Tel: +49 (0) 8145 8840 Fax: +49 (0) 8145 8845 Maxview Vertriebs GmbH Ausburger Strasse 11, D-82291 Mammendorf, Germany 9111202 Iss 1 Helpline: +44 (0) 1553 811000 Tel: +44 (0) 1553 813300 Common Lane, Setchey, King’s Lynn, Norfolk, PE33 0AT. England Email: info@maxview.de Web: www.maxview.de Email: cust_serv@maxview.co.uk Web: www.maxview.co.
Die VuDome ist entwickelt für den Satellitenempfang im Caravan, Wohnwagen, LKW usw. im Stand. The VuDome is designed to be used to receive and watch satellite broadcasts in road vehicles e.g. caravans, minibuses, RVs and lorries while these vehicles are parked.
6 7 8 9 10 11 12 13/14 15 16 17 18 18 19 20 21/22 22 23 SECTION 2 - OPERATION Operating The System Store/Recall Remote Control Function SECTION 3 - USER GUIDE Satellite Reception Guidelines for SKY digital satellite reception Care & Maintenace Troubleshooting Limited Warranty Satellite Footprints Standards & Environmental Information Elevation Map 22 Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
SECTION 1 INSTALLATION TEILE 1 INSTALLATION ASTRA 2 North Channels Include... SKY CHANNELS* (SKY BOX OFFICE UKTV SKY SPORTS SKY 1, 2, 3) ASTRA 2 NORTH For up to date footprint information visit onastra.co.uk or eutelsat.com Note - Use these footprints for general guidance only - Footprint mapping is originally created by SES-ASTRA & EUTELSAT, organisations who wn and operate the satellites. *Only available when using a SKY® receiver. Channel listings will be dependent on SKY subscription package.
20 Sonstige Bedingungen Die Bedienungsanleitung oder das Produkt kann ohne weitere Ankündigung geändert werden wenn es dem technischen Fortschritt dient. Eine Vervielfältigung dieser Anleitung ist nicht erlaubt. Das Copyright liegt bei der Firma Maxview. GARANTIE Die Garantie erstreckt sich über die Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Der Hersteller oder Importeur übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. VuDome® is a registered trademark of King Controls.
Plugs should be flush with base. These instructions are the sole property of Maxview Ltd and may not be reproduced. DIE GEMMISTÖPSEL FEST EINDRÜKEN SODASS SIE NICHT HER VORSTEHEN. AFTER REMOVING THE TIE & SHIPPING BOLT FIRMLY INSERT RUBBER PLUGS (C) INTO TWO HOLES (ATTACHED TO TIE STRAP SHIPPING RESTRAINT). Recycle packaging where facilities exist. Maxview reserve the right to alter specifications without prior notice. Copyright©. 4. Add bungs as noted below 4.
Die VuDome ist so konstruiert das Sie keine besondere Pflege und Wartung benötigt. Um immer ein optimales Signal zu erhalten empfiehlt es sich das Gehäuse sauber zu halten. Verwenden Sie hierfür nur einen feuchten Lappen. Verwenden Sie keine Lackverdünnung oder ähnliches. The VuDome has been designed to be maintenance and trouble free. For optimum signal strength, keep the cover clean from dirt, bugs, and other debris. Periodic washing of the top cover with mild soap and water is recommended.
203mm 254mm 305mm 355mm 406mm 457mm 508mm 254mm 280mm 305mm 330mm 355mm 381mm 406mm 8 APPROXIMATE MINIMUM DISTANCE TO DOME EDGE HEIGHT OF OBSTRUCTION Vehicle roof 254mm 279.4mm 304.7mm 330.2mm 355.5mm 381mm 406.
16 SECTION 3 USER GUIDE TEILE 3 SONSTIGES 2. Follow the adhesive manufacturer’s guidelines for surface preparation. 3. Use the pre-drilled holes in the mounting feet as a guide to mark the feet and fastener position on the roof. 4. Apply the adhesive to the underside of each fixing area (as shown). We always recommend using screws and adhesive for fixing. 5. We recommend you follow the adhesive manufacturer’s guidelines for curing time before driving your vehicle. Back Heck 9 2.
Vudome 10 Inside vehicle route cable to satellite receiver(s). Refer to page 5 for connections. Refer to your set top box for manufacture installation instructions. To optional auxiliary receiver Optional/ zweiter Receiver No sharp bends in wiring Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten verlegt werden REAR OF VEHICLE HECK DES CARAVANS We recommend the cable entry is fixed with fasteners and sealant/adhesive. Apply sealant/ adhesive to cable entry hole drilled into roof.
14 NOTE: When pressing the left and right arrows, the remote will continuously beep with a short pause in between: beep - beep - beep……..If the unit reaches its rotational limit in either direction, the remote will display REVERSE DIRECTION and beep rapidly: beep beep beep... Press other arrow to reverse rotation. TOP TIP: We always recommend you hold the remote towards the front of your vehicle as reference of where the dish is pointing. 7. Exit the signal strength screen to view your programming.
SECTION 2 OPERATION TEIL 2 BEDIENUNG Vergewissern Sie sich das alle Verbindungen zum VuDome und zum Receiver hergestellt wurden. Schalten Sie nun den Receiver ein und schauen Sie auf Ihr TV Gerät. Rufen Sie jetzt den Sat-Finder in Ihrem Receiver auf (das sind die beiden Balken Signalstärke und Signalqualität) Ensure all connection made to the VuQube and power up the receiver. You need to watch the TV for signal strength while rotating the antenna in step 4.