User manual

Wolno pulsu-
jący symbol
anteny ( )
Połączenie zprzy-
uczonym elemen-
tem MAX! zostało
utracone.
Skontrolować napięcie za-
silania ibaterie przyuczo-
nych elementami MAX!
dCE + szyb-
ko pulsujący
symbol ante-
ny ( )
Duty Cycle Limit
osiągnięty
Po godzinie oczekiwania
urządzenie może znów
nawiązać komunikację
radiową
LOC Blokada obsługi
jest włączona
Wyłączyć blokadę obsługi
CAL Przejazd zod-
kamienianiem
(standardowe od-
kamienianie) jest
aktywny
Funkcja automatyczna
Symbol baterii
+ F9
Za niskie napię-
cie baterii, zawór
wpozycji awa-
ryjnej
Wymienić baterie wter-
mostacie grzejnikowym
Symbol baterii
+ F10
Za niskie napięcie
baterii
Wymienić baterie wter-
mostacie grzejnikowym
Syn Próba synchroni-
zacji ze znanymi
elementami MAX!
-
trd Moduł nadawczo-
-odbiorczy uszko-
dzony
Wymienić urządzenie
tSd Czujnik tempera-
tury uszkodzony
lub „out of range”
(poza zakresem)
Wymienić urządzenie
bądź użytkować urządze-
nie wpodanym zakresie
temperatur
11 Konserwacja iczyszczenie
Produkt jest bezobsługowy. Naprawy należy zlecać spe-
cjaliście. Produkt czyścić miękką, czystą, suchą iniestrzę-
piącą się ściereczką. Wcelu usunięcia większych zabrudzeń
ściereczkę można zwilżyć letnią wodą. Nie stosować żad-
nych środków czyszczących zawierających rozpuszczalni-
ki, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę ztworzywa
sztucznego inapisy.
12 informacje na temat sygnałów radiowych
Transmisja radiowa odbywa się drogą radiową, zktórej ogą ko-
rzystać inne urządzenia, dlatego nie można wykluczyć zakłóceń.
Źródłem zakłóceń mogą być m.in. cykle przełączania, silniki elek-
tryczne, ale również niesprawne urządzenia elektryczne.
Zasięg wbudynkach może znacznie się różnić od zasięgu
na otwartej przestrzeni. Oprócz mocy nadawczej icharak-
terystyki odbiorczej odbiornika ważną rolę obok uwarun-
kowań budowlanych odgrywają czynniki środowiskowe,
takie jak wilgotność powietrza.
Niniejszym dział rozwoju eQ-3 AG oświadcza, że opisane urządze-
nie spełnia podstawowe wymagania iinne istotne przepisy okre-
ślone wdyrektywie 1999/5/WE. Ztreścią pełnej deklaracji zgod-
ności można zapoznać się na stronie www.eQ-3.de.
13 dane techniczne
Skrócone oznakowanie
urządzenia: BC-RT-TRX-CyN
Napięcie zasilania: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Pobór prądu: maks. 100 mA
Żywotność baterii: 2 lata (typowo)
Wyświetlacz: wyświetlacz LCD
Częstotliwość radiowa: 868,3 MHz
Typowy zasięg na otwartej
przestrzeni: > 100 m
Kategoria odbiornika: SRD category 2
Duty Cycle: < 1% na h
Sposób działania: typ 1
Stopień ochrony: IP20
Stopień zanieczyszczenia: 2
Temperatura otoczenia: 0 do 50 °C.
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 55 x 60 x 102 mm
Masa: 160 g (bez baterii)
Przyłącze: M30 x 1,5 mm
Skok liniowy 4,2 mm
Siła sprężyny: 80 N (zwykle)
Zastrzega się zmiany techniczne.
Maks. liczba przyuczanych urządzeń:
Rozwiązanie MAX! wbudynkach:
• maks. 50 urządzeń wmaks. 10 pomieszczeniach,
• maks. 4 przyciski MAX! Eco
• na jedno pomieszczenie maks. 8termostatów grzejnikowych
(
+
),
MAX!, 8kontaktronów okiennych MAX! oraz 1termostat ścien-
ny
+
MAX!
