BEVERAGECENTER For questions about features, operation/performance, In Canada, for assistance parts, accessories or service or service, call: 1-800-807-6777, call: 1-800-688-9900, or visit our website or visit our website at www.maytag.com at www.maytag.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Para consultas En Canada, respecto para obtener a caracteristicas, operaci6n/desemper_o, partes, accesorios o servicio, o visite nuestra pagina de internet en www.maytag.
TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ...................................................... Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .................. INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Unpack the Beverage Center .......................................................
BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from beverage center. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension To ensure proper ventilation for your beverage center, allow for a 1/4" (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing your beverage center next to a fixed wall, leave 21/2'' (6.
Front View WhenMoving "{ourBeverage Center: Yourbeverage centerisheavy. Whenmoving theappliance forcleaning andservice, besuretocoverthefloorwith cardboard orhardboard toavoidfloordamage. Always pull theappliance straight outwhenmoving it.Donotwiggleor "walk"theappliance whentryingtomoveit,asfloor damage couldoccur. _ ................ O Clean Before Using A. Cover B.
Tools Needed: Phillips screwdriver Door Closing Remove Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the beverage center's tilt using the instructions below. the Base Grille 1. Open the beverage center door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
For your convenience, your beverage center control is preset at the factory. When you first install your beverage center, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. _ colder Upper Wine Rack To remove the wine rack: 1. Remove all bottles from the wine rack. 2. Lift the wine rack straight up slowly until it clears all four resting posts. Pull the rack out of the compartment.
BEVERAGE CENTER CARE Stoc_
S ¸_ _ ..... • _ _ _ _ Do o_.... NOTE: Not all appliance bulbs will fit your beverage center. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: 1. Unplug beverage center or disconnect 2. power. Using a Phillips screwdriver, remove the screw located at the back of the light shield. Pull the light shield back to remove the tabs from the appliance. Remove the light shield.
The motor seems to run too much • The door is difficult to open Is the temperature outside hotter than normal? Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time. Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts.
MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SEGURIDAD Su seguridad DEL REFRIGERADOR y la seguridad PARA BEBIDAS de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION _,, } <;<
Vista frontal Cuando mueva su refrigerador para bebidas: Su refrigerador para bebidas es muy pesado. Cuando mueva el electrodomestico para limpiarlo y darle servicio, cerci6rese de cubrir el piso con cart6n o madera para evitar da_os en el mismo. AI mover el electrodomestico, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el electrodomestico de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria da_ar el piso. ............
s .... /"_ _'_/;_ Q@ la Herramienta necesaria: Destornillador Phillips C6mo cerrar la puerta Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador para bebidas parece inestable ousted quiere que la puerta se cierre con mayor facilidad, ajuste la inclinacion del refrigerador para bebidas usando las instrucciones a continuacion. Quite la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips.
• • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador para bebidas se esti descongelando. Para volver a colocar el portabotellas: Es posible que escuche sonidos de chasquido cuando el refrigerador para bebidas comienza o deja de funcionar. 1. Coloque el portabotellas dentro del compartimiento, encima de los cuatro postes de apoyo, y deslicelo hacia atris hasta que quede alineado con los cuatro postes de apoyo. 2.
2. Coloque los jugos, sodas u otras bebidas envasadas sobre los estantes de vidrio. \ 3= O Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paBo liso y un detergente suave en agua tibia.
NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador para bebidas. AsegOrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamafio, forma y vataje. Para cambiar el foco: 1. 2. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte suministro de energia. Vacaciones Si Ud. decide apagar el refrigerador para bebidas antes de irse, siga estos pasos. el Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un destornillador Phillips.
Es dificil abrir la puerta Parece que el motor funciona excesivamente • &Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas calientes, puede funcionar por aQn m_s tiempo. • &Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por periodos mas largos.
AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la seccion "Solucion de problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informacion nos ayudarA a atender mejor a su pedido.
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS DE MAYTAG ® PRINCIPALES GARANTIA LIMITADA Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag"), se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiale
,////_ P P P P SECURITE DU REFRIGERATEUR Pour Votre securite BOISSONS et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION [<;<
Vue de face D_placement de votre r_frig_rateur pour boissons : Votre refrig6rateur pour boissons est Iourd. Lors du deplacement de I'appareil pour le nettoyage et le service, veiller #,recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer I'appareil tout droit Iors du deplacement.
Outillage Fermeture n_cessaire : Tournevis Phillips de la porte Le refrig6rateur pour boissons poss_de quatre pieds de reglage de I'aplomb. Si le refrig6rateur pour boissons semble instable ou si vous desirez que la porte se ferme plus facilement, regler I'inclinaison de I'appareil en observant les instructions cidessous. D_pose de la grille de la base 1. Ouvrir la porte du refrigerateur pour boissons. 2. A I'aide d'un tournevis Phillips, 6ter les deux vis.
• • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de recup6ration Iorsque le refrig6rateur pour boissons degivre. Pour r_installer le casier a vin : Vous pouvez entendre des declics Iorsque le refrig6rateur pour boissons se met en marche ou s'arrete. 1. Placer le casier & vin clans le compartiment sur les quatre montants circulaires et le faire glisser vers I'arriere jusqu'& ce qu'il soit aligne avec les quatre montants circulaires. 2.
2. Placer les jus de fruits, sodas ou autres boissons en cannettes sur les tablettes en verre. \ 3. O 4. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes &fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
................ REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils menagers ne conviendront pas & votre refrig6rateur pour boissons. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Changement de I'ampoule : 1. Debrancher le refrig6rateur pour boissons ou deconnecter la source de courant electrique. 2. A I'aide d'un tournevis Phillips, 6ter la vis situ6e & I'arriere du protege-ampoule.
Le moteur semble fonctionner excessivement • La temperature ambiante est-elle plus _lev_e que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionne plus Iongtemps dans des conditions de chaleur. Pour des temperatures normales, prevoir que le moteur fonctionne peu pres 40 % & 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prevoir un fonctionnement encore plus frequent. • La porte est-elle ouverte fr_quemment? Prevoir que le moteur fonctionne plus Iongtemps dans ce cas.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros de modele et de serie complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
GARANTIE P DE GROS APPAREIL MENAGER MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient deja Iorsque ce gros appareil menager a ete ac