MAV-1 Use& CoreGuide Table of Contents Important Safety Instructions 1-2 Special Features ........ Operating Tips ........... 3-4 Care & Cleaning ........... 13 Troubleshooting ........... 14 Using the Controls 3 Speed Select Models ....... 4 Speed Select Models ....... Electronic Control Models ...... 5-6 7-8 9-1 1 Service & Warranty 12-13 ........ Guide d'utilisation et d'entretien .............. Guia de uso y cuidado Form No./U06/05 Part No. 6 2621890 www.maytag.com Litho U.S.A.
Importnnt SnfetyInstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating Always contact the manufacturer conditions appliance. about problems or you do not understand.
Importnn! SnfetyInstructions accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 1. Read all instructions before using the appliance, 2, As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards, To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
Operuting Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash water is above 60 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very soiled loads. If you have soft water or a lightly soiled load, use less detergent. (See manufacturer's instructions.) • Wipe up any detergent spills on the washer.
Operuflng Tips Additional Tips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and restart the washer. The spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout These pauses are normal. • This washer is designed so that it will not agitate or spin when the lid is open.
Usin9the Controls - 3 SpeedSelectModels Select Water Level Wat;_f Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. L_I I It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins. To adjust the water level, turn the control to reset and then back to the desired setting.
Control features vary by model. _M W[_nl<:le Cent:_ Select Cycle Select Options To select a cycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load in the Regular, Extra Rinse Wrinkle Control or Delicates cycles. Regular Cycle Provides normal agitation and normal spin speeds to wash cottons and heavily soiled items. For maximum cleaning, set the dial at Extra Heavy.
Usin9theControls- 4 Speed Select Models Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. On select models, the Infinite Water Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Select Cycle Select Options To select a cycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Extra Rinse (if desired) When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of the Regular, Wrinkle Control and Important: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/spin speed knob.
Using theControls - rlectronic Control Models Getting Started 1. Add detergent and additives to the washer. 2. Load the washer. 3. Close the lid. 4. Select the appropriate cycle and options for the load. 5. Press the Cycle Selector dial. 6. The Fill indicator will start to fill. light will illuminate and the washer I Note: The lid must be completely to operate the washer controls. closed in order I I Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size.
Control features vary by model. Fabric Selection Soil Selection Your washer has selectable soil level settings. . Light Normal Heavy Extra Heavy Select the appropriate fabric cycle for the type of load by turning the cycle selector dial until the indicator light by the desired fabric selection is illuminated. Use for cleaning lightly soiled loads. Use for cleaning moderately soiled loads. This setting will be appropriate for most loads. Quick Wash Gentle/Fast Use for cleaning heavily soiled loads.
UsingtheControls- Electronic ControlModels Soak Only [selectmodels) Select Options Provides approximately periods of soaking with At the end of the cycle, manually set to a wash Extra Rinse 33 minutes of alternating brief agitation at slow speed. the Cycle Selector dial must be cycle or spin cycle to drain the washer. Avoid extended soaking. Spin Only Provides a spin to remove more water from the load. Rinse and Spin Use for loads that need rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
Special Features Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. To use, follow To use, follow these steps: these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 1. Pour a measured amount of fabric softener 2. Pour liquid chlorine 2.
Special Features Unbalanced Spin Load Compensator Your new washer is designed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain excessive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothes in the washer and reset the control dial for the final spin period.
Troubleshooting Won't Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Turn both faucets on fully. • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Won't Agitate • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sure the lid is completely closed. • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Pauses are normal.
Service & Wurrunt¥ What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply. e. Improper setting of any control. 2.
MAV-1 Guided'udlisndon ÷ TabJ÷ des mati_res Importantes consignes de s6curitb ............. 17-18 Fonctionnement 19-20 Caractbristiques sp6ciales .............. 29-30 ii// Utilisation ........ des commandes Modbles _ trois vitesses .... 21-22 Modbles _ quatre vitesses ... ModUles _lectroniques ..... 23-25 26-28 Nettoyage et entretien ..... Recherche des pannes .. 31-32 Garantie et service aprbs-vente ............... Guia de uso y cuidado 30 33 .....
Importnntes consignes desecurit6 Ce qu'il faut savoir _ propos des consignes de s_curitd Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6es dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de I'installation, de I'entretien et de I'utilisation de I'appareil. Lorsque survient un probleme ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le fabricant.
