Timer Control Dishwasher USER’S GUIDE Your satisfaction is very important to us, so please read this guide carefully. You will find instructions on the proper operation and maintenance of your new appliance, in addition to a list of what can and what should not be washed in an automatic dishwasher. Save time and money. If something should go wrong, we suggest consulting the “Before You Call” section. It is designed to help you solve basic problems before consulting a servicer.
WARNING Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: Model Number ___________________________________ 1. 2. 3. Serial Number ____________________________________ Date of Purchase__________________________________ If you have questions, call: 4.
Loading Tips • Scrape off bones or large food particles. Remove excessive quantities of greasy/oily substances. • Place all items in the racks so they are separated and facing the center of the racks. • Scrape or soak items with burnt on foods as they require more energy than the rest of the load to clean. • Wedge flat, lightweight items next to the silverware basket or along the sides and back of the racks. • Scrape off tomato based food soils.
Operating Steps Step 1 Hot Water Step 3 Rinse Aid For best results, the incoming water temperature should be 120°-140° F. Check the water temperature by turning on the hot water faucet nearest the dishwasher and letting it run into a glass in the sink. Place a candy thermometer in the glass and check the temperature once it has stopped rising. If it is below 120° F have a qualified person raise the water heater setting.
Cycles at a Glance Your dishwasher offers various cycles and options to adjust to specific load conditions. Please refer to the chart below. CYCLE SEQUENCE Heavy Wash 3 Prewashes, for heavily soiled Main Wash, dishes and pots & pans Purge, Rinse Normal Wash for normally soiled dishes Light Wash for lightly soiled dishes Rinse Only for rinsing dishes waiting for a full load WATER USE 10.0 gallons 2 Prewashes, Main Wash, Purge, Rinse 8.0 gallons Prewash, Main Wash, Purge, Rinse 6.
What Can and Cannot Be Washed Most tableware , cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. If you have any doubts about an item, check with the manufacturer Material Dishwasher Safe? Special Information Aluminum Yes, except anodized. High water temperature and detergents may affect finish. Cast Iron No Seasoning will be removed, and iron will rust. China/ Stoneware No, if antique or handpainted. Always check manufacturer’s recommendation before washing.
Before You Call Check these points to help save you time and money. Dishwasher Will Not Fill: • • • • • • • Be sure door is latched securely. Be sure the water is turned on. Check that the dial/pad is properly selected for a cycle. Allow time for select models to drain/pause before filling. Check your home‘s circuit breaker or fuse box. Check inlet hose for a kink. Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
Before You Call Food Soil Remains on Dishes: • • • • • • • • • • Check water temperature (pg 3). Run hot water at the sink before starting the dishwasher. Select AccuTemp™ or Temp Boost (select models). Check water hardness and adjust detergent amount accordingly (pg. 3). Use fresh detergent stored in a cool dry place. Select proper cycle for the soil level. Load items so they do not block the wash arms or center tower (pg. 2). Load the utensil basket with some handles up and some down to prevent nesting.
Portable Dishwashers WARNING Electrical Grounding Instructions - Portable models are equipped with a (three-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. Connecting a Portable 1. Turn on the faucet at the sink until the water runs hot. Turn off the faucet. Disconnecting a Portable 1.
Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
Lave-vaisselle de Commande de Teporisateur GUIDE DE L’UTILISATEUR satisfaction étant très Votre importante pour nous, veuillez lire attentivement ce guide. Vous y trouverez des instructions sur le fonctionnement et l’entretien appropriés de votre nouvel appareil. Économiser temps et argent. En cas d'anomalie, consulter la section «Avant de contacter un dépanneur». L'information qu'on y trouve permet de résoudre plusieurs problèmes simples sans recourir à un dépanneur. Table des Matieres Sécurité . . . .
AVERTISSEMENT Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’achat ____________________________________ Pour des questions, appelez : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre ces précautions de base : 1. 2. 3. 4. 1-800-688-9900 aux É.-U.
Conseils de Chargement • Enlever les os et les gros morceaux de nourriture ainsi que l’excès de graisse ou de substances grasses. • Gratter ou faire tremper les récipients dans lesquels des aliments ont brûlé car ils exigent davantage d’énergie que le reste de la vaisselle pour donner des résultats satisfaisants.
Conseils d’Utilisation Pas 1 Eau Chaude Pas 3 Agent de Rinçage Pour obtenir les résultats voulus, elle doit être entre 49° et 60° C (120° et 140° F). Vérifier la température de l’eau, ouvrir le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle et faire couler l’eau dans un verre, dans l’évier. Mettre un thermomètre à confiserie dans le verre, attendre que la température cesse de monter et lire la température indiquée.
Les Contrôles en Bref Votre lave-vaisselle offre plusieurs cycles et options permettant d’adapter le cycle au type de vaisselle. Le tableau ci-dessous donne leur description.
Matériaux Allant ou Non au Lave-Vaisselle La plupar t des plats, assiettes, couver ts et récipients ser vant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans dang er dans votre lave-vaisselle . Néanmoins, en cas de doute sur un ar ticle , vérifier avec le fabricant. Matériau Convient au Lave-Vaisselle ? Renseignements Utiles Aluminum Oui, sauf l’aluminium anodisé . L’eau à température élevée et le détergent peuvent en abîmer le fini.
