ.
Rys. 3, Fig. 3 Ðèñ. 3 Rys. 4, Fig. 4 Ðèñ.
Rys. 5, Fig. 5 Ðèñ. 5 Rys. 6, Fig. 6 Ðèñ. 6 Rys. 7, Fig. 7 Ðèñ.
03 A B C D D E Rys. 8, Fig. 8 Ðèñ. 8 A B C Rys. 9, Fig. 9 Ðèñ.
INFORMACJE OGÓLNE Nale¿y uwa¿nie zapoznaæ siê z poni¿szymi istotnymi informacjami dotycz¹cymi monta¿u, bezpieczeñstwa i konserwacji. Niniejsz¹ instrukcjê nale¿y zachowaæ do u¿ytku na przysz³oœæ. Urz¹dzenie mo¿e dzia³aæ w wersji wyci¹gowej (wyprowadzanie powietrza na zewn¹trz – Rys.1B) lub filtruj¹cej (cyrkulacja powietrza wewn¹trz pomieszczenia – Rys.1A). ZALECENIA BEZPIECZEÑSTWA 1.
DANE TECHNICZNE Model Dane techniczne WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal 60 XV 90 XV ME 60 XV ME 90 XV Szerokoúã (cm) 60 90 60 90 Gùæbokoúã (cm) 48 48 48 48 Wysokoúã (cm) 85,6 90 85,6 90 150 150 150 150 4 4 3 3 Wydajnoúã (m3/h) max. 800 max. 800 max. 800 max. 800 Pobór mocy (W) max. 278 max. 278 max. 278 max. 278 Gùoúnoúã (dB) max. 56 max. 56 max. 56 max.
INSTRUKCJE MONTA¯OWE Monta¿ i pod³¹czenia elektryczne powinny byæ wykonane przez wykwalifikowane osoby. • Pod³¹czenia elektryczne Urz¹dzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwpora¿eniowej, dlatego wymaga przewodu uziemiaj¹cego.
INSTRUKCJE MONTA¯OWE równej linii z okapem, przy zachowaniu odleg³oœci od sufitu wskazanej na Rys.2. Po³¹czyæ ko³nierz C z wylotem powietrza przy pomocy przewodu ³¹cz¹cego (Rys.4). Aby przestawiæ okap z wersji pracy jako wyci¹g na wersjê pracy jako poch³aniacz, nale¿y uzyskaæ u dystrybutora okapów filtry wêglowe i post¹piæ wed³ug instrukcji dotycz¹cej monta¿u. • OKAP JAKO POCH£ANIACZ Nale¿y zamontowaæ okap i dwa kominy w sposób opisany w akapicie dotycz¹cym monta¿u okapu w wersji wyci¹gowej.
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA • Instalacja oœwietleniowa jest przeznaczona do u¿ytku podczas gotowania, a nie do d³ugiego oœwietlania pomieszczenia. Nadmiernie d³uga praca instalacji oœwietleniowej znacz¹co skraca okres wytrzyma³oœci ¿arówki. Do podwa¿enia i wyjêcia oprawki lampki nale¿y u¿yæ œrubokrêtu p³askiego lub innego odpowiedniego narzêdzia. Nastêpnie nale¿y wymieniæ niesprawn¹ lampkê.
ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW Problem Okap nie dzia³a Moýliwa przyczyna Brak zasilania Rozwi¹zanie Sprawdziæ, czy wtyczka jest w³¹czona Sprawdziæ czy prze³¹cznik g³ówny jest w³¹czony Sùaby przep³yw powietrza Zablokowane aluminiowe filtry przeciwtùuszczowe Oczyúciæ filtry i zamontowaæ po wysuszeniu Zablokowane filtry wêglowe Wymieniæ filtry wêglowe Silnik pracuje, ale brak przep³ywu powietrza Zablokowany zawór motylkowy Skontaktowaæ siê z serwisem Silnik przestaje dzia³aæ po kilku minutach Uruchomi³ siê
OCHRONA ŒRODOWISKA PL To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/EC symbolem przekreœlonego kontenera na odpady . Takie oznakowanie informuje, ¿e sprzêt ten, po okresie jego u¿ytkowania nie mo¿e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. U¿ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go odpowiednim jednostkom prowadz¹cym zbiórkê zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego.
GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B) or filtering version (air circulation on the inside – Fig.1A). SAFETY PRECAUTION 1.