Importnntes consignes desecurit6 d. Ne pas laver ou secher d'articles taches d'huile vegetale ou de cuisson. Ces articles pourraient etre encore impregnes d'huile apres la lessive. Pour cette raison, le tissu pourrait emettre des fumees ou prendre feu de lui-meme. 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. Z Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si I'agitateur ou cuve est en mouvement. 2.
I:onctionnement Ddtergent • Utiliser du d6tergent liquide ou en poudre. Pour des r_sultats optimums, ajouter suffisamment de d_tergent darts la laveuse AVANT de la remplir et r_gler la temperature de I'eau _ plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantit6 de d6tergent qui convient _ la charge, au degr6 de salet6 et _ la duret6 de I'eau. Utiliser plus de d6tergent si I'eau est dure et que la charge est tr6s sale. Si I'eau est douce ou que la charge est peu sale, utiliser moins de d6tergent.
I:onctionnement Conseils supplementaires • II est possible que la charge puisse 6tre d6s6quilibr6e pendant I'essorage. Si cela se produit, pousser sur le s61ecteur, ouvrir le couvercle, r68quilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. I'essorage reprend au point ot] il s'6tait interrompu. • Cette laveuse est con(_ue pour ne pas essorer Iorsque que le couvercle est ouvert.
Udlisndon descommnndes modeles dtroisvitesses Extra_[n_ Sdlection du niveau d'eau R6gler le s61ecteur sur le r6glage correspondant _ la grosseur de la charge. Cette s61ection devrait fournir le niveau d'eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'av6rer n6cessaire, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de r6gler le niveau d'eau apr6s le d_but de I'agitation.
Les caract#ristiques des commandes et le style varient selon le modele. W_sh4Rin_ Tem_ S_ n_l S61ection du cycle S61ection des options Pour s61ectionner un cycle, pousser sur le s61ecteur (en position arr_.
Utilismion descommundes -modeles u quotevitesses l_tini&_ W,_te- Level Sdlection du niveau d'eau RCgler le sClecteur sur le rCglage correspondant _ la grosseur de la charge. Cette sClection devrait fournir le niveau d'eau suffisante pour permettre la circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'avCrer nCcessaire, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de rCgler le niveau d'eau apr6s le dCbut de I'agitation.
Les caract4ristiques des commandes et le style varient selon le modele. 5_ra :_#se Wa _:hZSpn Sae_ Cycle Regular (cycle standard pour/tissus normales) Regular (nornlale) Normal/Fast (normale/rapide) Wrinkle-Control [tissus infroissables) Normal/Slow (normale/lente) Delicate (d61icats) Gentle/Slow (douce/lente) Handwash (lavage manuel) Tissus robustes n6cessitant un essorage maximum :jeans, serviettes, articles de literie.
Utilisution descommundes Sdlection des options (siton d_sire) Extra Rinse (tin,age suppl_mentaire) Lorsque le bouton est _ la position On (marche), un rin_age suppldmentaire suit le cycles Regular (tissus normales), Wrinkle Control (tissus infroissables) et Delicates (d61icats) pour enlever compl6tement les additifs des d6tergents lessive, la mousse de savon, les parfums, etc.
Utilismion descommundes modeles 61ec onlques style varient se/on /e mode/e. Pour commencer 1. Ajoutez du detergent machine. I : Pour des r6sultats optimums, le linge dolt I circuler librement. Remarque et des additifs dans la I 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. 4. Choisissez le cycle et les options convenant charge. 5. Appuyez sur le s_lecteur de cycle. 6. Le voyant de remplissage commence _ se remplir.
Utilisotion descommondes modeles electroniques R_glage par le syst_me de commande automatique de temperature : ATC Hot/Cold, ATC Warm/Warm, ATC Warm/Cold (CAT Eau chaude/Eau froide, Eau tiGde/Eau LiGde,Eau tiGde/Eau froide (certains rnodeles) ATC Cold/Cold (CAT Eau froide/ Eau froide) Economise de 1'Gnergieen ajoutant de I'eau froide _ de I'eau chaude Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sGlecteur jusqu'_ ce que le voyant correspondant au tissu souhait_
Utilisution descommundes modeles 61ec oniques Extra Rinse Soak Only (Trempage seulement, certains Extra Rinse (rin£age suppl_mentaire) o_ o, modbles) 33 minutes environ de p6riodes de trempage altern6es avec une breve agitation _ vitesse lento. A la fin du cycle, remettez manuellement le s41ecteursur un cycle de lavage ou d'essorage pour vidanger la laveuse. Evitez un trempage prolong4.