Rozwiązaniu MAX! wpomieszczeniach
• maks. 1 termostatów grzejnikowych MAX! Termostat ścienny
+
• maks. 8 termostatów grzejnikowych MAX!
• maks. 8 kontaktronów okiennych MAX!
Urządzenia nie wolno wrzucać do śmieci domowych!
Urządzenia elektroniczne należy usuwać zgodnie
z dyrektywami o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym i przekazywać do lokalnych punktów
zbiórki.
Znak CE jest znakiem dobrowolnie pozyskiwanym przez
producenta i jest on skierowany raczej do urzędów i nie
stanowi on gwarancji określonych właściwości.
W razie pytań technicznych dotyczących urządzenia pro-
simy zwracać się do dystrybutora.
Instrukcja skrócona
Termostat grzejnikowy MAX! basic
1. wydanie po polsku 04/2015
Dokumentacja © 2015 eQ-3 AG, Niemcy
Wszelkie prawa zastrzeżone. Tłumaczenie oryginału z j. niemieckiego.
BC-RT-TRX-CyN, V1.0, 142179
1 zaKres dostawy
1x termostat grzejnikowy basic, 1x przedłużka popychacza Dan-
foss RA, 1x śruba złbem cylindrycznym M4 x 12 mm, nakrętka M4,
1x pierścień oporowy, 2x bateria LR6/Mignon/AA, 3x instrukcja
skrócona wjęzyku niemieckim/angielskim, francuskim/holen-
derskim ipolskim/włoskim
2 informacje o niniejszej instruKcji
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać
całą instrukcję. Prosimy zachować niniejszą instrukcję do później-
szego wykorzystania. W chwili przekazywania urządzenia innym
osobom prosimy również dołączyć niniejszą instrukcję obsługi.
Użyte symbole:
Uwaga!
Informuje się tu o występującym niebezpieczeństwie.
Wskazówka
Niniejszy rozdział zawiera dodatkowe, ważne informacje!
Szczegółową instrukcję zinformacjami na temat uruchamiania
urządzenia oraz szczegółowy schemat systemu można pobrać
wportalu MAX!.
3 instruKcje bezpieczeństwa
Nie przejmujemy odpowiedzialności w przypadku szkód
materialnych i osobowych powstałych w następstwie nie-
prawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania ostrzeżeń. W
takich przypadkach prawa z tytułu gwarancji przestają
obowiązywać! Nie przejmujemy odpowiedzialności za
szkody następcze! Przestrzegać w szczególności instrukcji
bezpieczeństwa i prac od rozdziału 6.2 Montaż na grzejni-
ku.
Nie otwierać urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne
elementy przeznaczone do konserwacji przez użytkowni-
ka. W razie usterki prosimy wysłać urządzenie do serwisu.
Nie korzystać z urządzenia, jeśli z zewnątrz widoczne są
uszkodzenia, np. na obudowie lub elementach obsługo-
wych, bądź występuje usterka. W razie wątpliwości wezwać
specjalistę, który skontroluje urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa i atestu (CE) samowolne
przebudowy i/lub zmiany w produkcie są niedozwolone.
Urządzenie użytkować tylko w pomieszczeniach i nie wy-
stawiać go na działanie wilgoci, wstrząsów, ciągłego pro-
mieniowania słonecznego ani innego promieniowania
cieplnego, zimna i żadnych obciążeń mechanicznym.
Urządzenie nie jest zabawką; prosimy nie dawać urządze-
nia dzieciom do zabawy. Nie pozostawiać materiału opa-
kowaniowego bez nadzoru, folie/torebki plastikowe, ele-
menty ze styropianu itd. w rękach dzieci mogą stać się
niebezpieczną zabawką.
System przeznaczony jest tylko do regulacji grzejników
(radiatory, konwektory, listwy grzewcze) rozgrzewanych
przez nośnik ciepła. Stosowanie urządzenia w inny sposób,
np. w instalacjach chłodniczych, ogrzewaniu podłogowym
itd., jest niedopuszczalne i może prowadzić do poważnych
uszkodzeń.
