BRAVOS ®TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE Table LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS BRAVOS ® GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN of Contents Table WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHAT'S NEW UNDER THE LiD? ................................. 3 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 4 Dispensers.......................................................................
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided safety messages. many important This is the safety This symbol safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all alert symbol. alerts you to potential hazards All safety messages will follow the safety "WARNING." These words mean: that can kill or hurt you and others.
Cleaning oo with WHAT'S Less _ter NEW UNDER THE LID? o I Traditional agitator-style washer Washer with low-water washplate wash system The most striking difference in your new washer is the low-water washplate wash system. The washer automatically adjusts the water level to the load size--no water level selector is needed. As the washer dampens and moves the load, the level of the clothes will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more clothes should be added.
CONTROL F± EL FEATURES r Not all features and cycles are available on all models. O O ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY The Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed, unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well. START/PAUSE BUTTON Press to start the selected cycle.
Cyce: Clean Boost with Heater (Adds time to the wash cycle) O CYCLE flit Sanitary with Oxi t Heavy Duty Whites Bulky Sheets Normal Power Wash Default Option Option Option Option Option Option Colors/Towels Rapid Wash Hand Wash Clean Washer with AFFRESH TM Soak Option Option Option Not available Rinse & Spin Drain & Spin Not available Not available _r Models MVWB850W*1 spin iNDiCATORS done The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.
High Efficiency "HE" detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle. Use only High Efficiency (HE)detergent. Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the optimum time during the wash cycle. This dispenser cannot dilute powdered bleach.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash" Towels and terrycloth items C cle° Y _ Wash/Rinse Temperature: Spin Speed: Soil Level: Available Options= Cycle Details.
USING YOUR WASHER Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Plug into a grounded 3 prong outlet. No washer can completely Do not use an adapter. remove oil. Do not remove ground prong. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension Doing so can result in death, explosion, or fire.
Using Laundry Product Dispensers a Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked "HE" or "High Efficiency." Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may also result in component failures and noticeable mold or mildew.
7, Select 8, Select cycle normal sheets cycle modifiers modifiers power wash %colors/towels m cold cold _rapid whkebsU_ m cool cold I no I warm m warm m hot cold warm cold auto temperature control duty _ _ sanitary\\ I | hand m light | J B low Ill medium m max extract [ spin speed } Ii medium II heavy III extra heavy I soillevel "] spin wash heavyl wash temp rinse temp _ L L J J i with Oxi drain & spin_ rinse & s )in soak an washer withaffresh estimated time rem
WASHER 9, Select r INTENANCE cycle options r WATER INLET HOSES options oxitreat stains spray water rinse save 1 Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. with clean heater boost 1 extra rinse softener fabric off. hi end low. signal 1 Select any other cycle options you may wish to add, if not previously set.
r CLEANING YOUR DISPENSERS TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect inlet hoses. You may find laundry product residue leftover in your dispensers. To remove residue, wipe with a damp cloth and towel dry. and drain water 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system. 4. Unplug power cord. 5. Place inlet hoses inside washer basket. 6.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Vibration, rocking, or "walking" Feet may not be in contact with the floor and locked, Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. Washer may not be level.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Somution Washer won't run or fill, washer stops working Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both Hot and Cold water faucets must be turned on. Check that inlet valve screens have not become clogged.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the_ cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. / Washer not draining/ spinning, loads are still wet (cont.) Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Load is tangling (cont.) Wash action and/or spin speed too fast for load. Select a cycle with a slower wash action and slower spin speed. Note that items will be wetter than when using a higher speed spin. Not cleaning or removing stains Wash load not completely covered in water.
TROUBLESHOOTING r First try the solutions Fabric Damage (cont.) suggested here or visit our website and reference FA©s (Frequently cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly. Asked Questions) www.maytag.ca. to possibly avoid the Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufacturer.
TROUBLESHOOTING r First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada Asked Questions) www.maytag.ca. to possibly avoid the dU (Lid cannot unlock) appears in display Objects on washer lid prevent it from unlocking, Remove objects, such as a basket of laundry, from the top of the washer. F## code (F=type error code) appears in display System error code. Press START/PAUSE once to clear the code.
MAYTAG ® LAUNDRY MMITED WARRANTY This Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty within the United States of America FIRST YEAR LIMITED WARRANTY printed in the Use and Care Guide for products and Canada.
p $ECURITE p DE LA LA USE Votre s_curit6 et celle des autres est tres importante, Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil Assurez=vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte Ce symbole d'alerte & vous et & d'autres. Tousles messages "AVERTISSEMENT". menager. de s6curit6.
QUOI Nettoyer $OU$ avec moins d'eau ol ' DE NEUF f "h .... Laveuse traditionnelle type agitateur LE COUWERCLE? froide) et Cool/Cold (Fraiche/froide). La temp@ature de I'eau pour le r6glage Cold/Cold (Froide/froide) d6pend de la temp@ature de I'eau aux robinets d'arriv6e d'eau. m La CAT assure un nettoyage uniforme. m de L'eau chaude consomme la quantit6 d'6nergie maximale utilis6e par une laveuse.
Certains programmes etcaract6ristiques nesontpasdisponibles surcertains modeles. O AFFICHAGE DE DUREE R#SIDUELLE ESTIM#E SPIN SPEED (Vitesse d'essorage) Cette laveuse s61ectionne automatiquement la vitesse d'essorage en fonction du programme s61ectionn6. Les vitesses pr6r6gl6es peuvent 6tre modifi6es. Sur certains programmes, certaines vitesses d'essorage ne sont pas disponibles.
