THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: • Plug into a grounded 3 prong outlet. [] Use nonflammable • Do not remove ground prong. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. [] Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Disconnect power before servicing. • Replace all parts and panels before operating. cleaner.
Electrical Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a V2" (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2W' (6.
Water Pressure B A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. C D E F G Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
Style 2 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing. 3. Insert the end of the copper tubing into the water valve inlet port. Shape tubing slightly so that the tubing feeds straight into the port to avoid kinks. 4. Slide the compression water valve inlet port. nut over the sleeve and screw into the A.
Remove 3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. 4. Remove the hinge pin cover from the bottom hinge pin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic. 5. Before removing the left-hand side door, disconnect the wiring plug located on top of the top hinge by wedging a flatblade screwdriver or your fingernail between the two sections. See Wiring Plug graphic.
Plastic Handles Replace Door and Hinges Style 1-Standard Door NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed. Freezer drawer models 1. To remove the handle, grasp the handle firmly, slide the handle to the left and pull the handle straight out from the drawer. See Plastic Handle graphic 2. • To replace the handle, position the handle so that the large holes in the mounting clips are to the right and align the holes with the door studs.
Style 1-Standard Door Front Mount Side Mount Top Hinge 1st .............. _ A. Cabinet A. Top Hinge Cover B. _" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge 3rd ............. __)) Hinge Hole Plugs I Ofo ........................................ o_\\_I_I Ap o o A. _" Hex-Head Hinge Screws A. Trim Screw B. Handle Screws ! \ C. Top Trim D. Bottom Trim ,o \ I \ A. Hinge Pin Cover B. Center Hinge C. Hinge Screws A ..................................... _ | I_'i_" A.
Style 2-French Doors Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Top Hinges t Plastic Handle Metal Handle A, B, C, D. Hinge Cover Screw Top Hinge Cover 5/18"Hex Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinges B // / C // // // / A. Hinge Pin Cover B, Bottom Hinge C. Hinge Screws /1 / / \\ \ \ \ \ \ \ // / // A.
Depending on your model, your refrigerator may have two front located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, follow the instructions for your model ....... adjustable rollers (Styles land 2), or a leveling screw (Style 3), Stylel-Freezer Door Models 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. 2. Remove the bracket cover. Insert the eraser end of a pencil in the cover notch.
• / If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. For your convenience, the temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended setting as shown. Style 1 Recommended Setting "4" electronic dual cool A. Leveling screw 3. 4.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control one setting higher FREEZER too warm/too FREEZER Control one setting higher little ice REFRIGERATOR too cold FREEZER too cold Additional Fast Cool The Fast Cool feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. Freezer _' Fast Ice The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production.
Reset Filter The Reset Filter control allows you to restart the water filter status tracking feature each time you replace your water filter. See "Water Filtration System." • Press and hold the Reset Filter touch pad for 3 seconds, until the Order or Replace light turns off. Order Replace O O Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
Dispensing Water 1. Hold a container under the dispenser while pressing the button. 2. REFRIGERATOR CARE Release the button to stop dispensing. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, _'_ t¸_ F ...._ __ The water filter is located in the upper right-hand corner of the refrigerator compartment. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
5. • Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser. • Replace the base grille when finished. Top of freezer compartment - Squeeze and pull rear of light shield toward you to release the tabs, then pull down. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator.
The refrigerator seems • Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature. • Controls set correctly for the surrounding conditions? Adjust the controls a setting colder. Check temperature in 24 hours. See "Using the Control(s)." noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
Off-taste, odor or gray color in the ice Water from the dispenser New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. is warm NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). • New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely. • Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food.
PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
NousvousREMERCIONS d'avoiracheteceproduitdehautequalite. Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dansla sectionDI_PANNAGE, veuillez visiternotresiteWebwww.maytag.com pourdesinformations supplementaires. Sivousavez toujours besoind'assistance, veuillez noustel6phoner au1-800-688-9900. AuCanada, visiteznotresiteWebwww.maytag.ca ou tel6phonez-nous au1-800-807-6777. Vousaurezbesoindevosnumerosdemodeleetdeseriesituessurlaparoiinterneducompartiment derefrig6ration.
Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur • Enlever les portes. Mise au rebut adequate de votre vieux refrigerateur • ou cong_lateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieu× r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales. IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). / f REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, eteindre le refrigerateur.
eu _a Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT • Si on doit utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la machine a gla£;ons a la position OFF (arr_t). Raccordement _ une canalisation d'eau 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
A I'aide d'une cle & molette, fixer I'ecrou sur la canalisation d'eau pour I'emp_cher de se deplacer. Ensuite, & I'aide d'une deuxieme cle, tourner I'ecrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire pour serrer completement. Ne pas serrer excessivement. 5= • Si vous voulez seulement deposer et reinstaller les portes, voir "Depose des portes et des charnieres" et "Reinstallation - Portes et charnieres".
REMARQUE : Prevoir unsupport additionnel desportes pendant ledemontage descharnieres. Laforced'attraction desaimants desportesnesuffitpas&lesmaintenir enplace. 3. Enlever lespiecesdelacharniere superieure - voir I'illustration delacharniere superieure. Soulever laportedu refrigerateur pourlaseparer delacaisse. 4. Enlever lespieces delacharniere inferieure - voirI'illustration delacharniere inferieure. ModUles decompartiments decong_lation avecporte 1.