Wprzypadku długiego czasu trwania funkcji intensykacji
oraz dużego stopnia otwarcia zaworu grzejnik może bar-
dzo się nagrzać. Po zmianie ustawienia fabrycznego nale-
ży sprawdzić, czy grzejnik nie nagrzewa się nadmiernie.
Urządzenie czyścić przy pomocy suchej szmatki lnianej,
którą przy znacznym zabrudzeniu urządzenia można lekko
zwilżyć. Do czyszczenia nie używać żadnych środków czysz-
czących zawierających rozpuszczalniki. Uważać, aby do
wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć.
Każde inne użytkowanie niż opisane w instrukcji obsługi
jest użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem i pro-
wadzi do utraty uprawnień gwarancyjnych. To samo doty-
czy przypadków przebudowy lub zmian konstrukcji. Urzą-
dzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku pry-
watnego.
4 funKcja
Wsystemie MAX! termostat grzejnikowy MAX! basic jest odpowie-
dzialny za regulację pracy poszczególnych grzejników. Wtrakcie
wietrzenia pomieszczenia termostat grzejnikowy MAX! automa-
tycznie obniża temperaturę, zmniejszając jednocześnie koszty
ogrzewania.
Wzajemna komunikacja elementów MAX! odbywa się dwukierun-
kowo. Takie rozwiązanie gwarantuje, że przesłane informacje do-
trą do odbiornika. Konguracji termostatu grzejnikowego MAX!
dokonuje się wzależności od stosowanej wersji systemu. Bliższe
informacje na ten temat można znaleźć wszczegółowej instrukcji
obsługi termostatu grzejnikowego MAX! oraz na schemacie sys-
temu do pobrania wportalu MAX!.
5 widoK urządzenia
Auto
Manu
A
B
C
F
E
D
A Tryb automatyczny (Auto), tryb ręczny (Manu), tryb urlo-
pu ( ), funkcja intensykacji ( ), funkcja otwarte-
go okna ( )
B Wskazanie temperatury zadanej
C Przycisk Auto/Manu: Przełączanie między trybem automa-
tycznym aręcznym, wyjście ztrybu urlopu
D Pokrętło regulacyjne: regulacji temperatury, włączanie funk-
cji intensykacji; zatwierdzanie; rozpoczęcie przyuczania
E Przełączanie między temperaturą obniżoną ikomfortową
F
Funkcja temperatury obniżonej ikomfortowej ( ), symbol
wyczerpania baterii ( ), symbol anteny (synchroniczność
radiowa) ( ), symbol aktywności ( )
6 uruchomienie
6.1 zaKładanie (wymiana) baterii
W stanie dostawy baterie są już umieszczone. Prosimy tyl-
ko usunąć taśmy izolujące.
Aby wymienić baterię należy postępować w następujący sposób:
• Prosimy palcami nacisnąć pokrywę kasety bateryjnej w miejscu
karbu po obu stronach i wyciągnąć tę pokrywę.
• Prosimy umieścić w kasecie bateryjnej 2 nowe baterie typu LR6/
Mignon/AA (1,5V) zważając na ich biegunowość.
• Prosimy nasadzić pokrywę kasety bateryjnej i wcisnąć ją na
swoje miejsce.
Po włożeniu baterii termostat grzejnikowy należy zamontować
przy grzejniku (patrz rozdz. „6.2 Montaż na grzejniku”). Następ-
nie termostat grzejnikowy wykonuje przejazd adaptacyjny (patrz
rozdz. „6.3 Przemieszczanie adaptera”).
Symbol baterii
( )
na wyświetlaczu informuje, że nale-
ży dokonać jej wymiany. Po wyjęciu wyczerpanych baterii
należy przed włożeniem nowych odczekać około 1 minutę.
Żywotność nowych baterii alkalicznych wynosi ok. 2lat.
Praca na akumulatorkach nie jest możliwa.
Baterii nie wolno pod żadnym pozorem ładować. Nie wol-
no wrzucać baterii do ognia. Nie wystawiać baterii na od-
działywanie nadmiernego ciepła. Nie wolno zwierać bate-
rii. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu!
Zużyte baterie nie są odpadem domowym! Prosimy
pozbywać się ich w miejscowym punkcie zbiórki sta-
rych baterii!