OXI TREAT STAINS (Traitement des taches & I'o×yg_ne) Cette laveuse est con£:ue pour distribuer des produits stimulants de lavage tels que des d6tachants oxyg6n6s et un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au moment opportun au cours du programme pour un meilleur rendement de lavage. Ne pas utiliser de produits stimulants de lavage et d'agent de blanchiment au chlore dans le m_me programme.
SPiN(Essorage) Lalaveuse essore lacharge &desvitesses augmentant graduellement pourunebonne extraction deI'eau,enfonction duprogramme etdelavitesse d'essorage s61ectionn6e. DONE (Termin_) Une lois le programme termin6, ce t6moin s'allume. Retirer la charge rapidement pour un r6sultat optimal. CLEAN WASHER REMINDER (Rappel de nettoyage de la laveuse) Le t6moin lumineus s'allume apres que 45 programmes de lavage ont 6t6 effectu6s sans programme de nettoyage de la laveuse.
GUIDE DE FROG ME$ Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
GUIDE DE PROGR ME$ Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
GUIDE DE PROGRAN {E$ Les r6glages et options indiqu6s Pour un meilleur soin des tissus, Certains programmes et options en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. ne sont pas disponibles sur certains modeles.
GUIDE DE FROG MEN Les r6glages et options indiqu6s Pour un meJlleur soin des tissus, Certains programmes et options Articles en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. ne sont pas disponibles sur certains modeles.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Risque de choe 61ectrique Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse. Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e & la terre. Aueune laveuse ne peut compl_tement Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. enlever I'huJle. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Utilisation des distributeurs de produits de lessive • Ne pas utiliser d'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de I'agent de blanchiment au chlore liquide. Verser le d6tergent HE dans ie distributeur Ajouter une mesure de d6tergent HE dans le distributeur de d6tergent. IMPORTANT : Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit6. L'emballage portera la mention "HE" ou "High Efficiency" (Haute efficacit6).
7, S lectionner sheets ie programme normal power wash REMARQUE : Le temoin lumineux Start/Pause ne clignote pas Iorsqu'on selections Delay Start (Mise en marche differee). II faut appuyer sur START/PAUSE pour lancer le compte & rebours de debut du programme. Les selections de programmes et les modificateurs s'allument pendant la duree de Delay Start (Mise en marche differee).
ENTRETXEN 9, S_lectionner les options de programme f options spray rinse water save ! softener fabric 1 oxi treat stains extra rinse TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter la date de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette. 1 S61ectionner les autres options de programme que I'on souhaite ajouter, si ce n'est pas d6ja fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Clean Boost ou Extra Rinse.
NETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS F TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidanger les tuyaux d'arriv6e d'eau. 2. Si I'on d6place la laveuse pendant une p6riode de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la d6placer. On trouvera peut-_tre des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour retirer les traces, essuyer avec un chiffon humide et s6cher avec une serviette.
DEP NAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es icJ ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux I_tats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Vibrations, balancement ou effet de "marche" de la laveuse Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut=_tre pas en contact avec le plancher ou peut=6tre qu'ils ne sont verrouill6s.
DEP N, AGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le ooQt d'une intervention de d6pannage,_ Aux [_tats-Unis, http://www, maytag,com/help - Au Canada, www, maytag,ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent V6rifier ce qui suit pour que I'installation soit correcte : Quantit6 d'eau insuffisante dans la laveuse Causes possibmes Semution La laveuse n'est pas d'aplomb.
DEP N, AGE Risque de choc dlectrique Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e b la terre. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.
DEP N, AGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le ooQt d'une intervention de d6pannage_. Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent La laveuse ne se vidangein'essore pas; les charges restent mouill6es Temp6ratures de lavage ou de ringage incorrectes Causes possibles Solution Vider les poches et utiliser des sacs linge pour les petits articles.
Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux I_tats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Charge non rinc6e (suite) Causes possibles La charge de la laveuse est peut-_tre trop tass6e. Solution La laveuse effectuera un ringage moins performant si la charge est bien tass6e.
DEP NAGE f Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web et la FAO (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux F:tats-Unis, hftp://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph_nom_nes ,suivants se produisent Ne nettoie ou ne d6tache pas (suite) Causes Distributeurs possibles non utilis6s.
f Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux I_tats-Unis, http://www.maytag.com/helpAu Canada, www.maytag.ca Fonctionnement incorrect du distributeur Agent de blanchiment liquide au chtore pas utilis6 dans le distributeur ou option Oxi Treat Stains pas s61ectionn6e.
DEP NN, AGE Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux I_tats-Unis, http://www.maytag.com/helpAu Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Causes possibles Solution dU (d6verrouillage couvercJe impossible) appara_t sur I'afficheur Des objets sur le couvercle de la laveuse empSchent celle-ci de se d6verrouilier.
GA NTIE Cette garantie limit6e Maytag DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® se substitue "_et remplace la garantie limit6e imprim6e dans le guide d'utilisation produits vendus aux Etats-Unis d'Am_rique et au Canada.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service ca[[. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete If you need replacement These parts will To locate and serial number parts or to order accessories specified replacement parts, assistance in your Services, I_LC www.maytag.com 1-800-901-2042 of your appliance.