Installation Instructions Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation Built-In Dishwasher/Lavavajillas Empotrado/ Lave-vaisselle encastré Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 6 918789 Rev B
Installation Instructions B u i l t - I n D i s h w a s h e r Leave Installation Instructions and User’s Guide with Owner ALL ELECTRICAL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS. E L E C T R I C A L This dishwasher is designed for operation on an individual 120 VAC, 60 Hz grounded electrical circuit. Use required fuse (15 amp) or comparable circuit breaker.
Instrucciones de Instalación L a v a v a j i l l a s E m p o t r a d o Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario. TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO, LAS CONEXIONES A TIERRA E INSTALACIONES DE PLOMERÍA SE DEBEN REALIZAR CONFORME A LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES POR PERSONAS CUALIFICADAS. R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S Este lavavajillas ha sido diseñado para funcionar en un circuito eléctrico individual aprobado de 120 VCA, 60 Hz debidamente conectado a tierra.
Instructions d’installation L a v e - v a i s s e l l e e n c a s t r é Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LA MUNICIPALITÉ EN VIGUEUR PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES.
3/16” Mounting Screws 5/8” 1/8” Tornillos de montaje Vis de montage 1 1/4” 3/4” UL Approved Strain Relief Protector de tensión aprobado UL de 3/5 plug. Réducteur de tension 2/4 po. homologué UL Tools Needed/Herramientas necesarias/Outils requis 2 Mounting Strips (installed on unit) 2 Cintas de Montaje (instaladas en la unidad) Sound Seals (select models only) 2 bandes de fixation (installées sur líappareil) Selladores de ruido (ciertos modelos solamente) 3/8” Male (N.P.T.
Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement 2B 3 4 5 6 7 Optional/Opcional/ Optionnel 8 237/8” Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 19./Conecte la tubería de agua usando un conducto tejido flexible. Consulte el paso 19 para la conexión de tuberías de cobre sólido./Raccordez la canalisation d'eau en utilisant un tuyau tressé flexible.
10 Optional/Opcional/ Optionnel 11 1 1/4" 12 Installation may vary / Su instalación puede ser diferente / Votre propre installation peut varier 13 Remove Disposer Plug Retire el tapón del triturador Enlever le bouchon du broyer de déchet 1 2 Attach waterline to hot water supply./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à la canalisation d'approvisionnement de l'eau chaude.
Option/Opción/Option 16 17 IMPORTANT/ IMPORTANTE 1 2 Panel damage may occur/Puede dañarse el panel/ Endommagement du panneau possible IMPORTANT/IMPORTANTE 18 19 Never route cord or hoses under motor / Nunca coloque el cordón eléctrico ni las mangueras por debajo del motor / Ne jamais faire passer câbles ou tuyaux flexibles sous le moteur. Option/Opción/Option If using copper supply, connect supply line to dishwasher now./Si va a utilizar una tubería de cobre, conéctela al lavavajillas ahora.
24 BLACK TO BLACK (L1) NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) WHITE TO WHITE (NEUTRAL) BLANCO CON BLANCO (NEUTRO) FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) GROUND PUESTA A TIERRA MISE À LA TERRE 27 26 28 25 IMPORTANT/IMPORTANTE 29 Level left to right Nivele de izquierda a derecha Niveau de gauche à droite IMPORTANT/IMPORTANTE 3/16" or ou o Level front to back Nivele del frente hacia atrás Niveau avant-arrière If not level adjust feet. /Si no está nivelado, ajuste las patas.
32 33 IMPORTANT/IMPORTANTE For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement IMPORTANT/IMPORTANTE 34 1/8" 35 For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement 36 37 NO NO 1 3 2 4 Turn on water, power and machine./Abra la llave de agua, conecte la corriente y encienda el aparato.
40 40A 41 41A z z Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement z 42 IMPORTANT/IMPORTANTE Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement z z z z 42A Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement z