MD-24 MAY[AG Table of Contents Important Safety Instructions ............. Operating Instructions 1-2 ...... 3-4 Clean the Lint Filter Care & Cleaning ............. Dryer Exterior Dryer Exhaust System Stainless Steel Load the Dryer Properly Start/Pause Special Laundry Tips Turn the Dryer Off Estimated Time Display Cycle Status Lights Dryer Exhaust Tips ........... Troubleshooting Using the Controls ......... ............ Service & Warranty Guide d'utilisation d'entretien 10 .........
Importnnt SnfetyInstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating in appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Importnnt SnfetyInstructions 5. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 7. Do not tamper with controls. 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid the possibility of fire or explosion: a.
Operoting instructions CJean the Lint FiJter , After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. Do not operate the dryer without in phce. the lint filter grid Do not operate the dryer without the filter in place. To Clean the Filter 1. Remove the lint filter grid by depressing on the right end. the latch 2. Swing the lint filter away from the grid. 3. Remove lint from the filter. /4. Swing the filter back so it lays flat against the grid. 5.
Operutin9 Instructions Start/Pause After setting the cycle and desired options, press the Start/Pause pad to start the dryer. To pause the cycle, press Start/Pause again. To restart the cycle, press Start/Pause and the cycle will resume from the point of interruption. Turn the Dryer Off Power Power Off Off Press the Power Off pad to cancel the cycle and stop the dryer. Estimated Time Display The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/Pause pad is pressed.
Using theControls Wrinkle Release Normal/AutoDry Control Damp Dry Air Fluff Delicates Select Cycle Air Naff To select a cycle, rotate the control dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate. The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air.
Using theControls Select Dryness Level To select the dryness level in the Normal/Auto Dry or Wrinkle Control cycles, press the Dryness Level pad. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level. Press the pad repeatedly to scroll through the settings. MOre _ Norma, iiiii Loads of larger or bulkier size may require the More Dry Setting to completely dry the load.
Using theControls Select Options Cifdesired) Adjust Time Less Time Time can be added or subtracted automatically More Time from the set times in the Delicates, Wrinkle Release, Damp Dry or Air Fluff cycles. To subtract time from the cycle, press the Less Time pad until the desired time is displayed. To add time to the cycle, press the More Time pad until the desired time is displayed. Adjust Time Chime End of Cycle Chime When the cycle is complete, an audible chime will sound.
Care& Cleanin9 Control Panel Dryer Exhaust System Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Inspect and clean once a year to maintain optimum performance. The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation. Refer to the installation instructions for more information. The control panel finish could be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain-remover products.
Dryer|xhoustTips Don't Do Read the installation instructions and the use and Let a poor exhaust system cause slow drying. care guide. Do Let your dryer exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust Don't system. Do Don't Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. Never use lint-trapping c- screws. I (I Do Don't Keep duct runs as straight as possible.
Doesn't Run , Be sure the door is shut. , Is the electrical cord plugged in? , Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? , Push the Start/Pause pad again if the door was opened during the cycle. Doesn't Heat Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? Select a heat setting, not air fluff. Clean the lint filter and exhaust duct. Dryer timer may have moved into the cool-down Doesn't Dry Properly portion of the cycle. Check all of the above, plus...
Service & Wurruntv What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use. d. Incorrect electric current, voltage or supply. e. Improper setting of any control. 2.
MD-24 M_& AG ® Table des matibres Importantes Consignes de Sbcuritb .............. 13-14 Tableau de commande Exterieur de la secheuse Conseils d'utilisation 15-16 Systeme de circuit d'evacuation de la secheuse ........ Entretien et nettoyage Nettoyer du filtre a.charpie Chargement approprie ae la s#cheuse Mise en marche/Pause Mise & I'arr_t de la s6cheuse Accier inoxydable Conseils speciaux Affichage de la duree restante Voyams ae deroulement au cycle Utilisation des commandes...
Importantes Consignes deSecurit6 Ce qu'il faut savoir h propos des consignes de s_curitd Les consignes de s@curit@et les mises en garde pr@sent@es dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles, Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention lots de I'installation, de I'entretien et de I'utilisation du propri@taire, Lorsque survient un probl_me ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le d@taillant, le distributeur, le technicien agr@_ou le fabricant, 13 Reconnaissez
Importuntes Consignes deSecurit6 4. Avant de mettre I'appareil hors service ou au rebut, retirer la porte du compartiment de sechage. 5. Ne pas mettre la main ou le bras dans rappareil si le tambour est en mouvement. 1, Lire toutes [es instructions avant d'utHiser [a secheuse, 7. Ne pas modifier les mecanismes de commande.