R_installation poignee en ligne droite pour la sortir du tiroir. S'assurer de conserver les vis pour reinstaller les poignees. Voir I'illustration 2, Poignee en metal. - Porte et charni_res Style 1-Porte standard REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture considerer I'image symetrique. • des portes, Poign_es en plastique ModUles avec tiroir de cong_lation 1. Reinstaller les pieces de la charniere inferieure. Voir I'illustration. Serrer les vis.
Style 1-Porte standard Montage frontal Montage lat6ral Charnibre sup6rieure ................ _ ler 3e .............. _ _.Bouchons d'obturation des trous de charniere dans la caisse A. Couvercle de la charniere superieure B. Vis de chamiere a t#te hexagonale de _6" C. Chamiere superieure °lo _ ol ° o?..=.l,1 ................................ A 2e .......... 4e .............. A. Vis de chamiere a t_te hexagonale de _" Charnibre centrale A. B. C. D.
Style 2-Portes a deux battants Risque D_connecter la source Le non-respect Chami_res de cette de courant instruction _lectrique de choc avant peut causer _lectrique d'enlever un d_c_s les portes. ou un choc _lectrique. sup_rieures t A B Poign_e en plastique Poign_e en m_tal A, Vis du couvercle de la charniere B, Couvercle de/a charniere superieure C. Vis de charniere a tote hexagonale de 5/16" D. Charniere superieure Chami_res inf_rieures B / / \\ \\ // C /" ! // // / / A.
A ste Selon votre modele, il se peut que votre refrig6rateur soit muni de deux roulettes reglables avant (Styles Iet 2), d'une vis de reglage de I'aplomb (Style 3) situ6es a la base du refrig6rateur. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, suivre les instructions pour votre modele. Style 1-ModUles de compartiments de cong_lation avec porte 1= 2. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la detacher. l 5.
Style 3-Vis de r_glage de I'aplomb 1. UTILISATION DU REFRIGERATEUR P Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la detacher. P II y a deux portes pour le compartiment de refrigeration. Les portes peuvent _tre ouvertes et fermees separ6ment ou ensemble. 2. A I'aide d'un tournevis a t_te hexagonale de 1/4",tourner les vis de reglage de I'aplomb pour soulever et abaisser chaque c6te du r6frigerateur.
......-_.... t_- _l_-,t0_D_ _t ¸ _ ....... Ajustement _, des r_glages de commande I Pour votre commodite, les commandes de temperature sont prer6gl6es a I'usine.
Ajustement des r_glages de commande num_rique La commande du RI2FRIGI2RATEUR regle la temperature du compartiment de refrigeration. La commande du CONGI2LATEUR regle la temperature du compartiment de congelation. Fast Ice (glagons rapides) La caracteristique Fast Ice augmente la production de gla(_ons, ce qui est utile en periode d'utilisation intense de gla£;ons.
Reset Filter (r_initialisation du filtre) La commande Reset Filter permet de reactiver la fonction de suivi du statut du filtre a eau & chaque fois que vous remplacez le filtre. Voir "Systeme de filtration de I'eau". • Appuyer sur la touche Reset Filter pendant 3 secondes, jusqu'& ce que le temoin lumineux Order (commander) ou Replace (remplacer) s'eteigne. Order O Replace O > • .... On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche.
IMPORTANT Le filtre & eau se situe dans le coin compartiment de refrigeration. : Apres avoir connecte le r6frigerateur & une source d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Appuyer sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis le rel&cher pendant 5 secondes. Rep6ter I'operation jusqu'& ce que I'eau commence & couler.
P P ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR 4= Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. 5= Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. Les sections de refrig6ration et de congelation se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immediatement.
ModUles avec tiroir de cong_lation ModUles de compartiments de cong_lation avec porte Sommet du compartiment de refrigeration - Inserer les onglets du protege-ampoule dans les trous appropries de chaque c6te de I'ensemble d'eclairage. Faire glisser le protege-ampoule vers I'avant de I'unite jusqu'& ce qu'il se verrouille en place. Sommet du compartiment de refrigeration - Inserer les onglets du protege-ampoule dans les trous appropries de chaque c6te de I'ensemble d'eclairage.
Les portes ne ferment pas compl_tement II y a une accumulation • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. REMARQUE normale. • Un compartiment ou une tablette bloque-t-il/elle le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
• Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frig_rateur? Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si I'ecoulement d'eau augmente, le filtre est probablement obstrue ou real install& Remplacer le filtre ou le reinstaller correctement. • La porte du r_frig_rateur est-elle bien ferrule? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement" precedemment dans cette section.
FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me ModUle de filtration d'eau int rieur UKF8001AXX-750/Capacite : 750 gallons (2839 litres) Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, benzene, p-dichlorobenzene, carbofuran, toxaphene, kystes, turbidite, amiante, et lindane).
P GARANTIE DE GROS APPAREIL MENAGER MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres design6es "Maytag") paiera pour les pieces sp6cifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient d6j& Iorsque ce gros appareil menager a et6 a