SIMPLICITY AT IT’S BEST MODELS... MXL012/55 MXL012/55TWIN MXL012/65 MXL012/65TWIN SET UP & USER MANUAL AUFBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG REGISTERED COMMUNITY DESIGN NO.2207746. PATENT PENDING PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
SIMPLICITY AT IT’S BEST THANK YOU! VIELEN DANK! For purchasing this product, we trust that you will get many years of enjoyment with this product. Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für die Maxview Precision Portable- Sat-Anlage entschieden haben. Should you have any difficulty using your Precision Portable Satellite System please contact our friendly Customer Helpline on +44 (0)1553 811000.
KIT CONTENTS LIEFERUMFANG Dish Unit Sat-Spiegel Dish Unit Holdall Transporttasche für Sat-Spiegel Tripod Stand Sat-Stativ Tripod Holdall Transporttasche für Stativ 10m Flexible Cable flexibles Kabel Compass Kompass Ground Pegs Heringe OTHER EQUIPMENT YOU WILL NEED TO GET STARTED ANDERE GERÄTE DIE SIE BENÖTIGEN UM ZU STARTEN > TV (digital or HD models) > *Satellite Receiver OR TV with built in satellite tuner > 12/24/230 V Fernseher > *Satelliten Receiver oder Fernseher mit eingebautem Satellit
GET TO KNOW YOUR PRECISION KIT LERNEN SIE IHR PRECISION SAT-ANTENNE KENNEN A. Quick Set UpGuide Helps you get up and running quickly and easily. A. Kurzanleitung Zur schnellen und einfachen Inbetriebnahme. B. Magnetic Arm Lock To secure the LNB arm in a closed position. C. Integrated Sat Finder To help you align your satellite dish to the satellite. D. Folding LNB Arm For compact storage of the system. E. Coaxial Cable Ports Easy access ports to attach your coaxial cable. F.
A C E G B D F I H J K L 5 PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
SET UP GUIDE AUFBAUANLEITUNG 1. 2. S W E South Leg Süd-Bein N 1. Erect tripod by pushing firmly down to open legs. Secure in open position by turning knob. 1. Öffnen Sie das Sat-Stativ indem Sie die Beine nach unten ziehen. Sichern Sie das Stativ in der geöffneten Position mit Hilfe des Feststellers. FOR QUICK SET UP GUIDE SEE BACK OF DISH! 2. Use compass to align the tripod’s south leg with South on the compass. ! Ensure no line of sight obstructions in South area. e.g.
4. 3. South Süden 3. Level the tripod (use the level indicator as an approximate guide only - not critical). Use the pegs provided to secure tripod to the ground. 3. Stellen Sie das Stativ gerade hin (Benutzen Sie dafür die integrierte Wasserwaage als Richtwert). Um das Stativ zu sichern verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Heringe. All TV satellites used in Europe are located within the zone highlighted in blue.
5. 6. Single port. SingleAnschluss. Twin port. TWINAnschluss. 5. Pull down LNB arm from magnetic lock. 5. Ziehen Sie den LNB-Arm von der magnetischen LNB-Befestigung nach unten. 6. Plug in the 10m flexible cable to the coaxial cable port. See page 14 for receiver end connections. ! The sat finder is wired to the single port. 6. Verbinden Sie das flexible 10m Koax-Kabel mit dem F-Anschluss an Ihrer Precision Sat-Antenne. (Siehe S. 14 für Receiver und Verbindungen).
7. -° +° 7. Use the elevation map to determine the required angle for your location. Set the dish to this angle using the elevation knob and indicator. 7. Verwenden Sie die Elevations Landkarte auf Seite 18, um den erforderlichen Winkel für Ihren Standort zu ermitteln. Stellen Sie nun den gewünschten Elevationswinkel an Ihrer Precision Sat-Antenne mit Hilfe der Elevationsanzeige ein nach der Einstellung muss der Elevationswinkel fixiert werden. 9 PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
8. 9. To aid the satellite location process you can use the following methods: 9. Once satellite is located, lock off the rotation by turning Azimuth lock knob. If you are experiencing signal drop out, fine tune your signal by slightly adjusting the elevation to improve TV picture quality. Again, you can aid this process by using: 1. Use the integrated sat finder (page 12). 2. Use your receivers built in sat finder. 1. The integrated sat finder. 2. Your receivers built in sat finder.
SATELLITE LINE OF SIGHT FREIE SICHT ZUM SATELLITEN � � � � ! IMPORTANT Do not block the antenna’s line of sight to satellites in the southern sky at any time. Make sure your dish has clean line of sight avoiding, buildings, trees and any other close by obstacles. ! WICHTIG Versperren Sie nie die freie Sicht zum Satelliten. Gehen Sie sicher, dass Sie freie Sicht zum Satelliten haben und dieser nicht durch Gebäude, Bäume oder andere Hindernisse versperrt wird.
USING YOUR SAT FINDER Your Sat Finder is used to help you locate and find the best signal quality received from satellites. Using the integrated sat finder. Tune the sat finder by turning the knob fully anti-clockwise and then slowly clockwise until a deep tone is heard and until 2-3 red LEDs are lit. Slowly rotate the dish from left to right until the pitch of the sat finder tone peaks and more LEDs light up. You should now have a picture on your TV.