¢onseils d'utilisution Nettoyage du filtre charpie • Apr_s chaque s_chage • Raccourcit la duree de sechage. • Permet un fonctionnement plus efficace en energie. Remarque : • N'utilisez pas la s_cheuse sans la grille du filtre charpie en place. • N'utilisez pas la secheuse sans le filtre a charpie en place. Nettoyage du filtre _ charpie 1. Retirez la grille du filtre a charpie en appuyant sur le Ioquet du cote droit. 2. Faites pivoter le filtre a charpie en I'eloignant de la grille. 3.
Conseils d'udlisadon Mise en marche/Pause Apr_s avoir programm_ le cycle et les options d_sir_es, appuyez sur Start/Pause pour mettre la secheuse en marche. Pour mettre le cycle en pause, appuyez _ nouveau sur Start/Pause. Pour relancer le cycle, appuyez sur \\\\ J Start/Pause et le cycle reprendra la ot_ il a ete interrompu. Mise & I'arr_t de la s_cheuse Touche Power Off Power Off Appuyez sur cette touche pour annuler le cycle et arreter la secheuse.
Utilisution descommundes Wrinkle Release Damp Dry Normal!AutoDry Wr+nHe Contro+ Air Fluff Sdlection de cycle Pour choisir un cycle, tournez le cadran de commande jusqu'au cycle desire. Le voyant au niveau du nom du cycle s'allume. Deficates Duvetage Le cycle Duvetage permet d'obtenir un culbutage a la temperature ambiante.
Ulilisulion descommundes S lection s chage du niveau de iilii_ Norm8 Pour selectionner le niveau de sechage Iors des cycles de sechage Normal/Autom. ou anti-froissement, appuyez sur la touche Dryness Level (niveau de sechage). Un voyant pres du niveau de sechage desire s'allume. Appuyez sur la touche plusieurs lois pour faire defiler les reglages. Le sechage complet de gros articles ou de volumes importants de linge peut necessiter le reglage More (Plus).
Utilisution descommundes S lection d'option (si vous le d_sirez) Less Time R_glage de la dur_e [Adjust Time) La duree automatiquement programmee des cycles Delicats, Anti-froissement, Ddroissage, Sechage humide et Duvetage peut etre prolongee ou reduite. Pour red@re la duree d'un cycle, appuyez sur la touche Less Time (Duree reduite) jusqu% I'affichage de la duree desiree. Pour prolonger la duree d'un cycle, appuyez sur la touche Mere Time (Duree augmentee) jusqu% raffichage de la duree desiree.
|ntretienetnettofoge Tableau de commande Nettoyez avec un linge doux et humide. N'utilisezpas un produit abrasif. Systbme de circuit d'evacuation de la secheuse lessive peuvent endommager le fini du tableau de commande. N'appliquez pas de tels produits pres de la Inspectez et nettoyez le circuit une fois par annee pour garder un rendement maximum. La bouche d'evacuation exterieure doit etre nettoyee plus frequemment afin d'assurer un bon fonctionnement. Reportez-vous aux instructions laveuse.
¢onseils pourI'evucuution deI'uir Faire Ne pas faire Lire les instructions de raise en service et le guide de I'utilisateur. Permettre qu'un syst_me d'_vacuation inad_quat Faire Ne pas faire Faire en sorte que I'air s'evacue de la secheuse avec facilite. ralentisse le s_chage du linge. Restreindre I'efficacite de la secheuse avec un systeme d'evacuation mediocre. Ne pas faire Utiliser un conduit en plastique, en aluminium fin ou un conduit flexible au niveau de la secheuse.
La s_cheuse fonctionne ne pas • Verifiez que la porte est bien fermee. • Verifiez que rappareil est bien branche. • Assurez-vous que le fusible n'est pas brele ou que le disjoncteur n'est pas declenche. • Appuyez _ nouveau sur la touche Start/Pause si la porte a ete ouverte Iors du cycle. Absence de chauffage • Assurez-vous que le fusible n'est pas brele ou que le disjoncteur n'est pas declenche. • Selectionnez un cycle de sechage avec chaleur - pas duvetage a rair.
Ne sont pas couverts par ces garanties : 1. Lesproblemeset dommagesresultant des situations suivantes a. Installation,livraisonou entretien defectueux. b. Toutereparation,modification,alt@ationou ajustementnon autorise par le fabricant ou un prestatairede serviceapresvente agree. c. Usage inapproprie,abusif,d(_raisonnableou accidents. d. Alimentation electriqueou tension incorrectes. e. R(_glageinappropri_de toute commande. 2.
MD-24 M_&YI'AI3 ® Tabla de Materias Instrucciones importantes seguridad ............. Instructions d'utilisation sobre 25-26 .. 27-28 Limpie el filtro de hilachas Despliegue del tiempo estimado Luces de estado del ciclo Seleccione la temperatura Seleccione las opciones Oprima la tecla 'Start/Pause' (Encendido/Pausa) ..... 32 Sistema de escape de la secadora Acero inoxidable Sugerencias para el escape secadora ................ Apague a secadora Uso de los controles .........
