USER’S GUIDE PRECAUCIÓN Gas Cooktop Installer: Please leave this manual with this appliance. Table of Contents Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Important Safety Instructions . .1-3 Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 4-5 Model Number Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 6 –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Before You Call . . . . . . . . . . . . .
Important Safety Instructions Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your installer or local gas company to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locate a gas leak. In Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor. • Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie sheet. • NEVER pick up or move a flaming pan.
Important Safety Instructions, cont. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units or stovetop grills.
Surface Cooking Surface Controls Setting the Controls 1. Place a pan on the burner grate. (To preserve the grate finish, do not operate the burners without a pan on the grate to absorb the heat from the burner flame.) CAUTION • If flame should go out during a cooking operation, turn the burner off. If a strong gas odor is detected, open a window and wait five minutes before relighting the burner. • Be sure all surface controls are set to the OFF position prior to supplying gas to the cooktop.
Surface Cooking, cont. Cooktop at a Glance Sealed Burners Model CGC2430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Left rear burner (9,200 BTUs). Right rear burner (9,200 BTUs). Left front burner (9,200 BTUs). Right front burner (12,500 BTUs). Model CGC2536 The sealed burners are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop. However, the burners should be cleaned after each use.
Care & Cleaning Cleaning Procedures • Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven. CONTROL KNOBS CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. BURNER CAPS AND SEALED GAS BURNERS Removable Burner Caps • Allow burner to cool.
Cooktop Warranty Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Table de cuisson à gaz Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Table des matières Consommateur: Lire le manuel; conserver le manuel pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro de série –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date d’achat Cuisson sur éléments . . . . . . .
Instructions de sécurité importantes Instructions de Sécurité Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du congélateur. Lorsque survient un problème ou une situaton inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.
volatils, produits de nettoyage ou flacons d’aérosol. Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l’aide d’une allumette ou d’une flamme. des enfants.
Instructions de sécurité importantes, suite d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations. Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d’huile de friture.
Cuisson sur éléments Boutons de commande 3. Tourner le bouton sur le réglage désiré. CHAPEAU DU BRÛLEUR 4. Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance. ATTENTION • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
Cuisson sur éléments, suite Surface de cuisson Brûleurs scellés Modéle CGC2430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Brûleur arrière gauche (9,200 BTUs). Brûleur arrière droit (9,200 BTUs). Brûleur avant gauche (9,200 BTUs). Brûleur avant droit (12,500 BTUs). Modéle CGC2536 12345 1. 2. 3. 4. 5. Brûleur avant gauche (9,200 BTU). Brûleur arrière gauche (10,500 BTU). Brûleur central (9,200 BTU). Brûleur arrière droit (9,200 BTU). Brûleur avant droit (12,500 BTU).
Entretien et Nettoyage Marches à suivre ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
Avant d’appeler un depanneur UN BRÛLEUR DE SURFACE NE S’ALLUME PAS. SÉPARATION ENTRE LES FLAMMES ET LE BRÛLEUR. •Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant. •Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •Contrôler la source d’alimentation électrique. •Vérifier que le brûleur correspond au type de gaz qui l’alimente. •Déterminer s’il y a une obstruction des orifices du brûleur ou de l’orifice situé directement sous l’allumeur.
Remarques 16
Garantie de la surface de cuisson Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
GUÍA DEL USUARIO Cubierta de Cocción de Gas Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Tabla de Materias Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Instrucciones de Seguridad . . 19-21 Superficie para Cocinar . . . . . . 22-23 Número de Modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . .
Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la cubierta. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artículos, tales como artículos volátiles, limpiadores o sprays en aerosol.
Instrucciones Importantes de Seguridad, cont. NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta o de mangas largas cuando esté cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios. Seguridad para Utensilios Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos.
Superficie para cocinar Controles Superiores Programación de los controles PRECAUCIÓN • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. • Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la cubierta. • NUNCA toque la superficie de la cubierta hasta que no se haya enfriado.
Superficie para cocinar, cont. Quemadores sellados Cubierta Modelo CGC2430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Quemador trasero izquierdo (9.200 BTU). Quemador trasero derecho (9.200 BTU). Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Modelo CGC2536 Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta.
Cuidado y Limpieza Procedimientos de limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. • Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. • Si se quita alguna parte, asegúrese que vuelva a colocarse correctamente. CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores • Deje que el quemador se efríen.
Antes de llamar EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. • Asegúrese de que el quemador sea compatible con su clase de gas. • Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no estén obstruidos.
Notas 26
Garantía de la Cubierta Lo que no cubren estas garantías Garantía Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c.