GAS DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet www.maytag.ca Table of Contents/Table des matières...............................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 COOKTOP USE ..............................................................................5 Cooktop Controls.........................................................................5 Sealed Surface Burners ...............................................................5 Griddle Accessory..
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
COOKTOP USE A B A. Left front control knob B. Left rear control knob C C. Center burner (on some models) Cooktop Controls WARNING D. Right rear control knob E. Right front control knob 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE LIGHT ■ Light the burner. HI ■ Start food cooking. ■ Bring liquid to a boil. ■ Hold a rapid boil. ■ Quickly brown or sear food. ■ Fry or sauté foods.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section. Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. ■ Center the canner on the grate above the burner. ■ Do not place canner on 2 surface burners at the same time. ■ For more information, contact your local agricultural department. Companies that manufacture home canning products can also offer assistance.
Display When power is first supplied to the range, or if a power failure has occurred, “12:00” will appear on the display. See “Clock” in the “Settings” section to set time of day. When the oven is not in use, the display shows the time of day. Cancel The Cancel pads stop any function except the Clock, Timer and Control Lock. Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to turn the lights on and off. Both oven lights will come on when either door is open.
2. Press the Temp/Time “+” pad to turn the reminder tone Off. “OFF. Press (+) for ON” will scroll twice in the lower text area. 3. “OFF Selected” will scroll twice from right to left in the lower text area. The reminder tone has now been turned off. Clock The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory preset at the factory for the 12-hour format. To Change the Clock to 24-Hour Format: 1.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. Preheat is recommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the preheat beep occurs. Some modes use elaborate cycling to achieve best performance. If the oven temperature is increased after the oven is preheated, make sure the oven is preheated to the new temperature before food is put into the oven. If food is in the oven during preheat, it may become overcooked.
Convection Cooking (on some models) FUNCTION NUMBER OF RACKS USED RACK POSITION(S) Convection baking or roasting 1 1, 2 or 3 Convection baking 2 2 and 4 Meat Thermometer A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer. On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness.
4. Press START. If the upper oven is used “Preheating” will appear in the upper oven text area. If the lower oven is used, depending on the selection, “Rapid preheating for single rack. Press START to preheat for multi rack baking.” will appear. If no change is made, “Preheating for single rack baking” will appear in the display. If multi-rack baking is desired, the “START” pad should be pressed and “Standard preheat for multi rack baking. Press START to preheat for single rack baking.
Convection Cooking - Lower Oven Only (on some models) During convection cooking, the fan provides increased hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. ■ It is important not to cover foods so that surface areas remain exposed to the circulating air, allowing browning and crisping. ■ Keep heat loss to a minimum by only opening the oven door when necessary.
Keep Warm™ Feature WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm™ function. For best results, cover food. The Keep Warm™ feature allows hot cooked foods to stay at serving temperature. To Use: 1.
Favorite Timed/Delay Cooking WARNING Food Poisoning Hazard WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Favorite feature allows you to save the time and temperature settings from any active cook function. To Save a Cooking Function as a Favorite: 1.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
To Delay Start Self-Clean: 1. Press Delay Start. “PRESS (+) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper text area, and “PRESS (-) FOR LOWER OVEN” will appear in the lower text area. 2. Press the Temp/Time “+” or “-” pads to select the desired oven. “--:--” will be displayed, and “Set starting time. Push START” will scroll from right to left in the selected oven text area for 2 minutes or until the Temp/Time “+” or “-” pads are pressed again. 3.
Oven Door CONTROL PANEL To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. To avoid turning the controls on while cleaning, you may activate the Control Lock feature (on some models). See “Control Lockout” section. Cleaning Method: ■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop ■ WARNING Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.
■ Has a delay start been set? See “Delay Start” section. ■ Are the racks positioned properly? See “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ Is the oven temperature above 400°F (205°C)? Let the oven cool before using the self-clean cycle. ■ Is there proper air circulation around bakeware? See “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. ■ Is the proper length of time being used? Adjust cooking time.
MAYTAG® GAS RANGE LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT 2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE LIGHT (allumage) ■ Allumage du brûleur. HI (élevé) ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition. ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Faire cuire les soupes et les sauces.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Garder cette zone exempte de souillures et veiller à ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois.
Écran Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, si une panne de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir “Horloge” dans la section “Réglages” pour régler l'heure. Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure. Annulation Les touches Cancel (annulation) arrêtent toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie, du verrouillage des commandes.
Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuyer quatre fois sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “ALARME FIN” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “ON. Appuyez sur (+) pour le bouton OFF” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. 2. Appuyer sur la touche “+” de Temp/Time (température/durée) pour désactiver le signal de fin. “OFF.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide. AJUSTEMENT EN °F (AJUSTEMENT EN °C) CUIT LES ALIMENTS 10°F (6°C) …un peu plus 20°F (12°C) …modérément plus 30°F (17°C) …beaucoup plus -10°F (-6°C) …un peu moins -20°F (-12°C) …modérément moins -30°F (-17°C) …beaucoup moins Ajustement du calibrage de la température du four : 1.
Pour replacer les grilles de four : Cuisson sur plusieurs grilles Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant et la pousser de nouveau dans le four. Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5 ou 3 et 5.
Ustensiles de cuisson au four Évents du four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes dorées, légères ■ ■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur et en fonction de la sélection de l'utilisateur, “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles.” apparaît. Si l'on n'effectue aucun changement, “Préchauffage pour une cuisson sur une seule grille” apparaît sur l'affichage.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les durées de cuisson au gril sont basées sur un préchauffage de 5 minutes. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du four. “CUISSON CONV” défile dans la zone de texte du four inférieur et “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles” défile dans la zone de texte du four inférieur jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. REMARQUE : Si l'on utilise le four supérieur, le four inférieur passe à l'option de cuisson standard de préchauffage/sur plusieurs grilles. 4.
■ Lorsque le mode Sabbat est activé, il peut être utilisé pour n'importe quel programme de cuisson au four, cuisson au four minutée ou cuisson au four différée en suivant les étapes du paragraphe “Activation du mode Sabbat” dans cette section. Lorsque le mode Sabbat est activé, la cuisinière fonctionne dans les conditions suivantes : ■ Toutes les fonctions de cuisson sont désactivées à l'exception de Bake (cuisson au four), Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four différée).
Pour faire réapparaître et démarrer un favori : 1. Appuyer sur FAVORITE (favori). Le nom de la fonction de cuisson sauvegardée défile dans la zone d'affichage texte du four à partir duquel elle a été sauvegardée pendant 3 secondes. “Reg Temp ou” s'affiche, suivi de “Appuyer START”. 2. Appuyer sur START (mise en marche).
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. IMPORTANT : La température du four doit être inférieure à 400°F (205°C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage. On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage. 7. Appuyer sur START (mise en marche). “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou inférieure (selon le four sélectionné). “VERROUILLAGE” défile jusqu'à ce que la porte soit verrouillée. Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP.” ou “NETFOUR INF.” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé.
PLAQUE À FRIRE Avant d'utiliser la plaque à frire pour la première fois et après chaque utilisation, laver soigneusement avec un détergent doux et de l'eau tiède. ■ Afin d'éviter d'endommager le revêtement anti-adhésif, il n'est pas recommandé de laver la plaque à frire au lave-vaisselle. ■ Afin d'éviter tout dommage, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté. Remplacement : 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement ■ AVERTISSEMENT Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four”. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”. ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag.
® W10430935B /™ ©2012 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. 6/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.