Angle Grinder 241-0780 OPERATOR’S MANUAL CAUTION: To Reduce The Risk Of Injury, User Must Read And Understand Operator’s Manual. Save These Instructions For Future Reference.
TABLE OF CONTENTS General Safety Rules ..........................................................................3-4 Specific Safety Rules ........................................................................4-6 Symbols ................................................................................................7 General Use Statement .........................................................................8 Specifications ...............................................................................
GENERAL SAFETY RULEs PRODUCT SAFETY WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints; ● Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products; ● Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.
GENERAL SAFETY RULE before turning the power tool on.A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
GENERAL SAFETY RULE vibrate excessively and may cause loss of control. • Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory.
GENERAL SAFETY RULE blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control. Additional safety instructions for grinding and cutting-off operations Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations: • Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
SYMBOLS IMPORTANT: Your power tool and its Instruction Manual may contain “WARNING ICONS” (a picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you as to how to avoid a potentially hazardous condition). Understanding and heeding these symbols will help you operate your tool better and safer. Shown below are some of the symbols you may see.
GENERAL USE STATEMENT (APPLICATIONS) WARNING Do not attempt to use this product until you thoroughly read and completely understand the instruction manual. Pay close attention to the safety rule, includ- ing Danger, Warnings, and Cautions. WARNING The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a safety concept for electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal wiring.
FEATURE KNOW YOUR ANGLE GRINDER Before attempting to use any tool, familiarize yourself with all the operating features and safety requirements. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grinding Disc 9. Spanner 10. Wheel Guard for Grinding 11. Clamping Lever 12. Coded Projection 13. Wheel Guard for Cutting * 14.
OPERATION OPERATION INSTRUCTIONS Fig. B NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. Intended Use The machine is intended for cutting, roughing and brushing metal and stone materials without using water. For cutting metal, a special protection guard for cutting (accessory) must be used. 1. AUXILIARY HANDLE For all work with the machine, the auxiliary handle (3) must be mounted.
OPERATION Fig. C Open Guard Clamping Lever Projection Insert and Turn Counterclockwise Fig. D Opened Guard Clamping Lever 4. GRINDING/CUTTING DISC Pay attention to the dimensions of the grinding disc. The mounting hole diameter must fit the inner flange (6) without play. Do not use reducers or adapters.
OPERATION 5. ADJUSTABLE OUTER FLANGE CLAMPING The outer flange (5) should be adjusted to suit different disc thickness. For thinner cutting or diamond discs the raised part of the outer ange is fitted facing away from the disc (See Fig. G-2). For thicker grinding discs the raised part of the outer flange is fitted facing towards the disc to provide improved support for the disc hole (See Fig. G-1). Always ensure your disc is securely clamped. Fig. G-1 6.
OPERATION (1) Rough Grinding The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30° to 40°. Move the machine back and forth with moderate pressure. In this manner, the workpiece will not become too hot, does not discolour and no grooves are formed. WARNING Never use a cutting disc for roughing. (2) Cutting WARNING For cutting metal, always work with the wheel guard for cutting. When cutting, do not press, tilt or oscillate the machine.
1pc 1pc 1pc 1pc 1pc 1pc Spanner SDS fIange Anti-vibration auxiliary handle Wheel guard for grinding Wheel guard for cutting Metal grinding disc We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
NOTES Page 16
MASTERFORCE® Angle Grinder WARRANTY 90-DAY MONEY BACK GUARANTEE: This MASTERFORCE® brand power tool carries our 90-DAY Money Back Guarantee. If you are not completely satisfied with your MASTERFORCE® brand power tool for any reason within ninety (90) days from the date of purchase, return the tool with your original receipt to any MENARDS ® retail store, and we will provide you a refund – no questions asked.
CUSTOMER SERVICE INFORMATION: Now that you have purchased your tool, should a need ever exist for repair parts or service, simply call 1-888-686-1484. Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit.
Afilador angular 241-0780 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
TABLA DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales ....................................................21-22 Símbolos ...........................................................................................23 Declaración de uso general (aplicaciones) .........................................24 Especificacion .....................................................................................24 Eléctrico ..............................................................................................
