709-3956 POWER MIXER OWNER’S MANUAL MEZCLADOR ELÉCTRICO MANUAL DE OPERACIÓN READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MIXER LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA MEZCLADOR.
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY: If, during normal use, this MASTERFORCE® power tool breaks or fails due to a defect in material or workmanship within three (3) years from the date of original purchase, simply bring this tool with the original sales receipt back to your nearest MENARDS® retail store.
POWER MIXER OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS 7. USE THE RIGHT TOOL FOR THE JOB. Do not force a small tool or accessory to do a job for which it is not designed. 8. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts. Non-slip foot wear is recommended. Wear protective hair covering if you have long hair. 9. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Also use a face or dust mask for commercial cutting operations.
extension cords intended and marked for use outdoors. 18. STAY ALERT. Inattention on the part of the operator may lead to serious injury. 19. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function – check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect it’s operation.
mud or debris from the mixer with a clean, dry cloth. Wash the mixing paddle with clean water. Do not allow grout, mortar or paint to dry on the mixing paddle. In the event water enters the power mixer housing, DO NOT OPERATE THE MIXER UNTIL IT IS COMPLETELY DRY! Damage to your mixer, electric shock, or severe bodily injury may occur! MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING a. To keep the mixer motor running at full speed without continuously squeezing the trigger: 1. First, squeeze the trigger. 2.
PARTS LIST Part Description 21665Q-1 Cable Part Description 1 21665Q-32 Tension Spring 2 Stator Subassembly 1 Qty. Qty.
–7– EXPLODED PARTS CHUCK KIT
MEZCLADOR ELÉCTRICO MANUAL DE OPERACIÓN CONTENIDO seco y alto, o bajo llave, fuera del alcance de los niños. 6. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Trabajará mejor y de manera más segura al nivel de rendimiento para el cual fue diseñada. 7. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA PARA EL TRABAJO. No fuerce una herramienta o un accesorio pequeños para hacer un trabajo para el cual no fueron diseñados. 8. USE LA VESTIMENTA ADECUADA.
si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 14. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS ANTES DE DARLES SERVICIO TÉCNICO y al cambiar accesorios, tales como discos decorte, brochas, cortadores, etc. 15. RETIRE LAS LLAVES Y TENAZAS DE AJUSTE. Acostúmbrese a verificar que se hayan retirado las llaves y tenazas de ajuste de la herramienta, antes de encenderla. 16. REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el interruptor esté APAGADO antes de enchufar la herramienta.
b. Asegure la pala de enroscado macho con el mandril, utilizando la llave de ajuste proporcionada. La pala para mezclar incluida, es ideal para mortero de base delgada, lechada y para otros materiales viscosos. c. Si utiliza una pala para mezclar sin enroscado, usted deberá utilizar el kit con mandril incluido. Simplemente adjunte el mandril al tornillo M-14 y después adjunte el otro extremo del tornillo al mezclador (como se ilustra), utilizando la llave de ajuste proporcionada.
1. Use una paleta para mezclar adecuada para el material que esté mezclando. 2. Este mezclador eléctrico normalmente requiere poco mantenimiento. Se sugiere que el espacio para la ventilación entre la caja de engranaje y el motor estén libre de residuos después de cada uso. 3. Después de utilizarlo aproximadamente 100 horas, revise los cepillos del motor y los debe reemplazar en caso de ser necesario. 4. Almacene el mezclador en un área seca que no se congele.
PARTS LIST Part Description 1 21665Q-32 Resorte de tensión Tubo para el cable 1 21665Q-33 Submontaje de la turbina 1 Eje de salida 1 21665Q-34 Tornillo rosca en cruz ST5x75-F 2 21665Q-4 Llave de 5x13 1 21665Q-35 Arandela para el polvo 1 21665Q-5 Retén de aceite 1 21665Q-36 Anillo magnético 1 Submontaje del motor 1 Part Description 21665Q-1 Cable 21665Q-2 21665Q-3 Qty. Qty.
– 13 – DESPIEZADO MANDRIN TROUSSE DE
© 2016 Distributed by Menard, Inc. Eau Claire, WI 54703 MADE IN CHINA Visit MENARDS.