VERWENDUNG DES INTEGRIERTEN SAT-FINDER Mit dem integrierten Sat-Finder ist es einfach den gewünschten Satelliten zu finden. Anleitung für den integrierten Sat-Finder Starten Sie die Suche indem Sie den Knopf am Sat-Finder gegen den Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen tiefen Ton hören, des weiteren leuchten 2-3 rote LED’s auf. Drehen Sie nun den Spiegel langsam von links nach rechts bis der Ton immer höher wird und mehr LED’s aufleuchten. Jetzt sollten Sie ein Bild an Ihrem Fernsehgerät haben.
CONNECTING YOUR PRECISION SYSTEM ANSCHLUSS SCHEMA Power Steckdose Main TV Fernsehgerät Scart or HDMI cable Scart oder HDMI-Kabel A LNB 1 LNB 2 B Satellite Receiver/Satelliten-Receiver A. Single LNB B. Twin LNB - Only available on models MXL012/65TWIN & MXL012/55TWIN. Twin-LNB – Nur bei den Modellen 40043 und 40045 vorhanden. Note: A twin LNB system can also be connected to 2 receivers. Or 2 TV’s with in-built sat tuners.
GLOSSARY OF TERMS FACHBEGRIFFE Elevation/Elevation The angle between the earth’s surface and a particular satellite at a given reception point. This is the vertical angle adjustment of your dish. The elevation angle increases the closer you travel towards the equator. Der Winkel zwischen der Erdoberfläche und dem Satelliten hat einen bestimmten Winkel. Dies ist der Neigungswinkel Ihres Sat-Spiegels. Der Elevationswinkel wird steiler umso näher man an den Äquator kommt.
SATELLITE AZIMUTH ALIGNMENT GUIDE EINRICHTEN DER ANTENNE AUF SOUTH DEN RICHTIGEN AZIMUTHWINKEL SÜDEN Use this general guide to help determine the direction your desired satellite is located in the Southerly zone. Verwenden Sie diese Anleitung Sie wird Ihnen bei Ihrer Suche nach dem gewünschten Satelliten sicher helfen. Alle TV Satelliten befinden sich im Süden.
SKEW MAP SKEW KARTE 6° 4° 2° 0° -30° -28° -26° -24° -22° -20° -18° -16° -14° -12° -10° -8° -6° -4° -2° 17 PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
ELEVATION ZONE MAP LANDKARTE ZUR ELEVATIONSEINSTELLUNG 18 PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
QUICK SET UP GUIDE AUFBAUANLEITUNG 19 PRECISION INSTRUCTIONS MASTER2.
FAULT FINDING Remember, to recieve a clear satellite reception and picture, the dish must have the correct vertical (elevation) and horizontal (azimuth) alignment. 1. I don’t want to use the Sat Finder, can I turn it off? Simply turn the knob fully to the left. Your sat finder will now be silent and just a green light will be illuminated. Keeping it in-line doesn’t affect your signal quality and uses very little power. 2. I can’t seem to get my tripod flat using the level indicator. This is only a guide.
FEHLERBEHEBUNG Um einen klaren Stellitenempfang zu erhalten, muss der Spiegel korrekt vertikal (Elevation) und horizontal (Azimut) eingestellt sein. 1. Ich will den integrierten Sat-Finder nicht benutzen, kann ich ihn ausschalten? Einfach den Knopf vollständig nach links drehen. Der Sat-Finder gibt jetzt keinen Ton mehr von sich nur eine grüne LED leuchtet. 2.
SATELLITE FOOTPRINT MAPS AUSLEUCHTZONE These footprints show the area in which 55cm & 65cm dishes can receive signals when used with a compatible satellite receiver. Each satellite has it’s own footprint & beams down it’s own channels. Note - Use these footprints for general guidance only. For up to date and more accurate footprint information visit www.ses-astra.com or www.eutelsat.
CARE & MAINTENANCE PFLEGE UND WARTUNG The Precision has been designed to be maintenance and trouble free. For optimum signal strength, keep the antenna clean from dirt, bugs and other debris. 1. Always handle the Precision kit with care. Do not drop the antenna. 2. Never power wash your Precision Kit. Keep the system clean from dirt, bugs, and other debris by hand washing with mild soap and water. DO NOT USE SOLVENTS TO CLEAN YOUR PRECISION SYSTEM.
es CUSTOMER SUPPORT DETAILS If you are experiencing any problems with your Precision Kit or have any questions please contact Maxview’s Customer Helpine on +44 (0) 1553 811000. Alternatively email us on support@maxview.co.uk or write to us... Maxview Ltd, Common Lane, Setchey, King’s Lynn, Norfolk, PE33 0AT. UK Visit www.maxview.co.uk KONTAKT Wenn Sie irgendwelche Problem mit der Sat-Antenne oder Fragen haben bitte kontaktieren Sie uns unter +49 (0) 8145 9969980.