CaractGristiques speciales Distributeur de javellisant liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu'il atteigne le linge. Pour I'utiliser, proc_der comme suit : Distributeur d'assouplissant Ce distributeur ajoute I'adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Pour I'utiliser, proc_der comme suit : 1. Verser la quantit6 voulue de liquide dans le distributeur, 1. Mesurer la quantit6 de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le r6cipient. 2.
CaractGristiques speciales Compensateur de charge d sdquilibr e pendant I'essorage Cette laveuse est con(_ue pour contenir des charges d_sequilibrees sans s'arreter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complete. Si des tissus plus @ais contenus dans les charges desequilibrees renferment un surplus d'humidite _ la fin du cycle, redistribuer le linge dans la laveuse et regler de nouveau le selecteur pour terminer I'essorage.
Recherche desponnes Ne se remplit pas • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • V6rifier le fusible ou r6enclencher le disjoncteur. • Mettre le selecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouwir les deux robinets _ fond. • Redresser les boyaux d'arrivee. • Debrancher les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient etre bouches. Ne produit pas d'agitation • Verifier le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Recherche desponnes Se remplit d'eau _ une temperature incorrecte Ouvrir les deux robinets _ fond. Si la laveuse est dot6e d'un s61ecteur de temp6rature, v6rifier que celui-ci est bien plac6 sur une temp6rature et non pas entre deux r6glages. • S'assurer que la temp6rature selectionn6e est la bonne. • Lors du remplissage de la laveuse, vous pouvez remarquer que soit de I'eau chaude, soit de I'eau froide entre dans la cuve, alors que vous avez choisi des temp6ratures d'eau de lavage froide ou ti6de.
Guruntie etservice upres-vente Ne sont pas couverts par ces garanties : 1. Les dommages ou derangements dus ace qui suit : a. Installation, livraison ou entretien defectueux. b. Tout reparation, modification, alteration ou ajustement non autorise par le fabricant ou un prestataire de service apres-vente agree. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d. Alimentation electrique ou tension incorrectes. e. Reglage inapproprie de toute commande. 2.
MAV-1 Guiodeusoy cuidodo Tabla de materias Instrucciones de seguridad Sugerencias la operaci6n importantes .......... 35-36 para ........... especiales ............. Cuidado y limpieza 47-48 ........ 48 37-38 Localizaci6n y soluci6n de averias ............. Uso de los controles Modelos con tres velocidades ....... Modelos con cuatro velocidades ..... Modelos electr6nicos ...... Caracteristicas 49-50 39-40 41-43 44-46 Garantia y servicio .........
Instrucciones importontes deseguridod Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en esta gufa no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Se debe usar el sentido comun, precauci6n y cuidado cuando se instale, se efectue mantenimiento o se use el electrodom6stico. Siempre comunfquese con el fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.
Instrucciones importontes deseguridod a que el gas es inflamable,no fume ni use una llama abierta durante este per[odo. d. No lave ni seque arUculos que est6n sucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos arUculos pueden contener algo de aceite despu6s de ser lavados. Debido al aceite remanente, la tela puede echar humo o prenderse fuego por s[ sola. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom6stico. Z No coloque la mano dentro del electrodom6stico cuando 2.
Sugerencias parulaoperucion Detergente • Utilice detergente Ifquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegt_rese de a_adir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 16 ° C (60 ° F). Use la cantidad de detergente adecuada para el tama_o de la carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice m_s detergente si el agua es dura y las cargas estan muy sucias.
$ugerencias parulaoperucion Sugerencias adicionales Es posible que la ropa Ilegue a estar distribuida de manera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto sucede, optima la perilla de control, abra la tap& vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuara desde el punto en que rue interrumpido. La lavadora se detendra brevemente a trav6s de cada ciclo. Estas pausas son normales.
Usodeloscontroles - modelos contres Selecci6n del nivel del agua Wa_,erL_v_ Determine el ajuste de acuerdo con el tama_o de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaci0n. o Extra _in_ m Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despuds de que comienza la agitaci0n.
velocidades Las caracter/sticas de control y los estilos var/an seg#n el modelo. # _ f_N Selecci6n del ciclo Selecci6n de opciones Para seleccionar un ciclo, presione (posici6n de apagado) el disco de control y hagalo girar a la derecha hasta que el indicador apunte al nivel de suciedad necesario para la carga de ropa en los ciclos 'Regular', 'Wrinkle Control' (control de arrugas) o 'Delicates' (ropa delicada].