Instrucclones importontes sobreseguridod Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Debe usars6 sentido comun, precauci6n y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodom6stico.
Instrucclones importontes sobreseguridod , No altere los controles. 8. No repare o reemplace ninguna pieza de este electrodomestico ni intente realizar el servicio a 1. Lea todas las instrucciones e lectrodom6stico. 2. Para evitar la posibflidad explosion: menos que sea recomendado en publicaciones con instrucciones de reparaci0n para el usuario que usted comprenda y que tenga las habilidades para Ilevarlo a cabo. antes de usar el de un incendio 9.
Instructions d'utilisation Li pie emfimtro de hi achas , Despu6s de cada carga de ropa. Para reducBr el tiempo de secado. Para ahorrar energ[a. No haga funcionar la secadora sin la rejilla del filtro de hilachas en su hgar. No haga funcionar la secadora sin el filtro en su lugar. Para limpiar el filtro 1. Retire la rejilla del filtro oprimiendo en el lade derecho. el pestillo 2. Gire el filtro para alejarlo de la rejilla. 3. Retire las hilachas del filtro. /4.
i Despues de programar el ciclo y las opciones deseadas, opr[ma la tecla 'Start/Pause' (Encendido/Pausa) para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, optima la tecla 'Start/Pause' (Encendido/Pausa) nuevamente. Para reiniciar el ciclo, optima la tecla 'Start/Pause' (Encendido!Pausa) y el ciclo continuar_ a partir del punto de interrupciOn. Power Apague Off la secadora Apagado Optima la tecla 'Power Off' (Apagado) para anuhr el ciclo y detener la secadora.
Usodeloscontroles WfinMe Release Damp Dr Air Fluff Control Delicates Seleccione el ciclo Ciclo 'Air Fluff' (Esponjado Para seleccionar un ciclo, gire la perilla de control al ciclo deseado. La luz indicadora al lado del ciclo El ciclo de Esponjado con aire hace girar la ropa a temperatura ambiente.
Usodeloscontroles 2 Seleccione el nivel de secado Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal/Secado autom_tico o de Control de arrugas, oprima la tecla 'Dryness Level' (Nivel de secado). Una luz indicadora se iluminar_ junto al nivel de secado deseado. Oprima la tecla repetidamente entre los ajustes. para navegar Las cargas de mayor tama_o o de articulos rags voluminosos requerir_n el ajuste 'More Dry" (Mayor secado) para secar completamente la carga.
Usodeloscontroles Seleccione las opciones (si Io desea) 'Adjust Time' (Ajuste Less Time el tiempo) More Time Se puede aumentar o disminuir el tiempo programado autom_ticamente para los ciclos de Ropa delicada, de Control de arrugas, de Eliminaci0n de arrugas, de Secado h[imedo o de Esponjado con aire. Para disminuir la duraci6n del ciclo, oprima la tecla 'Less Time' (Menos tiempo) hasta que se muestre el tiempo deseado.
Cuidado Vlimpieza Panel de control Sistema de escape de la secadora Limpie con un paso suave y h[imedo. No use sustancias abrasivas. El acabado del panel de control podria da_arse con el uso de algunos productos de lavandefia para el tratamiento y remociOn de manchas. Aplique estos productos alejado de la secadora y limpie cualquier derrame o exceso de rociado inmediatamente. Exterior de la secadora Limpie con un paso suave y h[imedo. No use sustancias abrasivas.
$ugerencias paraelescape delasecadora Se debe No se debe Leer las instrucciones uso y cuidado. de instalaci6n y la gu/a de Dejar que un sistema de escape cause lentitud en el secado. Se debe No se debe __ Dejar que el escape de su secadora ventile el aire f_cilmente. Restringir su II _ _ II & _ _ secadora con un sistema deescape \\ V ,nadeeuado. 10,2 cm No se debe Se debe Usar un conducto de metal Usar conductos rigido de 4" (10,2 cm) de di_metro.
|o©olim©i6n ¥ solud6n deoverios No funciona • AsegLirese de que la puerta este cerrada. • gEl cordon electrico est_ enchufado? • &Se quem6 un fusible o se dispar6 el disyuntor? • Oprima la tecla 'Start/Pause' (Encendido/Pausa) nuevamente si se abri6 la puerta durante el ciclo. No calienta • &Se quem6 un fusible o se dispar6 el disyuntor? • Seleccione un ajuste de temperatura con calor, no el esponjado con aire. • Limpie el filtro de hilachas y el conducto de escape.
$ervicioy guruntio Lo que no cubren estas garantias: 1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaciOn, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable. d. Corriente el6ctrica, voltaje o suministro incorrecto. e. ProgramaciOn incorrecta de cualquiera de los controles. 2.