M AY TA G N E P T U N E ® D R Y I N G C E N T E R USE & CARE G U T ABLE OF I D E C ONTENTS Safety Instructions ............................................................................................................. 1-3 Dryer Exhaust Tips ............................................................................................................... 4 Using the Controls - Upper Drying Cabinet..............................................................
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS WELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune® Drying Center! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
7. Do not allow children to play on or in either compartment of the drying cabinet. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. When children are mature enough, instruct them in the safe, correct use of the dryer. Destroy the carton and plastic bags after unpacking the dryer. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: 1.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. WARNING IMPORTANT SAFETY NOTICE & WARNING Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneously. The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat.
D RYER EXHAUST TIPS WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. DO DON’T Read the installation instructions and the use and care guide. Let a poor exhaust system cause slow drying. DON’T DO Restrict your dryer with a poor exhaust system. Let your dryer exhaust the air easily. DO 4" DON’T Use 4 inch diameter rigid metal duct.Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
U SING THE CONTROLS - UPPER DRYING CABINET NOTE: The Upper Drying Cabinet and Lower Tumble Dryer can be used at the same time. Step 1 Select a Cycle Select the cycle by pressing the appropriate pad. Recommended options will also illuminate. Refresh Dry Clothes – use this cycle to freshen and remove odors from clean, dry clothes. Items can be placed on racks or on hangers. For best performance, the Wrinkle Release Hang Dry Only and Remove Odor options are automatically selected.
Step 5 Start the Drying Cabinet Start the drying cycle by pressing the Start/Pause pad. To interrupt the cycle, press the Start/Pause pad again.The light above the Start/Pause pad will blink and “PAUSE” will scroll in the display. After 4 hours in pause, the cycle will be cancelled. Pressing Off turns the drying cabinet off and cancels the cycle. NOTES: • Close the left side door first. • If the door is not closed, “CLOSE door” will scroll in the display. Close the door and restart.
S PECIAL LAUNDRY TIPS FOR THE UPPER DRYING CABINET Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. General Recommendations • The drying cabinet and the lower tumble dryer can be used at the same time. • Close left side door first. • Items can be loaded into the drying cabinet in any combination. • Button clothes or close zippers when placing items on shelf or hangers.
O PERATING TIPS - LOWER TUMBLE DRYER NOTE: • The Lower Tumble Dryer and the Upper Drying Cabinet may be operated at the same time. CLEAN • • • THE LINT FILTER After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. LOAD THE DRYER PROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Avoid very small loads or mixing heavyweight and lightweight clothes.
U SING THE CONTROLS - LOWER TUMBLE DRYER Step 1 Select a Cycle Select the dry cycle by pressing the appropriate pad. Sensor Dry – automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans. Time Dry – may be selected for any load if Sensor Dry is not used.
Step 4 Select Options (if desired) Wrinkle Prevent – use with any cycle to prevent wrinkles. Provides 20 minutes of continuous tumbling and 75 minutes of intermittent tumbling in room temperature air following the completion of the cycle. The load can be removed anytime during Wrinkle Prevent. Damp Dry Signal – an audible signal will sound when load has reached the damp dry level in any cycle. Step 5 Start the Lower Tumble Dryer Start/Pause – close the door and press the Start/Pause pad to start the dryer.
S PECIAL LAUNDRY TIPS FOR THE LOWER TUMBLE DRYER Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry on the Sensor Dry cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning to ensure even drying.
C ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. Tumbler – remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an allpurpose cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance. Once these steps are done, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads. Cabinet – wipe off any marks with soap and water.
T ROUBLESHOOTING - UPPER DRYING CABINET CHECK THESE POINTS IF YOUR MAYTAG NEPTUNE® DRYING CABINET... Doesn’t Run • • • • Be sure the doors are latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Push the Start/Pause pad again if the door is opened during the cycle. Doesn’t Heat • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. The drying cabinet timer may have moved into the cool-down portion of the cycle.
T ROUBLESHOOTING - LOWER TUMBLE DRYER CHECK THESE POINTS IF YOUR MAYTAG NEPTUNE® TUMBLE DRYER... Doesn’t Run • • • • Be sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Push the Start/Pause pad again if the door is opened during the cycle. Doesn’t Heat • • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. Select a heat setting, not air fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on.
DRYING CENTER WARRANTY Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
CENTRE DE SÉCHAGE M AY TA G N E P T U N E ® GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN T ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ...................................................................... 17-19 Conseils pour le circuit d’évacuation..............................................................................20 Utilisation des commandes – compartiment supérieur de séchage..................21-22 Conseils spéciaux pour le compartiment supérieur de séchage..............................