6.2 mont na grzejniKu
Montaż termostatu grzejnikowego MAX! jest prosty imożna go
przeprowadzić bez spuszczania wody grzewczej lub ingerencji
winstalację grzewczą. Narzędzie specjalne lub wyłączanie ogrze-
wania nie jest konieczne.
Nakrętka kołpakowa znajdująca się na termostacie grzejnikowym
ma uniwersalne zastosowanie ibez dodatkowych akcesoriów pa-
suje do wszystkich zaworów zgwintem orozmiarze M30 x 1,5 mm
wszystkich znanych producentów, jak np. Heimeier, MNG, Junkers,
Landis&Gyr (Duodyr), Honeywell-Braukmann, Oventrop, Schlösser,
Comap, Valf Sanayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroex),
R.B.M, Tiemme, Jaga, Siemens lub Idmar.
Dzięki zawartemu w dostawie adapterowi możliwe jest zamon-
towanie urządzenia na zaworze grzejnikowym typu Danfoss RA.
6.2.1 Demontaż poprzedniej głowicy
Obrócić głowicę termostatyczną na wartość maksymalną (1)
(przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). Głowica termosta-
tyczna nie naciska już teraz wrzeciona zaworu i można ją łatwo
zdemontować.
Mocowanie głowicy termostatycznej może mieć różne wykonanie:
• Nakrętka kołpakowa: Odkręcić nakrętkę kołpakową przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara (2). Następnie można zdjąć głowi-
cę termostatyczną (3).
• Zamocowania zatrzaskowe: Głowice termostatyczne zamoco-
wane wtaki sposób można łatwo odłączyć, obracając lekko za-
mknięcie/nakrętkę kołpakową przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara (2). Następnie można zdjąć głowicę termostatyczną (3).
• Złączki zaciskowe: Głowica termostatyczna jest przytrzymywa-
na przez pierścień mocujący spięty śrubą. Poluzować tę śrubę
izdjąć głowicę termostatyczną zzaworu (3).
• Połączenie na wkręt bez łba: Poluzować wkręt bez łba izdjąć
głowicę termostatyczną zzaworu (3).
W razie stwierdzenia uszkodzenia termostatu, zaworu lub
rur ogrzewania należy skontaktować się ze specjalistą.
6.2.2 Adapter dla Danfoss RA
W celu montażu na zaworze Danfoss RA można zastosować do-
starczony przez nas adapter.
Korpusy zaworowe Danfoss posiadają obwodowe, wzdłużne kar-
bowania (G) (patrz strzałka), które po zatrzaśnięciu zapewniają
również lepsze zamocowanie adaptera.
Podczas montażu należy zwrócić uwagę, aby czopy we
wnętrzu adaptera (H) pokrywały się zkarbowaniami (G)
na zaworze.
Adapter RA zostały fabrycznie wstępnie naprężone wcelu ich
dokładniejszego osadzenia. Podczas montażu wrazie potrzeby
należy użyć wkrętaka iodgiąć adaptery lekko wokolicy śruby.
Prosimy całkowicie umieścić adapter na swoim miejscu.
Po zatrza-
śnięciu na korpusie zaworowym zamocować adapter dołączoną
śrubą i nakrętką.
G
H
6.2.3 Pierścień oporowy
Wprzypadku zaworów niektórych producentów część zaworu
wsunięta wurządzenie posiada jedynie niewielką średnicę, któ-
ra może prowadzić do powstania luzu. Wtakiej sytuacji przed
montażem wkołnierzu urządzenia należy założyć dołączony
pierścień oporowy (I).
I
6.3 przemieszczanie adaptera
Po umieszczeniu baterii następuje ruch wsteczny silnika pod-
czas którego nastąpi zapytanie o datę, a zaprezentowany będzie
komunikat "InS" oraz symbol aktywności ( ). Jeśli tylko na wy-
świetlaczu pokaże się komunikat „InS“ bez symbolu aktywności
( ), wtedy zawór termostatyczny można montować. Następnie
wcelu dostosowania zaworu wykonywany jest przejazd adapta-
cyjny („AdA”).
• Nałożyć termostat grzejnikowy na zawór (patrz rozdział „6.2
Montaż na grzejniku”).
