Installation Manual

12
v14.3
©2014 MAXSA
Innovations, LLC
MAXSA Innovations, LLC
8412 Cathedral Forest Drive
Fairfax Station, Va 22039
Tel: 703-495-0661
www.maxsainnovations.com
info@maxsainnovations.com
FABRIQUÉ EN CHINE
Conserver ces instructions pour utilisation future.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Les LEDs de votre projecteur durent jusqu’à 30.000 heures et ne devraient pas nécessiter de remplace-
ment.
Les nouvelles piles durent approximativement 1 an en utilisation moyenne. Les piles sont accessibles en
enlevant le support de fixation. Ces piles (3) sont de type 3C-Cell.
Pour maintenir votre lumière de sécurité en état de marche, gardez la lentille et le panneau solaire à l’abri
de la poussière et des dépôts en les essuyant occasionnellement avec un chiffon sec ou de l’eau chaude
savonneuse.
UTILISATION À DES TEMPÉRATURES BASSES
En cas de températures en dessous de 20°F, la performance des piles Ni-MH peut être réduite. Lorsque la
température remonte, l’utilisation redevient normale.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ne pas immerger le projecteur de sécurité dans l’eau ou d’autres liquides.
STOCKAGE
Si vous souhaitez stocker vos lumières à l’intérieur pendant plus de deux ou trois jours, réglez l’interrupteur
de courant sur OFF et enlevez les piles pour éviter de les abimer. La capacité des piles peut baisser en cas
de stockage prolongé.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
MAXSA Innovations, LLC garantie l’utilisateur/l’acheteur original que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de maitrise
dans le cadre d’une utilisation et de circonstances normales pour une période d’un (1) an après la date d’achat original. Lorsque
l’utilisateur/l’acheteur original renvoie le produit prépayé (l’acheteur paie pour le renvoi du produit) à MAXSA Innovations, LLC, 8412
Cathedral Forest Dr ; Fairfax Station, VA 22039 ; USA, durant la période de garantie, et si le produit est défectueux, MAXSA
Innovations, LLC, décidera de le réparer ou de le remplacer. Cette garantie constitue l’entière responsabilité de MAXSA Innovations,
LLC concernant ce produit. MAXSA Innovations, LLC décline expressément toute autre garantie, INCLUANT MAIS NON LIMITEE A,
LES GARANTIES DE VENTE ET D’ADAPTATIONS A UN USAGE PARTICULIER, AUCUNE PERSONNE OU ENTREPRISE N’EST
AUTORISEE A ASSUMER, POUR LE COMPTE DE MAXSA Innovations, LLC, AUCUN AUTRE TYPE DE GARANTIE EN
RELATION AVEC LA VENTE ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
MAXSA Innovations, LLC, ses agents et ses distributeurs, ne supportent aucune responsabilité pour des dégâts accidentels et
indirects de quelque type que ce soit. Certains états n’autorisent pas la limitation des dégâts accidentels et indirects, donc
l’avertissement ci-dessus ne s’applique peut-être pas à votre cas. La garantie est annulée si le produit a été endommagé ou altéré
ou si le produit a été ouvert. Dans tous les cas de dégâts durant le transport, une plainte doit être déposée auprès de la compagnie
de transport et non auprès de MAXSA Innovations, LLC. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, vous pourriez
également avoir d’autres droits qui varient en fonction des états.