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BIENVENUE Bienvenue et félicitations pour l'achat d’un centre de séchage Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette documentation pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et d'entretien de l’appareil.
7. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans un des compartiments du centre de séchage. Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil est utilisé en leur présence. Quand les enfants sont assez grands, leur apprendre à utiliser correctement et sans danger la sécheuse. Détruisez le cartonnage et les sacs plastiques une fois le déballage de la sécheuse terminé.
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LA SÉCURITÉ Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui aurait été taché ou trempé avec de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après lavage, ces articles peuvent contenir une quantité résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque d’inflammation spontanée augmente lorsque l’article est exposé à la chaleur.
C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À À FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. Permettre à un circuit d’évacuation médiocre de ralentir le processus de séchage. À À FAIRE NE PAS FAIRE Entraver le fonctionnement de la sécheuse avec un circuit d’évacuation médiocre. Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air.
U TILISATION DES COMMANDES – COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE REMARQUE : Le compartiment supérieur de séchage et le compartiment inférieur de culbutage peuvent être utilisés simultanément. Étape 1 Sélectionnez un cycle Choisissez le cycle en appuyant sur la touche appropriée. Les options recommandées s'illumineront. Refresh Dry Clothes (Rafraîchissement de vêtements secs) – s'utilise pour rafraîchir et désodoriser les vêtements propres et secs.
Étape 5 Mise en marche du centre de séchage Commencez le cycle de séchage en appuyant sur la touche Start/Pause (Départ/Pause). Pour interrompre le cycle, appuyez à nouveau sur cette touche. Le témoin lumineux au-dessus de la touche Start/Pause clignotera et « PAUSE » défilera sur l’afficheur.Après 4 heures de pause, le cycle est annulé.Appuyez sur Off (Arrêt) pour arrêter le fonctionnement du compartiment de séchage et annuler le cycle. REMARQUES : • Fermez d'abord la porte gauche.
C ONSEILS SPÉCIAUX POUR LE COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Recommandations générales • Le compartiment de séchage et le compartiment inférieur de culbutage peuvent être utilisés simultanément. • Fermez d'abord la porte gauche.
C ONSEILS D'UTILISATION – COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE REMARQUE : • Le compartiment inférieur de culbutage et le compartiment supérieur de séchage peuvent être utilisés simultanément. NETTOYAGE • • • DU FILTRE À CHARPIE Après chaque séchage. Raccourcit la durée de séchage. Permet un fonctionnement plus efficace en énergie. REMARQUE : Ne faites pas fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n'est pas en place.
U TILISATION DES COMMANDES INFÉRIEUR DE CULBUTAGE – COMPARTIMENT Étape 1 Sélectionnez un cycle Choisissez le cycle de séchage en appuyant sur la touche appropriée. Sensor Dry (Séchage par capteur) – détecte automatiquement l'humidité dans la charge et arrête la sécheuse quand le niveau de séchage sélectionné (très sec à sec humide) est atteint.
Étape 4 Sélectionnez les options (au choix) Wrinkle Prevent (pressage permanent) – s'utilise avec tout cycle pour empêcher les faux plis. Fournit 20 minutes de culbutage continu et 75 minutes de culbutage intermittent à la température ambiante après la fin d'un cycle. Le linge peut être enlevé à tout moment au cours de cette option. Damp Dry Signal (Signal séchage humide) – un signal sonore retentit lorsque le linge a atteint le niveau de séchage humide d'un cycle.
C ONSEILS SPÉCIAUX POUR LE COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Couvre-lits et édredons • Suivre les instructions sur l'étiquette ou séchez au cycle Séchage par capteur avec température normale. • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.
E NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. de séchage avec un plumeau ou l'accessoire pour meubles rembourrés d'un aspirateur. Tambour de culbutage – éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.
R ECHERCHE DE PANNES CONSULTER – COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DU COMPARTIMENT DE SÉCHAGE Le compartiment de séchage ne fonctionne pas Absence de chauffage Aucun séchage MAYTAG NEPTUNE® … • • • • Vérifier que les portes sont bien verrouillées. Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.
R ECHERCHE DE PANNES CONSULTER – COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE MAYTAG NEPTUNE® … Le compartiment de culbutage ne fonctionne pas • • • • Vérifier que la porte est bien verrouillée. Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.
GARANTIE – CENTRE DE SÉCHAGE Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager, sera réparée ou remplacée gratuitement.
CENTRO DE SECADO NEPTUNE® DE MAYTAG G UÍA D E U S O TABLA Y C U I D A D O DE MATERIAS Instrucciones de seguridad ..........................................................................................33-35 Sugerencias para el escape de la secadora ....................................................................36 Uso de los controles - Gabinete superior de secado ..........................................37-38 Sugerencias especiales de lavandería - Gabinete superior de secado .................
