SD-7 Table of Contents Use & Care Guide Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 7 Using the Controls . . . . . . . . . 3-5 Select Temperature Select Signal Select Cycle Select Options Press Start Control Panel Tumbler Cabinet Dryer Exhaust System Special Laundry Tips Door Reverse . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 6 Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . .
Safety Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number _______________________________ Serial Number ________________________________ For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.
Safety WARNING 10. Clean the lint screen before or after each load. To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dryer, follow basic safety precautions, including the following: 11. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint accumulation, dust and dirt. 1. Read all instructions before using the appliance. 12. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. 2.
Using the Controls STEP Cycles and options may vary by model. 1 Select Temperature To select the correct temperature, turn the temperature control to one of four choices; Regular, Medium, Delicate or Air Fluff. DRYER TEMPS LOAD TYPE Regular For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium For wrinkle free, synthetics, lightweight cottons or items labeled Tumble Dry Medium. Delicate For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm. Air Fluff Tumbles without heat.
Using the Controls STEP 3 Select Cycle To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads. Loads of larger or bulkier size may require the More Dry setting to completely dry the load. The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle.
Using the Controls STEP 4 Select Options Extended Tumble Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Wrinkle Free Fabrics cycle. This feature provides an extra 24 minutes of unheated tumble action at the end of the cycle. Clothes can be removed any time during this portion of the cycle. The additional 24 minutes of unheated tumbling can be canceled by setting the switch to Off. STEP 5 Press Start Push this button to start the dryer.
Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while heavy clothes may be damp. • To operate more energy efficiently. • Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
Care & Cleaning Control Panel Cabinet Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Wipe off any marks with soap and water. Use an appliance wax once a year if desired. Tumbler Dryer Exhaust System Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye from new items (such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Door Reverse Reversing the Door 5. Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side. Follow these steps to reverse the door: 1. Remove four hinge-attaching screws. 6. Insert liner under flange on bottom of door (A), then push top of door liner into place (B). 2. Remove all nine screws from door and hinges. 7. Reinstall nine screws removed in Step 2. 3. Pull bottom of door liner out (A), then pull down (B), removing door liner from door panel. 8.
Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. 9 Do Don’t Read the installation instructions and the use and care guide. Let a poor exhaust system cause slow drying. Do Don’t Let your dryer exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system. Do Don’t Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
Troubleshooting Doesn’t Run • • • • Be sure the door is shut. Is the electrical cord plugged in? Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? Push the Start button again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat • • • • • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? Select a heat setting, not air fluff. Check that the gas supply is on for gas dryers. Clean the lint filter and exhaust duct. Dryer time may have moved into the cool-down portion of the cycle.
Service & Warranty Dryer Warranty Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
SD-7 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Employer les Commandes . . . . 15-17 Sélectionner la température Sélectionner un signal Sélectionner un cycle Sélectionner les options Appuyer sur start Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Installateur : Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur : Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé come preuve de l’achat. Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.
Sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a.
Employer les commandes ÉTAPE Cycles et options modal varier par modèles. 1 Sélectionner la température Pour choisir la bonne température, tourner toujours le bouton de commande de la température au réglage souhaité : « Regular » (tissus ordinaires), « Medium » (moyen), « Delicate » (fragile) ou « Air Fluff » (gonflant). TEMPS TYPE DE LINGE Regular Tissus Ordinaires Pour les cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique « Sécher en sécheuse ».
Employer les commandes ÉTAPE 3 Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage automatique signifie que le sélecteur doit pointer entre « More Dry » (plus sec) et « Less Dry » (moins sec) pour la plupart des charges. Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage « More Dry » pour sécher complètement.
Employer les commandes ÉTAPE 4 Sélectioner les options Extended Tumble (culbutage prolongé) Le culbutage prolongé permet de minimiser les faux plis dans le cycle à pressage permanent Auto Dry. Cette caractéristique donne 24 minutes supplémentaires de culbutage sans chauffage à la fin du cycle. Le linge peut être enlevé à tout moment pendant cette portion du cycle. Les 24 minutes supplémentaires de culbutage sans chaleur peuvent être annulées en réglant l’interrupteur sur « Off » (arrêt).
Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. Charger la sécheuse correctement • Pour réduire le temps de séchage. • En mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. • En évitant les très petites charges ou le mélange de différents types de linge. • En ajoutant un ou plusieurs articles de même type lorsqu’un ou deux articles seulement doivent être séchés.