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESs INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
GENERAL SAFETY RULE un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Su herramienta eléctrica y su Instructivo puede contener “ICONOS DE ADVERTENCIA” (un símbolo en imagen que le advierte, y/o le indica cómo evitar un condición potencialmente peligrosa). Entender y apegarse a estos símbolos le ayudará a operar su herramienta mejor y de manera más segura. A continuación se muestran algunos de los símbolos que puede ver.
DECLARACIÓN DE USO GENERAL (APLICACIONES) No intente usar este producto hasta que lea minuciosamente y entienda por completo el instructivo. Ponga mucha atención a las reglas de seguridad, incluyendo peligro, Advertencias, y Precauciones. La operación de cualquier herramienta puede resultar en que objetos extraños sean arrojados hacia susojos, lo que puede resultar en daño severo a los ojos.
ELÉCTRICO DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad para herramientas eléctricas, que elimina la necesidad del cable eléctrico con tierra de tres alambres habitual. Todas las partes de metal expuestas están aisladas de los componentes de metal internos del motor con aislamiento de protección. Las tierras con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra.
CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU PULIDORA DE NGULO Antes de intentar usar cualquier herramienta, familiarícese con todas las características de operación y los requerimientos de seguridad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gatillo de encendido/apagado Mango auxiliar Botón de bloqueo del eje Anillo de decoración Reborde exterior Reborde interior Eje 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE USO Fig. B NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Esta herramienta puede causar síndrome de vibración de mano-brazo si su uso no se administra adecuadamente. USO PREVISTO Esta máquina ha sido diseñada para cortar, labrar y cepillar materiales metálicos y de piedra sin utilizar agua. Para cortar metal, se debe usar una protección especial para corte (accesorio). 1.
OPERACIÓN Fig. C Abra la palanca de sujeción de la protección Proyección Inserte y gire en sentido de las manecillas del reloj Fig. D Abra la palanca de sujeción de la protección 4. DISCO DE AMOLADURA/CORTE Preste atención a las dimensiones del disco de amoladura. El diámetro del orificio de montaje debe coincidir con la brida interior (6) sin holgura. No utilice reductores ni adaptadores.
OPERACIÓN 5. FIJACIÓN DE LA BRIDA EXTERIOR AJUSTABLE La brida exterior (5) debe ajustarse de acuerdo a los diferentes grosores de los discos. Para cortes finos o discos de diamante, la parte levantada de la brida exterior se fije mirando hacia afuera (Ver Fig. G-2). Para discos abrasivos gruesos, la parte levantada de la brida exterior se fije mirando hacia el disco para sujetar mejor el agujero del disco (Ver Fig. G-1). Verifique siempre que su disco esté bien ajustado. Fig.
OPERACIÓN (1) Amoladura gruesa Los mejores resultados se consiguen configurando la máquina en un ángulo de 30o a 40o. Desplace la máquina hacia atrás y hacia delante aplicando una fuerza moderada. De esta forma la pieza no se calentará demasiado, no se decolorará y no se formarán surcos. Nunca utilice un disco de corte para realizar esta operación. (2) Corte Para cortar metal, siempre trabaje con la protección de la rueda para corte. No presione, incline ni balancee la máquina mientras corta.
ACCESORIOS Estos accesorios o suplementos se recomiendan para uso con su Multi-herramienta especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o suplemento podría presentar un riesgo de lesiones a las personas. Sólo use el accesorio o suplemento para su propósito indicado.
NOTAS Page 32
GARANTÍA DE Pulidora de Ángulo MASTERFORCE® GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Esta herramienta eléctrica de la marca MASTERFORCE® tiene nuestra Garantía de devolución de dinero de 90 DÍAS. Si no está completamente satisfecho con su herramienta eléctrica marca MASTERFORCE® por cualquier razón dentro de noventa (90) días desde la fecha de compra, regrese la herramienta con su recibo original a cualquier tienda al menudeo MENARDS®, y le proporcionaremos un reembolso – sin hacer ninguna pregunta.
INFORMACIÓN DE SERVICIO AL CLIENTE: Ahora que adquirió su herramienta, si alguna vez existe la necesidad de partes de reparación o más cercana o llame servicio, simplemente póngase en contacto con su tienda al 1-888-686-1484. Asegúrese de proporcionar todos los hechos pertinentes cuando llame o nos visite.