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BIENVENIDA Le damos la bienvenida y lo felicitamos por haber adquirido un gabinete de secado Neptune® de Maytag. Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
natural. Para convertir la secadora de manera de poder emplear otros gases, debe obtener el servicio de un técnico de reparaciones calificado. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales cuando use el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las que se indican a continuación: 7. No permita que los niños jueguen encima ni dentro de ninguno de los compartimentos del gabinete de secado.
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - CONT. AVISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD No coloque en su secadora artículos que han estado manchados o remojados en aceite vegetal o aceite de cocina. Aún después de ser lavados estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente.
S UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. CORRECTO INCORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado. Permitir que un sistema de escape deficiente prolongue el tiempo de secado. INCORRECTO CORRECTO Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente. Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.
U SO DE LOS CONTROLES - GABINETE SUPERIOR DE SECADO NOTA: El gabinete superior de secado y la secadora inferior se pueden usar al mismo tiempo. Paso 1 Selección del ciclo Para seleccionar el ciclo debe oprimir la tecla apropiada. Las opciones recomendadas también se van a iluminar. Refresh Dry Clothes (Renovación de prendas secas) – Utilice este ciclo para renovar y eliminar los olores de la ropa limpia y seca. Los artículos se pueden colocar en los estantes o colgar en perchas.
Paso 5 Puesta en marcha del gabinete de secado Para iniciar el ciclo de secado debe oprimir la tecla 'Start/Pause' (Arranque/Pausa). Para interrumpir el ciclo debe volver a oprimir la tecla 'Start/Pause'. La luz situada arriba de la tecla 'Start/Pause' destellará y en la pantalla se desplazará "PAUSE". El ciclo se cancelará después de haber estado en pausa durante 4 horas. Si oprime la tecla 'Off' (Apagado), el gabinete de secado se apaga y el ciclo se cancela.
S UGERENCIAS ESPECIALES DE LAVANDERÍA PARA EL GABINETE SUPERIOR DE SECADO Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Recomendaciones generales • El gabinete superior de secado y la secadora inferior se pueden usar al mismo tiempo. • Cierre primero la puerta de la izquierda.
S UGERENCIAS DE TRABAJO - SECADORA INFERIOR NOTA: • La secadora inferior y el gabinete superior de secado se pueden usar al mismo tiempo. LIMPIE • • • EL FILTRO DE PELUSAS Después de cada carga. Para acortar el tiempo de secado. Para que el funcionamiento sea energéticamente más eficiente. NOTA: No haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro. CARGUE • • • • LA ROPA EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez.
U SO DE LOS CONTROLES - SECADORA INFERIOR Paso 1 Selección del ciclo Para seleccionar el ciclo debe oprimir la tecla apropiada. Sensor Dry (Sensor de sequedad) – Detecta automáticamente la humedad de la carga de ropa y apaga la secadora cuando se alcanza el nivel de sequedad seleccionado (desde muy seco hasta seco húmedo). Este ciclo se recomienda para la mayoría de las cargas, incluyendo los artículos delicados, inarrugables y de algodón/firmes, como por ejemplo toallas, ropa de cama y vaqueros.
Paso 4 Selección de las opciones (si así lo desea) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) – Utilice esta opción, con cualquiera de los ciclos para prevenir las arrugas. Provee 20 minutos de secado continuo y 75 minutos de secado intermitente con aire a temperatura ambiente una vez que haya terminado el ciclo. Durante el periodo de Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas), la carga se puede retirar en cualquier momento.
S UGERENCIAS ESPECIALES DE LAVANDERÍA PARA LA SECADORA INFERIOR Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Cobertores y cobijas • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o use el ciclo 'Sensor Dry' y el ajuste de temperatura ‘Regular’. • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.
C UIDADO Y LIMPIEZA Panel de control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel. Tambor – quite cualquier mancha tal como crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza.
L OCALIZACIÓN VERIFIQUE DE PROBLEMAS - GABINETE SUPERIOR DE SECADO LOS SIGUIENTES PUNTOS, SI SU GABINETE DE SECADO NEPTUNE® DE MAYTAG... No funciona • • • • Asegúrese que las puertas se encuentren bien cerradas. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar. Oprima la tecla 'Start/Pause' nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
L OCALIZACIÓN VERIFIQUE DE PROBLEMAS - SECADORA LOS SIGUIENTES PUNTOS, SI SU SECADORA INFERIOR NEPTUNE® DE MAYTAG... No funciona • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar. Oprima la tecla ‘Start/Pause’ nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. No calienta • • • • • Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.
G ARANTÍA DEL GABINETE DE SECADO Garantía completa de un año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.