® Installation Instructions Top Loading Washer Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with washer. Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Instructions de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CONNECT WATER FILL HOSES TO FAUCETS Before connecting hoses to water supply, turn on faucets and flush lines for approximately 2 minutes to remove foreign matter that could clog filter screens in water mixing valve or fill hoses. Tightly push one screened filter washer onto remaining end of each water fill hose. Attach water hoses 4 Tighten hose connections by hand until snug, then another 1/4 turn with pliers. DO NOT cross-thread or over-tighten couplings.
POSITION AND LEVEL WASHER 5 1. Level Front Legs Position washer in final location on clean, dry, firm, and level floor. Lock nut NOTE: To avoid damage to legs and base, do not slide washer across floor if leveling legs have been extended. Loosen 7/8" locknuts and extend front leveling legs. Place rubber foot pads on all four leveling legs. Adjust front 2 leveling legs until machine is level side-to-side. Be sure machine does not rock.
Installation Summary HOT Run through a cycle before washing clothes COLD Set to 120° F Connect water fill hoses to washer HOT COLD COLD HOT Connect water fill hoses to faucets Connect power cord to electricity Secure drain hose Position washer. Level front and rear legs.
Important Safety Information About Ground Wires Grounding Instructions In the event of an electrical short circuit, a ground wire reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. For safety, washer must be grounded. All washer power supply cords are equipped with 3-prong grounding plug. Plug on cord must be plugged into appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify plug on washer cord.
Installation Requirements Before You Install… Consider Description Location Use dimensions shown in manual to determine space needed for easy installation and servicing. Install washer on a solid floor. Never install washer on a platform or weak support structure. Wood floor constructions may sometimes need to be reinforced to minimize vibration from unbalanced loads. DO NOT install washer on carpeted floor.
® Instructions d'installation Laveuse à chargement par le haut Conserver ces instructions comme références. Veiller à laisser le manuel avec la laveuse. Instructions de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enfoncer un joint plat avec tamis de filtration dans le raccord de chaque tuyau d'alimentation en eau. Connecter les tuyaux sur les 4 RACCORDER À LA CANALISATION D'ÉVACUATION Détacher le tuyau d'évacuation flexible qui avait été fixé à l'arrière de l'appareil : décrocher le tuyau de la bride de retenue.
POSITIONNER L'APPAREIL À SON EMPLACEMENT DÉFINITIF 5 tionnement automatique correct des pieds arrière. Contrôler l'aplomb de l'appareil – transversalement, et avant/arrière. IL NE FAUT PAS QUE L'APPAREIL PUISSE OSCILLER. 1. Réglage des pieds avant Positionner l'appareil à son emplacement d'installation final, sur un sol propre, sec, ferme et horizontal. REMARQUE: Pour éviter d'endommager les pieds et la base de l'appareil, ne pas faire glisser l'appareil sur le plancher si les pieds ont été déployés.
Configuration d'installation Raccordement des tuyaux d'alimentation sur les robinets d'eau COLD HOT Raccordement des tuyaux d'alimentation sur les valves d'admission d'eau (Froid) Chauffe-eau réglé pour 49° C (120° F) COLD HOT FROID (Chaud) CHAUD Exécution d'un cycle de lavage à vide avant le premier lavage de linge Branchement du cordon d'alimentation sur la prise de courant Tuyau d'évacuation flexible bien arrimé Positionnement de l'appareil et établissement de l'aplomb pieds avant et pieds
Sécurité – Information Importante Conducteurs de liaison à la terre Instructions de Liaison à la Terre Advenant qu’un court-circuit électrique se produise, un conducteur de liaison à la terre réduit le risque de choc électrique; il constitue un itinéraire de transmission du courant électrique entre l’appareil et la terre. Pour des raisons de sécurité, la laveuse doit être reliée à la terre.
Caractéristiques de l'installation Avant d'entreprendre l'installation … Facteurs à considérer Description Emplacement d'installation Pour déterminer l’espace nécessaire pour l’installation, voir les dimensions mentionnées dans le manuel. Installer l'appareil sur un sol ferme. Ne pas installer l'appareil sur une plate-forme ou sur un sol insuffisamment ferme. Il est parfois nécessaire de renforcer un plancher de bois pour minimiser les vibrations suscitées par une charge mal équilibrée.
® Instrucciones de Instalación Lavadora de Carga Vertical Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que el manual se mantenga junto con la lavadora.
Apriete a mano las conexiones de las mangueras hasta que queden firmes, luego gire con pinzas 1/4” de vuelta adicional. NO estropee las roscas ni apriete demasiado los acoplamientos. INSTALACION DE LAS MANGUERAS DE LLENADO DE AGUA EN LAS LLAVES 3 en las llaves del agua CALIENTE ('HOT') y del agua FRIA ('COLD'). ASEGURESE DE QUE LA MANGUERA DEL AGUA CALIENTE ESTE CONECTADA EN LA LLAVE DEL AGUA CALIENTE.
UBICACION Y NIVELADO DE LA LAVADORA 5 Verifique si la lavadora está nivelada de adelante hacia atrás y de lado a lado. LA LAVADORA NO DEBE MECERSE. Coloque la lavadora en su lugar definitivo sobre el piso limpio, seco, firme y nivelado. 1. Nivele los tornillos delanteros NOTA: Para evitar que se dañen las patas y la base, no deslice la lavadora a través del piso si los tornillos niveladores están extendidos.
Resumen de la Instalación Instale las mangueras de llenado del agua en las llaves COLD HOT (Fria) Instale las mangueras de llenado del agua en la lavadora (Caliente) Ajuste a 120° F (49° C) FRIA COLD HOT CALIENTE Ejecute un ciclo antes de lavar ropa Enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente Asegure la manguera de desagüe Coloque la lavadora en su lugar definitivo.
Informacion Importante Sobre Seguridad Alambres de Puesta a Tierra Instrucciones Para la Puesta a Tierra En caso de un cortocircuito eléctrico, el alambre de puesta a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico al permitir que la corriente eléctrica escape a través del alambre. Para mayor seguridad esta lavadora debe ser puesta a tierra. Todos los cables de suministro eléctrico de la lavadora están provistos de enchufes de tres clavijas con puesta a tierra.
Requerimientos de Instalación Antes de la instalación..... Requerimientos Descripción Ubicación Use las dimensiones indicadas en el manual para determinar el espacio necesario para su fácil instalación y servicio. Coloque la lavadora sobre suelo firme. Nunca instale la lavadora en una plataforma ni en una estructura de soporte débil. Las construcciones con pisos de madera necesitan a veces ser reforzados para reducir la vibración causada por cargas desequilibradas.
Notes 19
MAYTAG • Part No. 40136001 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Printed in U.S.A.