TECHNICAL DATA Model Technical data WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal 60 XV 90 XV ME 60 XV ME 90 XV Width (cm) 60 90 60 90 Depth (cm) 48 48 48 48 Height (cm) 85,6 90 85,6 90 150 150 150 150 4 4 3 3 Extraction power (m3/h) max. 800 max. 800 max. 800 max. 800 Power (W) max. 278 max. 278 max. 278 max. 278 Noise level (dB) max. 56 max. 56 max. 56 max.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialized personnel. • Electric Connection The appliance has been manufactured as a class I, therefore earth cable is necessary. The connection to the mains is carried out as follows: IEC227 Brown L=live N=neutral Blue E=earth Green/Yellow If not provided, connect a plug for the electrical load indicated on the description label.
INSTALLATION INSTRUCTIONS To transform the hood from a ducting version into a filtering version, ask your dealer for the charcoal filters and follow the installation instructions. ? FILTERING VERSION Install the hood and the two flues as described in the paragraph for installation of the hood in ducting version. To assemble the charcoal filters refer to the instructions below. USE AND MAINTENANCE • It is recommended to operate the appliance prior to cooking.
USE AND MAINTENANCE specification (12 V, 20 W), avoiding contact with hands. Return the light fixture to its position (snap fastening). (Fig. 7) • DESCRIPTION OF BUTTONS: (Fig.8) Model with a display (Fig. 8) A – switch on / off a delayed stop (after 15 min.) B – pressing this button activates 1. speed in the hood which is off, a following pressing switches off the unit; pressing this button reduces current speed in the hood which is on; speeds are indicated on the display as follows: F1, F2, F3, F4.
TROUBLESHOOTING Problem Hood doesn’t work Possible reason No electric supply Solution Check the plug is connected Check the main switch is turned on Poor airflow Aluminum grease filters clogged Clean the filters and replace when dry Charcoal filters clogged Replace the charcoal filters Motor running but no air flow Butterfly valve jammed Contact technician Motor cuts after a few minutes High temperature safety device activated The kitchen is not sufficiently ventilated The hood is installed to
ENVIRONMENT PROTECTION GB This appliance is marked with a symbol of a crossed out wheeled bin in compliance with the European Directive 2002/96/EC. This symbol means that the appliance, when its economic life is over, must not be stored together with other household waste. The user is obliged to deliver it to appropriate organisations collecting electrical and electronic waste.
ÎÁÙÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ íèæåóêàçàííîé ñóùåñòâåííîé èíôîðìàöèåé íà òåìó ìîíòàæà, áåçîïàñíîñòè è óõîäà. Ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ íà áóäóùåå. Ïðèáîð ìîæåò ðàáîòàòü â âûòÿæíîì (îòâîä âîçäóõà çà ïðåäåëû ïîìåùåíèÿ Ðèñ. 1Â) èëè ôèëüòðóþùåì (öèðêóëÿöèÿ âîçäóõà âíóòðè ïîìåùåíèÿ Ðèñ. 1À) ðåæèìå. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ 1.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Òåõíè÷åñêèå äàííûå Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû Ìîäåëü WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal WK-Cristal 60 XV 90 XV ME 60 XV ME 90 XV Øèðèíà (ñì) 60 90 60 90 Ãëóáèíà (ñì) 48 48 48 48 Âûñîòà (ñì) 85,6 90 85,6 90 150 150 150 150 4 4 3 3 Äèàìåòð îòâîäà (ìì) Êîëè÷åñòâî ñêîðîñòåé ìàõ. 800 ìàõ. 800 ìàõ. 800 Ìîùíîñòü (Âò) ìàõ. 800 ìàõ. 278 ìàõ. 278 ìàõ. 278 ìàõ. 278 Ãðîìêîñòü (äÁ) ìàõ. 56 ìàõ. 56 ìàõ. 56 ìàõ.
ÓÊÀÇÀÍÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ Ìîíòàæ è ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèÿ äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ êâàëèôèöèðîâàííû ñïåöèàëèñòîì. Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå Ïðèáîð âûïîëíåí â I êëàññå ïðîòèâîïîæàðíîé çàùèòû, ïîýòîìó òðåáóåò çàçåìëÿþùåãî ïðîâîäà. Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè ñëåäóåò ïðîâåñòè ñëåäóþùèì ñïîñîáîì: IEC227 Êîðè÷íåâûé Ãîëóáîé Çåëåíûé/Æåëòûé L= ôàçà N= íóëü E= çàùèòíûé Åñëè âèëêà íå âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè, ñëåäóåò ïîäêëþ÷èòü âèëêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ ýëåêòðè÷åñêîé íàãðóçêå, óêàçàííîé íà ùèòêå ïðèáîðà.
ÓÊÀÇÀÍÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ íàõîäèëàñü â îäíîé è òîé æå ëèíèè ñ âûòÿæêîé, ñîõðàíÿÿ ðàññòîÿíèå îò ïîòîëêà, óêàçàííîå íà Ðèñ. 2. Ñîåäèíèòü ôëàíåö Ñ ñ îòâîäîì âîçäóõà ñ ïîìîùüþ ñîåäèíèòåëÿ (Ðèñ. 4). ×òîáû ïåðåéòè ñ âûòÿæíîãî ðåæèìà íà ðåæèì öèðêóëÿöèè âîçäóõà ñëåäóåò ïðèîáðåñòè ó äèñòðèáóòîðà óãîëüíûå ôèëüòðû è âûïîëíèòü äåéñòâèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé ïî ìîíòàæó. ÂÛÒßÆÊÀ  ÐÅÆÈÌÅ ÖÈÐÊÓËßÖÈÈ ÂÎÇÄÓÕÀ Ñëåäóåò ñìîíòèðîâàòü âûòÿæêó è äâå òðóáû ñïîñîáîì, îïèñàííûì â ÷àñòè ïî ìîíòàæó âûòÿæêè â ðåæèìå îòâîäà âîçäóõà.
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß È ÓÕÎÄ äðóãèì ñîîòâåòñòâóþùèì èíñòðóìåíòîì. Çàòåì çàìåíèòå íåèñïðàâíóþ ëàìïó. Ïðèìåíÿéòå ëèøü ãàëîãåííûå ëàìïû ñîãëàñíî îðèãèíàëüíîé ñïåöèôèêàöèè (12 Â, 20 Âò), ñòàðàÿñü íå ïðèêàñàòüñÿ ê ñòåêëó ëàìïû. Ïîñëå çàìåíû ïîâòîðíî óñòàíîâèòå ïàòðîí ëàìïû (íà çàùåëêó). (Ðèñ. 7). ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ: (Ðèñ, 8) Ìîäåëü ñ äèñïëååì (Ðèñ. 8) À âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå îòñðî÷êè îòêëþ÷åíèÿ (ïî èñòå÷åíèè 15 ìèíóò)  íàæàòèå ýòîé êíîïêè ïðè âûêëþ÷åííîé âûòÿæêå âêëþ÷àåò 1.
ÐÅØÅÍÈÅ ÏÐÎÁËÅÌ Ïðîáëåìà Âûòÿæêà íå ðàáîòàåòÂûòÿæêà íå ðàáîòàåò Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà Îòñóòñòâèå ïèòàíèÿ Ðåøåíèå Ïðîâåðèòü, âêëþ÷åíà ëè âèëêà Ïðîâåðèòü, âêëþ÷åí ëè ãëàâíûé ïåðåêëþ÷àòåëü Ñëàáîå òå÷åíèå âîçäóõà Çàáèòûå àëþìèíèåâûå æèðîóëàâëèâàþùèå Î÷èñòèòü ôèëüòðû è óñòàíîâèòü ïîñëå ñóøêè Çàáèòûå óãîëüíûå ôèëüòðû Çàìåíèòü óãîëüíûå ôèëüòðû Ìîòîð ðàáîòàåò, íî îòñóòñòâóåò òå÷åíèå Çàáëîêèðîâàí ìîòûëüêîâûé êëàïàí Îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñ Ìîòîð ïðåêðàòèë ðàáîòó ïî èñòå÷åíèè íåñêîëüêèõ ìèíóò Ñðàáîòàë ìåõàíèçì çàùè
ÎÕÐÀÍÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ RU . Äàííûé ïðèáîð îáîçíà÷åí â ñîîòâåòñòâèè ñ Åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2002/96/EC ñèìâîëîì ïåðå÷åðêíóòîãî êîíòåéíåðà äëÿ îòõîäîâ.Òàêîå îáîçíà÷åíèå èíôîðìèðóåò, ÷òî äàííûé ïðèáîð ïî èñòå÷åíèè ñðîêà ñëóæáû íå ìîæåò ïîìåùàòüñÿ ñ äðóãèìè îòõîäàìè äîìàøíåãî õîçÿéñòâà. Ïîëüçîâàòåëü îáÿçàí ïîñòàâèòü åãî ñîîòâåòñòâóþùèì îðãàíèçàöèÿì, çàíèìàþùèìñÿ ñáîðîì îòðàáîòàííîãî ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèÿ.
FagorMastercook S.A. 51-130 WROC£AW, ul. ¯migrodzka 143 Infolinia 0 300 10 31 31; www.mastercook.