Product Manual

200-2777 5
14CFM Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba
Item Part No Qty
Art N
o
/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 059-0412 12 Screw, M8 x 65 ...................................Vis ...................................................Tornillo
2 060-0219 12 Washer, M8 ........................................ Rondelle ..........................................Arandela
3 042-0117 3 Head ...................................................Tête .................................................Cabezal
4 019-0222 3 Filter canister assembly ......................Filtre (inclut le élément 4A) .............Filtro (incluye los articulo 4A)
(includes item 4A)
4A 019-0221 3 Element, filter replacement .................Élément ...........................................Elemento
7 058-0016 1 Compression nut ................................Écrou de compression ....................Tuerca de compression
8 069-0025 1 Tee fitting ............................................Pièce en t ........................................Te
9 145-0447 2 Finned tube (includes item 10 (qty. 2) Tube (inclut le élément 10 (2)) ........Tubo (incluye los articulo 10 (2))
10 058-0186 4 Airflow nut .......................................... Écrou ............................................... Tuerca
11 069-0024 1 Tee fitting ............................................ Pièce en t ........................................Te
12 064-0077 1 Elbow ..................................................Coude .............................................Codo
13 046-0286 3 Gasket, head to valve plate ................ Joint ................................................Empaquetadura
14 043-0194 3 Valve plate assembly ......................... Ensemble de la plaque de soupape...Conjuncto de placa de válvula
15 046-0287 3 Gasket, valve plate to cylinder ...........Joint ................................................Empaquetadura
16 058-0188 12 Nut, M8 ............................................... Écrou ............................................... Tuerca
17 059-0413 12 Stud, M8*22 ....................................... Goujon ............................................Perno prosionero
18 060-0222 23 Lock washer, M8 ................................ Rondelle ..........................................Arandela
19 050-0062 3 Cylinder .............................................. Cylindre ...........................................Cilindro
20 046-0288 3 Gasket, cylinder to crankcase ............ Joint ................................................Empaquetadura
21 054-0241 3 Ring Set .............................................. Jeu d’anneaux .................................Juego de anillos
22 048-0117 3 Piston assembly ................................. Ensemble du piston ........................Conjunto de pistón
23 047-0094 1 Rod (middle) ....................................... Tige .................................................Varilla
23A 056-0068 1 Oil dipper, straight .............................. Dipper d’huile ..................................Cucharón del aceite
24 047-0095 2 Rod (outer) ......................................... Tige .................................................Varilla
24A 056-0069 2 Oil dipper, bend .................................. Dipper d’huile ..................................Cucharón del aceite
25 056-0070 1 Oil fill plug ........................................... Bouchon de l’orifice de ...................Tapon de llenado de aceite
...........................................................remplissage d’huile
26 059-0414 4 Screw, M6 x 18 ................................... Vis ...................................................Tornillo
27 060-0220 4 Lockwasher, M6 ................................. Rondelle ..........................................Arandela
28 077-0180 1 Cap, rear end ..................................... Chapeau .........................................Casquillo
29 046-0289 1 Gasket, rear end ................................. Joint ................................................Empaquetadura
30 032-0071 1 Oil sight glass w/o-ring ....................... Verre de vue de niveau d’huile .......Cristal de la vista del nivel de aceite
31 062-0075 1 Oil drain plug, 3/8” NPT ......................Bouchon ..........................................Tapón
32 049-0051 1 Crankcase ..........................................Carter ..............................................Cárter
33 051-0100 2 Bearing .............................................. Roulement ....................................... Cojinete
34 053-0105 1 Crankshaft, extended ......................... Vilebrequin ......................................Cigüeñal
35 146-0026 1 Key, 5 MM x 20 MM ........................... Clé ................................................... Chaveta
36 046-0290 1 Oil seal ............................................... Joint ................................................Sello
37 046-0291 1 Gasket, carrier .................................... Joint ................................................Empaquetadura
38 077-0181 1 Carrier ................................................Support ...........................................Portador
39 056-0096 1 Breather, (includes item 40) ..............Reniflard, (inclut le élément 40) ......Respiradero (incluye los articulo 4A)
40 060-0221 1 Breather washer, 22MM dia ............... Rondelle ..........................................Arandela
41 059-0415 4 Screw, M8 x 20 ................................... Vis ...................................................Tornillo
42 044-0063 1 Flywheel, 12” A groove ....................... Volant-moteur, A .............................Volante, A
43 060-0183 1 Flywheel washer ................................. Rondelle .......................................... Arandela
44 059-0416 1 Screw, M8 x 35 ................................... Vis ...................................................Tornillo
Available Service Kits
Part No Description Description Descripción
45 046-0292 Gaskets, complete set (includes items ..Joints, jeu complet (inclut les ............ Juntas, conjunto completo (incluye
13, 15, 20, 29, 36 and 37) éléments 13, 15, 20, 29, 36 et 37) los artículos 13, 15, 20, 29, 36 y 37)
46 165-0265 Overhaul kit (includes items Jeu de pièces de réparation Juego de acondicionamiento
13, 14, 15, 20, 21, 29, 37 and 4A) inclut les éléments 13, 14, 15, 20, 21, de la válvula incluye los artículos
29, 37 et 4A) 13, 14, 15, 20, 21, 29, 37 y 4A)
040-0348 Pump assembly ............. ....................Pompe........................... .................. Ensamblaje de la bomba
includes items 1-41 ..................................... inclut les éléments 1-41 .......................... incluye los artículos 1-41
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS