ABLE OF CONTENTS Safety Instructions Dryer ................................................. I-2 Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips .............................................................4 Using the Controls ................................................ 5-6 Special LaundryTips ...................................................7 Care and Cleaning ......................................................8 Replace Drum Light ......................
!:MPORTANT WELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune _ dryer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future, it is helpful to: I) Have complete model and serial number identification of your dryer.This is located on a data plate in the lower center of the door opening.
! MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I) Read all instructions before using the appliance.
i_I_RYEREXHAUST TiPs Do DON'T Read the installation and the use instructions and care guide. DON'T Do your Let the dryer exhaust Restrict your a poor exhaust dryer system. air easily. Do DON'T Use plastic, flexible (:l I thin foil, or non-metal duct. I DON'T oo Keep duct runs as straight as Use longer than necessary duct runs with many possible. Do Clean before [ DON'T all old ducts installing vent flap opens and clean your Allow new dryer.
iiPERATINGTiPS After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without in place. the lint filter By placing only one wash load in the dryer at a time. Avoid very small loads or mixing heavyweight and lightweight clothes. When only one or two articles need drying, add a few similar items to improve tumbling and drying efficiency.
!SING THE CONTROLS Step Sensor shuts Select a Cycle Dry -Automatically the dryer damp dry) loads including cycle delicates, bedding Time Dry senses the the selected is reached.This towels, Press the off when Cycles moisture dryness in the is recommended wrinkle load and level (very dry to for the free and cotton/sturdy majority items of like and jeans.
!SING THE CONTROLS Step Select Options @ @ Wrinkle Prevent - Provides approximately 95 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. End of Cycle Signal -The end of cycle signal is adjustable. Press the "+" or "-" signal pad to increase or decrease the volume of the signal. Step Start Wrinkle Prevent Signal Cycle Options the Dryer Start/Pause - Close the door and press the Start/Pause pad to start the dryer.
iI PECIAL LAUNDRY TiPs Please follow the care label or manufacturer's instructions available, use the following information as a guide. for drying special items. If care label instructions • Follow the care label instructions Regular temperature. Bedspreads & Comforters • Be sure the item is thoroughly • May require repositioning Blankets are not or dry on the Sensor Dry cycle and dry before using or storing. to ensure even drying.
IIARE AND Control Panel abrasive excess with not a soft, damp spray cleaners cloth. Do directly not use on the panel. - Remove any stains such as crayon, ink pen or dye purpose - Clean substances. Do Tumbler fabric CLEANING (from cleaner. stain or new items such as towels or jeans) Then tumble old towels or cleaning substance.
• Be sure the door islatchedshut Doesn't Run • Be sure the power cord is plugged into a live electrical • Check the home's circuit breaker and fuses. • Press the Start/Pause • Check the home's pad again if the door circuit breaker outlet. is opened during the cycle. and fuses. • Select a heat setting, not air fluff. Doesn't Heat • On a gas dryer, check that the gas supply is on. • Clean the lint filter and exhaust duct. • Dryer may have moved into the cool-down portion of the cycle.
!:!III_RYING RACK (SELECT MODELS) I) Open dryer door. 2) Position drying rack in tumbler placing the two rear legs in the two recessed areas in the back wall of the dryer. 3) Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter. 4) Place items to be dried on the rack, leaving space between them so air can reach all the surfaces. 5) Close the dryer door. 6) Dry cycle.
ii ARRANTY & SERVICE What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of tile following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply. e. Improper setting of any control. 2.
TABLE Instructions Conseils Conseils Utilisation DES MATli:RES de securit_ importantes ............ 13- I4 pour le circuit d'_vacuation .................. 15 d'utilisation ................................................ 16 des commandes .............................. 17-18 Conseils speciaux ..................................................... 19 Entretien et nettoyage.._.._ ......................................20 Remplacement de rampoule Inversion du sens d'ouverture du tambour ...........
BIENVENUE Bienvenue d'une et f_licitations s_cheuse important totalement meilleurs Maytag pour votre Neptune'S! DE SF_CURITF_IMPORTANTES achat II est tr_s lire ce qui suit avant d'utiliser la secheuse pour nous que vous soyez satisfait.
!NSTRUCTIONS DE SF_CURITF_IMPORTANTES 1) Lire routes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. 2) Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion : a. Ne pas s6cher d'articles qui ont auparavant 6t6 nettoy_s ou lav6s _ I'aide d'essence, de solvants de nettoyage _ sec ou d'autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbib6s ou 6clabouss6s, car ces substances produisent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
•_ FAIRE •_ NE PAS FAIRE le guide d'utilisation et d'entretien. A •_ FAIRE NE PAS FAIRE Entraver _ la s6cheuse Permettre d'6vacuer facilement le fonctionnement de la s_cheuse rair d'_vacuation avec un circuit m_diocre. humide. •_ FAIRE Utiliser A du conduit NE PAS FAIRE Utiliser m_tallique rigide de plastique 10,2 cm (4 pouces).