Entretien Tableau de commande Carrosserie Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de substances abrasives. Nettoyer toutes traces de saleté à l’eau et au savon. Si désiré, appliquer de la cire pour appareils ménagers une fois par an. Tambour Système d’évacuation de l’air Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de teinture (des nouveaux articles comme serviettes ou jeans) avec un nettoyant tout usage.
Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porte Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de la porte : 1. Retirer les quatre vis fixant les charnières. 2. Retirer les neuf vis de la porte et des charnières. 3. Tirer par le bas de la garniture (A), puis la tirer vers le bas (B), et retirer la garniture du panneau de la porte. 4. Tourner le panneau de la porte de 180°, comme il est indiqué. 5. Retirer la gâche de la porte de la garniture et la réinstaller de l’autre côté. 6.
Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur. Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat ralentisse le séchage du linge. Faire Ne pas faire Faire en sorte que l’air s’évacue de la sécheuse avec facilité. 21 Restreindre l’efficacité de la sécheuse avec un système d’évacuation médiocre.
Recherche des pannes Ne se met pas en marche • • • • S’assurer que la porte est bien fermée. La sécheuse est-elle branchée ? Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il enclenché ? Appuyer sur la touche Start (marche) à nouveau si la porte a été ouverte au cours du cycle. Ne produit pas de chaleur • • • • • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il enclenché ? Sélectionner un réglage avec production de chaleur, et non « Fluff ».
Garantie et service après-vente Garantie de la sécheuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement.
SD-7 Guía de uso y cuidado Tabla de Materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Usar los controles . . . . . . . . . . 27-29 Selección la temperatura Selección la campanilla Selección el ciclo Selección las opciones Oprima Start Sugerencias para la operación . . . 30 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . 31 Panel de control Tambor Gabinete Sistema de descarga de la secadora Consejos especiales Revocación de la puerta . . . . . . . . 32 Sugerencias para el escape . . . . .
Seguridad Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo _________________________________ Número de serie ___________________________________ Fecha de compra___________________________________ Si desea obtener más información llame a: Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 Canada (De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
Seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. Este aparato no debe usarse para secar líquidos solventes ni de lavado en seco. Esta secadora está diseñada sólo para secar materiales textiles lavados en agua.
Usar los controles PASO Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. 1 Selección la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: Regular, Medium (medio), Delicate (delicado) o Air Fluff (esponjado con aire). TEMPS, DE LA SECADORA TIPO DE CARGA Regular Para algodones resistentes o aquellos con etiquetas que indican Tumble Dry (secado dando vueltas).
Usar los controles PASO 3 Selección el ciclo Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado automático, el disco de control debe apuntar entre More Dry (Más seco) y Less Dry (Menos seco) para la mayoría de las cargas. Es posible que las cargas de mayor tamaño o más voluminosas requieran el ajuste More Dry para secar completamente la carga.
Usar los controles PASO 4 Selección las Opciones ‘Extended Tumble’ (Agitación prolongada) Esta opción ha sido concebida para reducir las arrugas en el Ciclo ‘Wrinkle Free Fabrics’ (Telas Inarrugables) de Auto Dry. Esta característica proporciona 24 minutos adicionales de agitación sin calor al fin del ciclo. Las ropas pueden ser retiradas en cualquier momento durante esta porción del ciclo.
Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. Cargue adecuadamente la secadora • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se secarán de manera diferente. La ropa ligera se secará, mientras que la ropa pesada puede quedar húmeda.
Cuidado y limpieza Panel de control Gabinete Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. Borre las marcas con jabón y agua. Si lo desea, utilice cera para electrodomésticos una vez al año. Tambor Sistema de descarga de la secadora Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de tinta o tintura de telas de los artículos nuevos tales (como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito.
Revocación de la puerta Inversión de la puerta Siga estos pasos para invertir la puerta: 1. Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras. 2. Retire los nueve tornillos de la puerta y de las bisagras. 3. Saque el forro de la parte inferior de la puerta (A), luego tire de él hacia abajo (B), retire el forro de la puerta del panel de la puerta. 4. Gire el panel de la puerta 180° como se muestra. 6.
Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. No permita que un sistema de descarga inadecuado aumente el tiempo de secado. Qué hacer Qué no hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado.
Localización y solución de averias No funciona • • • • No calienta • • • • • • • • No seca adecuadamente • • • • Produce mucho ruido • • • • • • • • La perilla de control avanza con lentitud • No seca en forma pareja • • Tiena olor • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada.
Garantía y servicio Esta garantía no cubre lo siguiente: Garantía de la secadora Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.