Air-Conditioners INDOOR UNIT GB PEFY-P06,P08,P12,P15,P18,P24 NMSU-E For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. F OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION I Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur. KB79K384H01_h1_h4.p65 3 08.1.
Remote controller-Button Touche Commande à distance GB F GB F Remote controller-Display Affichage Commande à distance A 1 TEMP. ON/OFF B 7 A 0 2 MENU 3 BACK ON/OFF MONITOR/SET DAY CHECK TEST CLOCK D 1 [Set Temperature] Button 2 [Timer Menu] Button FILTER OPERATION 4 568 3 [Monitor/Set] Button 4 5 [Timer On/Off] Button [Set Day] Button 7 CLEAR 9 O L TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT Hr ON TIMER AFTER AFTER OFF E ERROR CODE B ˚F ˚C C TEMP. ONLY 1Hr.
[Fig. A] A: Filter Filtre : Air Flow Flux d’air A 3 KB79K384H01_illust.p65 3 08.1.
Contents 1. Safety precautions ...................................................................................... 1.1. Installation ................................................................................. 1.2. During operation ........................................................................ 1.3. Disposing of the unit .................................................................. 2. Names and functions of various parts ........................................................ 3.
Warning: Caution: Do not direct the airflow at plants or caged pets. Ventilate the room frequently. If the unit is operated continuously in a closed room for a long period of time, the air will become stale. • In case of failure 1.3. Disposing of the unit Warning: When you need to dispose of the unit, consult your dealer. If pipes are removed incorrectly, refrigerant (fluorocarbon gas) may blow out and come into contact with your skin, causing injury.
3.4. Fan speed adjustment For fan Press the 3 [Mode (Back)] Button and bring up the “ FAN” display. • The fan operation functions to circulate the air in the room. • The temperature of the room cannot be set by fan operation. Caution: Never expose your body directly to cool air for a long time. Excessive exposure to cool air is bad for your health, and should therefore be avoided.
4. The smart way to use Even minimal steps to care for your air conditioner can help make its use far more effective in terms of air-conditioning effect, electricity charges, etc. Prevent intrusion of heat during air-cooling • Set the right room temperature • In cooling operation, a temperature difference of about 5 °C [9 °F] between indoors and outdoors is optimum. • If the room temperature is raised by 1 °C [2 °F] during air-cooling operation, about 10 % electric power can be saved.
6. Troubleshooting Before you ask for repair service, check the following points: State of Machine It does not run. Remote Controller “'” display is not lit up. No display appears even when the [ON/OFF] button is pressed. Cause Power failure The power supply is turned OFF. The fuse in the power supply is gone. The earth leakage breaker is gone. Troubleshooting Press the [ON/OFF] button after power restoration. Turn the power supply ON. Replace fuse. Put in the earth leakage breaker.
7. Installation, transferring works, and checking Regarding place for installation Consult with your dealer for details on installation and transferring the installation. • • Caution: Never install the air conditioner where there is a risk of leakage of flammable gas. If gas leaks and accumulates around the unit, fire can result.
Table des matières 1. Consignes de sécurité .............................................................................. 1.1. Installation ............................................................................... 1.2. Pendant le fonctionnement ...................................................... 1.3. Rangement de l’appareil ......................................................... 2. Noms et fonctions des différents éléments ............................................... 3.
• • • • • • Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil extérieur pendant son fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser si vous touchez les éléments rotatifs, les parties chaudes ou sous haute tension. Ne jamais mettre les doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties d’air sous risque de blessure car le ventilateur situé à l’intérieur de l’appareil tourne à grande vitesse. Faire tout particulièrement attention en présence d’enfants.
3.1. ON/OFF (marche/arrêt) Précaution: • Pour mettre l’appareil en fonctionnement 1. Appuyer sur la touche B [ON/OFF] Le P témoin de fonctionnement s’allume et l’appareil se met en marche. Pour arrêter le fonctionnement • • • 1. Réappuyer sur la touche B [ON/OFF] Le témoin de fonctionnement s’éteint et l’appareil s’arrête. • Suite au réglage des touches, le fait d’appuyer sur la touche [ON/OFF] permet uniquement de répéter le même type de fonctionnement.
: Dans le système où l’affichage de [capteur] indique “remote controller” (commande à distance), l’évaluation de la température ambiante se fait par le biais du capteur intégré dans la commande à distance. 3.6. Autres : S’affiche lorsque le contrôle s’effectue à partir d’un appareil de centralisation des commandes, etc., non fourni. STAND BY DEFROST : Apparaît entre la mise en marche et le moment où le climatiseur commence à souffler de l’air chaud.
6. Guide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants: Etat de l’appareil L’appareil ne fonctionne pas. Commande à distance Le témoin “'” ne s’allume pas. Aucun affichage n’apparaît même quand on appuie sur la touche [ON/ OFF]. L’alimentation est coupée (OFF). Le fusible de la prise d’alimentation a sauté. Remède Appuyer sur la touche [ON/OFF] après la remise sous tension. Brancher l’alimentation (ON). Remplacer le fusible.
7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications A propos de l’emplacement de l’installation Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’installation et son déménagement. • Précaution: Ne jamais installer le climatiseur dans un endroit sujet à des fuites de gaz inflammable. Un incendie pourrait se déclarer suite à des fuites ou à une accumulation de gaz à proximité de l’appareil. • d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79K384H01 KB79K384H01_h1_h4.p65 2 08.1.