Avant d’Appeler Vérifier ces points pour épargner temps et argent si: Le lave-vaisselle ne se remplit pas : • S’assurer que la porte est fermée à fond et verrouillée. • Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte. • Vérifier que la touche du cycle désiré est bien enfoncée ou que le sélecteur est sur le cycle désiré. • Attendre, dans le cas de certains modèles, que le lave-vaisselle se vidange ou fasse une pause avant de se remplir. • Vérifier le disjoncteur ou la boîte à fusibles.
Avant d’Appeler Il reste des résidus de nourriture sur la vaisselle : • Vérifier la température de l’eau. (Voir page 13). • Faire couler le robinet d’eau chaude de l’évier avant de mettre le lave-vaisselle en marche. • Sélectionner le option AccuTemp™ (température précise) ou Temp Boost (certains modèles). • Vérifier la dureté de l’eau et modifier la quantité de détergent en conséquence. (Voir page13). • Utiliser du détergent frais, qui a été entreposé dans un endroit frais et sec.
Lave-vaisselle Portatif AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre – Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de choc électrique. On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement reliée à la terre. Ne coupez pas et n’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Garantie et Service Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Lavaplatos del Control del Temporizador GUÍA DEL USARIO Su satisfacción es muy importante para nosotros, por lo tanto lea detenidamente esta guía. En ella encontrará instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento apropiado de su nuevo electrodoméstico, además de una lista de lo que puede y no puede ser lavado en un lavaplatos automático. Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le sugerimos consultar la sección “Antes de Solicitar Servicio”.
Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo _______________________________ Número de Serie__________________________________ Fecha de Compra _________________________________ Si tiene preguntas , llame al: 1-800-688-9900 EE. UU. y 1-800-688-2002 CANADÁ (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m.
Consejos de Cargar • Retire los huesos o partículas grandes de alimentos. Quite las cantidades excesivas de grasa/sustancias aceitosas. • Raspe o deje en remojo la vajilla que tenga quemaduras de alimentos pues necesita más energía para limpiarla que el resto de los artículos. • Limpie los residuos de alimentos con base de tomate. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de deshechos, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.
Pasos de Operación Paso 1 Agua Caliente Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua de entrada debe ser 49°- 60° C (120° - 140° F). Verifique la temperatura del agua abriendo la llave de agua caliente más cercana al lavavajillas y llene un vaso con el agua en el fregadero. Coloque un termómetro en el vaso y verifique la temperatura cuando ésta se estabilice. Si es inferior a 49° C (120° F) pida a una persona calificada que eleve el ajuste del calentador del agua.
Un Vistazo de los Controles Su lavavajillas ofrece varios ciclos y opciones para adaptarse a las condiciones específicas de la vajilla. Por favor consulte la tabla siguiente. CICLO SECUENCIA USO DE AGUA Heavy Wash (Lavado Prelavado (3), Pesada) para platos, ollas Lavado Principal, y sartenes muy sucios Purgar, Enjuague 37.9 litros 10 galones Normal Wash (Lavado Normal) para platos con suciedad normal Prelavado (2), Lavado Principal, Purgar, Enjuague 30.
Artículos que Requieren un Cuidado Especial La mayoría de las vajillas, las baterías de cocina y de los cubiertos pueden lavarse de manera segura en su lavaplatos. Si tiene dudas respecto a algún artículo, consulte al fabricante de dicho artículo. Material Información Especial Seguridad en Lavaplatos Aluminio Si, excepto el aluminio anodizado. La alta temperatura y los detergentes pueden afectar el acabado. Hierro Forjado No Se le caerá el curado y se oxidará.
Antes de Llamar Revise estos puntos para ayudar a ahorrar tiempo y dinero: ¿La lavaplatos no se llena? • Verifique que la puerta esté firmemente enganchada. • Verifique que el agua esté abierta. • Revise que la perilla o el botón estén seleccionados apropiadamente para un ciclo. • De tiempo a los modelos de selección para que drenen y hagan una pausa antes de llenarse. • Revise el interruptor automático o la caja de fusibles de su casa. • Revise que la manguera de entrada no esté torcida.
Antes de Llamar ¿En las vasijas quedan restos de suciedad de alimentos? • Verifique la temperatura del agua (Vea la página 22). • Deje correr el agua caliente en el fregadero antes de encender la lavaplatos. • Seleccione AccuTemp™ (Temperatura Exacta) o Temp Boost (Aumento de Temperatura) (modelos selectos). • Revise la dureza del agua y ajuste la cantidad de detergente según sea necesario. (Vea la página 22). • Use detergente nuevo almacenado en un lugar seco y fresco.
Lavavajillas de Modelo Portàtil ADVERTENCIA Instrucciones sobre la Puesta a Tierra - Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar directamente en un tomacorriente debidamente puesto a tierra. No corte ni retire la clavija de puesta a tierra de este enchufe.
Notas 28
Notas 29
Garantía y Servicio Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.