WIDE ARECA VACUUG Operating Instructions (GBIUSA) lnstrucciones de manejo (ESP) Mode d’emploi (FR) Bedienungsanweisung (GER) Anvandarhandledning (NOR) Mode de Emploi (ITA) ELECTRIC VERSION C€ MODEL MX28 IFA MX28 IFB MX28 I F E MX28 IFS COUNTRY AUSTRALIA BRlTIAN EUROPE SWITZERLAND VOLTAGE 240V 230V 230V 230V iI QUEST . . . for Continuous ImOrovement. Windsor’s Quality Management System is Certified IS0 9001.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: A WARNING: TO reduce the risk of fire. electric shock. or iniurv: I , Connect machine to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy.
W~HTIGE SICHERH EITSHINWEISE Beim Gebrauch eines elektrishen Gerates mussen immer grundsatzliche VorsichtsmaBnahmen beachtet werden, einschliefilich der folgenden. A WARNUNG: Um feuer; stromschlag oder beschadigung zu vermeiden: Maschine nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei Stillstand und Wartung Stecker ziehan. Nicht im Freien oder auf n&en Oberflache benutzen. wenn die Maschine in der Nahe von Die Maschine darf nicht als SDielzeua " benutzt werden. Besondere Aufmerksamkeit ist aeboten.
-, . . 1 . ELECTRICAL: This machine operates on a standard 230 Volt AC circuit.
SERVICING THE MAXIMATIC FILTER BAG Install filter bag opening around the lip of the opening on hopper cover. Secure bag by pulling the bag strap tight. NOTE: Optional plastic disposable bags are available and can be installed in the debris collector bin as easily as installing a plastic bag in a kitchen garbage bin. HANDLE The folding handle has two locked positions; operating and storage positions. To move handle from either locked position pull out on both locking knobs and rotate 114 turn.
BOLSA DE FILTRO Coloque la abertura de la bolsa de filtro sobre el reborde de la abertura donde esta la tapa de la tolva. Asegure la bolsa tirando de la cinta que trae hasta que este firme NOTA: Como opcion, se pueden usar bolsas desechables de plastico, que se pueden instalar en el bote de recogida de desechos con la misma facilidad que una bolsa plastica en un bore de basura de cocina. MANGO El mango plegable tiene dos posiciones con cierre: de trabajo y para guardar la maquina.
SAC FILTRANT Placez le sac filtrant de faGon ace que son ouvertureentoure le rebord de I’orificesur le couverclede la tremie. Fixez le sac en serrant bien son attache. REMARQUE: Des sacs plastiquesjetables sont disponibles en option et peuvent Qtreinstalles dans le bac collectant les detritus aussi facilernent qu’un sac plastique dans une poubelle de cuisine. POIGNEE La poignee pliante possede deux positions verrouillables, I’une pour la marche et I’autre pour le rangement.
NLTERBEUTEL BringenSie die Offnung des Filterbeutelaan der Lippe der Trichterabdeckungsoffnungan. Beutel befestigen, indem Sie den Beutelriemen eng ziehen. HINWEIS: Wahlweise sind Einweg-Plastikbeutel erhaltlich, die im Staubsammler so einfach installiert werden konnen wie Mullbeutel im Mulleimer. HANDGRIFF Der Einschlaggriff hat zwei gesperrte Positionen: die Betriebs- und die Lagerungsposition.
FILTERPOSE Plasser filterposeApningen rundt Apningen PA dekselet. Fest posen ved A dra i stroppen rundt posen. NB! Det er rnulig d bruke engangsposer av plastikk. Disse kan settes i st~vbeholderenlike enkelt sorn du putter en plastikkpose ien serppeldunk. HANDTAK Det sammenleggbare hAndtaket kan lases i to posisjoner: For stervsuging og for oppbevaring. For A bevege handtaket fra de IAste posisjonene, dra ut begge IAsknotteneog roter 114omgang.
SACCO DI FILTRAGGIO lnstallare I’aperturadel sacco di filtraggio intornoal bordo dell’apertura sul coperchio della tramoggia. Fissare il sacco stringendo il laccio. NOTA: Sono disponibili dei sacchi monouso opzionali di plastica che possono essere installatinel bidone di raccolta delle scorie in maniera molto facile, piir o meno come I‘inserimento di un sacco di plastica in un secchio d’immondizia per la cucina.
I1 INTL98122 4/11/96
(liirl MAXIMATIC CHASSIS ASSEMBLY WINDSOR” PARTS LIST: KEY PART NO.
MAXIMATIC HOPPER ASSEMBLY
MAXIMATIC COVER ASSEMBLY PARTS LIST: KEY PARTNO.
230V MXIF WIRING DIAGRAM 1 5YT:H4 I 4 ... L 88572 / ...
POWER CORD DIAGRAM Part # 231 84 m m Part # 231 89 Cable Color BLACK Country EUROPE MX281FE Cable Color BLACK Country SWITZERLAND MX281FS I Part # 23188 Part # 231 85 INTL98122 3/1/96 1 Cable Color BLACK Country BRlTlAN Cable Color ORANGE Country AUSTRALIA
- PARTS LIST: 17 KEY PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 38110 73169 70298 87029 87030 70234 73224 57047 57065 87025 70015 14327 14326 51077 62161 70249 87013 73237 14328 73227 89044 27266 70085 QI-Y 1 1 2 2 6 1 2 4 7 5 4 1 1 1 2 4 2 2 1 2 2 2 2 DESCRIPTION Handle Asm, MX28 Strain Relief, Cord hook Shoulder Bolt, 5/16” OD x 3/8” L Washer, 5/16 flat SAE Washer, 3/8” ID x 3/4” OD nyl Scr, 10-32 x 3/8” PHST Spring, 1.75” L comp.
Manufactures of Innovative Building Maintenance Equipment Certificate of Conformity Date: 12/4/95 for Product: Maximatic Tested on request o f Windsor Industries, Inc. 1351 W. Stanford Ave. Englewood, CO 80110-5545 U.S.A. Full identification of product: Rated Trade mark: 230V50Hz 5.4A 470W m Model/Type Ref MX281F Additional information (if any): This product is a wide area vacuum cleaning machine..