Usodeloscontroles - modelos concuatrovelocldades Selecci6n del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tama_o de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaci0n. Enalgunos modelos, el control 'Infinite Water Level' (control in(in(to de nivel del agua) le permite seleccionar un ajuste especffico o cualquier punto intermedio.
Las caracteffsticas de control y los estilos varfan segEmel modelo, ,_ P_an{:hado Pe_manen_ Selecci( n del tipo de lavado y la velocidad de centrifugado La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar. Selecci6n del ciclo Paraseleccionarun ciclo, presione (posiciOnde apagado) el disco de control y h_galo girar haciala derechahasta que el indicador apunte al nivel del suciedad necesariopara la cargaderopa.
Usodeloscontroles Selecci6n de opciones (sise 'Extra Rinse' desea) (extra enjuague) Cuando la perilla esta en la posiciOn 'On' (Si), se realizara un enjuague adicional al final del ciclo 'Regular', 'Wrinkle Control' (planchado permanente) o 'Delicates' (delicades) para eliminar mejor los aditivos de lavanderfa, espuma de jab6n, perfumes, etc. 'End of Cycle Signal' ciclo (modelos Serial Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control.
Usodeloscontroles -/Vlodelos electrGnicos Para comenzar 1. 2. 3. 4. 5. 6. A_ada el detergente y los aditivos a la lavadora. Cargue la lavadora. Cierre la tapa. Elija el ciclo adecuado y las opciones para la carga. Oprima la perilla de selecci6n del ciclo. La luz indicadora de Ilenado se encendera y la lavadora comenzara a Ilenarse. Nota: La tapa debe estar completamente cerrada para poder Uso de los controles de la lavadora.
Usodeloscontroles - Modeloselectronicos Las caracter/sticas de control y los estilos var/an segEmel modelo. ,n_E__om,ol Reguly Cold old Seleccione del nivel de suciedad Su lavadora tiene la opci0n de elegir el nivel de suciedad de la ropa. Light (ligera) Use para lavar cargas de ropa levemente sucia. Normal Use para lavar cargas de ropa moderadamente sucia. Este ajuste es el apropiado para la mayorfa de las cargas de ropa. Heavy (sucia) Use para lavar cargas de ropa muy sucias.
Usodeloscontroles - IVtodelos electrGnicos 'Soak Only' [s61o remojo, modelos selectos) Proporciona aproximadamente 33 minutos de periodos alternados de remojo con agitaciones breves a baja velocidad. AI finalizar el ciclo, la perilla de seleccidn del ciclo debe set girada manualmente a un ciclo de lavado o de centrifugado para drenar el agua de la lavadora. Evite perfodos largos de remojo. 'Spin Only' (s61ocentrifugado) Proporciona un centrifugado para remover una mayor cantidad de agua de la ropa.
Caractedslcas especJales Surtidor de blanqueador liquido Surtidor de liquidos El surtidor diluye automaticamente el blanqueador de cloro Ifquido antes de que 6ste entre en contacto con la carga de ropa. Este surtidor automaticamente descarga el suavizante Ifquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro Ifquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2.
CaracteristJcas especJales Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibrado Su nueva lavadora esta disef_ada para corregir cargas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razOnsiempre se completar4 el ciclo. Si en alguna ocasi6n las telas pesadas de una carga desequilibradas contienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la ropa en la lavadora y vuelva a ajustar la perilla de control a centrifugado.
Localizacion soluciondeoverios La lavadora no se Ilena • Enchufe el cordon en un tomacorriente el_ctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. • Abra ambas Ilaves completamente. • Enderece las mangueras de admisi0n. • Desconecte las mangueras y lave las mallas. Las mallas de filtrado de las mangueras pueden estar obstruidas.
Lo©alizad6n ¥ solu©ion deaverias La lavadora se Ilena • Abra ambas Ilaves completamente. pero con temperatura incorrecta del agua • Siesta equipada con una perilla selectora de temperatura, asegurese de que est6 colocada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajustes. • Asegurese de que la selecci0n de temperatura sea correcta.
Garantia servicio Lo que no cubren estas garantias: 1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiado. b. Cualquier reparaci6n, modificaciOn, alteraci6n o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fortuitos. d. Corriente electrica, voltaje o suministro incorrecto. e. Ajuste incorrecto de cualquiera de los controle. 2.