• Prosimy dokręcić nakrętkę kołpakową.
• Prosimy krotko nacisnąć na pokrętło regulacyjne, jeśli wyświe-
tlacz pokazuje "InS".
Termostat grzejnikowy prowadzi przemieszczanie adaptera. Wtrak-
cie tej czynności na wyświetlaczu pokazywane jest wskazanie „AdA
oraz symbol aktywności ( ), aobsługa urządzenia nie jest możliwa.
Jeśli przejazd adaptacyjny został uruchomiony przed montażem
bądź wyświetlany jest komunikat błędu (F1, F2, F3), należy nacisnąć
przycisk Boost, aby silnik powrócił wpołożenie „InS”.
Tryb przyuczania można uaktywnić również przy wyświe-
tlonym wskazaniu „InS”.
Jeśli termostat grzejnikowy MAX! nie został przyuczony
wcentrali Cube, nastąpi automatyczne przejście na tryb
ręczny (Manu).
7 przyuczanie
Aby móc korzystać ztermostatu grzejnikowego MAX! we własnej
instalacji, wpierwszej kolejności należy go przyuczyć pod kątem
pracy zinnymi urządzeniami MAX!.
Szczegółowy opis przyuczania
termostatu grzejnikowego MAX!
można znaleźć wszczegółowej
instrukcji obsługi do pobrania wportalu MAX!.
8 Konfiguracja systemu maX!
Jeśli termostat grzejnikowy MAX! będzie użytkowany
wrozwiązaniu MAX! wbudynkach, indywidualne ustawie-
nia systemu MAX! (np. konguracja programów tygodnio-
wych) można wprowadzić za pośrednictwem oprogramo-
wania MAX!.
Jeśli termostat grzejnikowy MAX! będzie użytkowany
wrozwiązaniu MAX! wpomieszczeniach, indywidualne
ustawienia systemu MAX! (np. konguracja programów
tygodniowych) można wprowadzić za pośrednictwem ter-
mostatu ściennego+ MAX!.
Szczegółowy opis zmian ustawień termostatu grzejnikowego
MAX! można znaleźć wszczegółowej instrukcji obsługi do po-
brania wportalu MAX!.
9 przywracanie ustawień fabrycznych
Ustawienia fabryczne termostatu grzejnikowego MAX! można
przywrócić ręcznie. Wtrakcie tej czynności wszystkie ustawie-
nia iinformacje oprzyuczonych urządzeniach zostaną utracone.
Przed resetem termostatu grzejnikowego MAX! do stanu
fabrycznego urządzenie współpracujące zcentralą Cube
MAX! należy najpierw usunąć zlokalnego oprogramowa-
nia MAX!.
• Wpierwszej kolejności wyjąć baterie ztermostatu grzejniko-
wego MAX!.
• Następnie podczas ponownego wkładania baterii przytrzy-
mać równocześnie przycisk Auto/Manu, pokrętło regulacyjne
oraz przycisk .
• Po pomyślnym przywróceniu ustawień fabrycznych na wyświe-
tlaczu widoczne jest wskazanie „rES”.
10 ciągi sygnałów świetlnych ireaKcje przy
wysyłaniu
Kod błędu
na wyśw.
Opis/
Problem
Usuwanie
Symbol baterii
( )
Za niskie napięcie
baterii
Wymienić baterie
F1 Napęd zaworu
pracuje z oporami
Skontrolować instalację;
sprawdzić, czy trzpień za-
woru grzewczego nie za-
cina się
F2 Za duży zakres re-
gulacji
Skontrolować mocowanie
siłownika
F3 Za mały zakres re-
gulacji
Skontrolować zawór
grzewczy; sprawdzić, czy
trzpień zaworu grzewcze-
go nie zacina się
F4 Jakaś centrala
MAX! Cube/ ter-
mostat ścienny+
MAX! został już
przyuczony
Upewnić się, że urządze-
nie nie jest już przyuczone
wcentrali Cube (wopro-
gramowaniu) lub termo-
stacie ściennym+ iwyko-
nać reset. Następnie urzą-
dzenie można od nowa
przyuczyć.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de

Summary of content (2 pages)