ONSEILS DIUTILISATION Apr_s chaque utilisation. Pour minimiser le temps de s_chage. Pour utiliser I'_nergie plus efficacement. Placer seulement le linge d'une charge de lavage en une seule lois clans la s&cheuse. I_viter une petite charge, ou de m&langer des articles Iourds et I&gers. Lorsqu'on ajouter dolt faire s&cher seulement un ou deux articles, quelques autres articles similaires pour optimiser le culbutage et I'efficacit& du s&chage.
TILISATION DES COMMANDES J S lection du cycle Dry (S_chage-capteur) Sensor - D_tecte automatiquement I'humidit_ Iorsque le niveau de s6chage (tr_s sec _ sec humide) obtenu. Ce cycle est recommand6 pour y compris le linge et les textiles Time Dry pour pour Air robustes infroissable comme (S&chage toute Appuyer d&licat, charge (Duvetage) avec fl_che s_lectionner Cycles en coton et jeans. s_lectionn_ pas utilis_. vers le haut ou vers le bas Donne voulu.
!_ TILISATION DES COMMANDES J Etape S lection des options @ Wrinkle Prevent (Antifroissement) - Environ 95 minutes de culbutage intermittent sanschaleur _ la fin du cycle pour r_duire le froissement. Wrinkle Prevent Signal fin de cycle - Ce signal est r_glable. Appuyer sur <<+ >>ou <<- >>pour augmenter ou diminuerlevolume du Cycle Options signalsonore.
I ONSEILS SPECIAUX Pour le s_chage d'articles sp_ciaux, proc_der conform_ment aux instructions Si I'_tiquette d'entretien n'est pas disponible, utiliser I'information qui suit. du fabricant ou de I'_tiquette d'entretien. • Proc_der selon les instructions de I'_tiquette d'entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dry (S_chage-capteur) et la temperature standard. Couvre-lits et couettes • V_rifier que les les ranger.
Tableau de commande humide. Ne pas utiliser produit de nettoyage Tambour - Nettoyer un produit directement de ¢ulbutage couleur, nettoyage pour des serviettes po]yva]ent.
• V6rifier La s_cheuse fonctionne que la porte est bien verrouill@e • V6rifier que le cordon d'alimentation ne • Examiner les disjoncteurs pas est bien branch6 dans une prise de courant aliment6e et fusibles du circuit • Appuyer de nouveau sur latouche Start/Pause • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d'alimentation apr_s une ouverture de la porte durant rex6cution du cycle d'alimentation. • S61ectionner un cycle de s6chage avec chaleur - pas duvetage.
J I) Ouvrir 2) Placer la grille de s6chage clans le tambour en pla¢;ant les deux pattes arri_re dans les zones en retrait situ_es dans la paroi arri_re de la s6cheuse. 3) Placer le rebord avant de la grille de s6chage sur le dessus 4) du filtre _ charpie. Placer les articles _ s6cher sur la grille, en laissant de I'espace / la porte de la s@cheuse. entre eux pour que I'air puisse atteindre routes les surfaces. 5) Fermer la porte de la s6cheuse. 6) Choisir le cycle Time Ory (S_chage minute).
(IiARANTIE ET SERVICE APRE.S-VENTE Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les probl_mes et dommages r6sultant des situations suivantes : a. Mise en service, livraison ou entretien effectu6s incorrectement. b. Toute r@aration, modification, alt6ration et tout r_glage non autoris6s par le fabricant ou par un prestataire de service apr_s-vente agree. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d.
TABLA Instrucciones DE MATERIAS sobre seguridad .........................25-26 Sugerencias para el escape de la secadora .........27 Sugerencias para el funcionamiento .....................28 Uso de los controles .........................................29-30 Sugerencias especiales para el lavado ..................3 I Cuidado y limpieza ...................................................32 Reemplazo Inversion de la luz del tambor ...........................32 de la puerta .............................
BIENVENIDA IINSTRUCClONES iNuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune'S! Su completa satisfaccion es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta gu_'a para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento. Si usted necesita ayuda en el futuro, es 6til tener: I) El n6mero completo de modelo y de serie para identificacion de su secadora.
IINSTRUCCIONES IMPORTANTES I) Lea todas las instrucciones 2) Para evitar la posibilidad SOBRE SEGURIDAD antes de usar el electrodom_stico. de incendio o de explosi6n: a.
I_!II, UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA CORRECTO I NCORRECTO Permitir deficiente que un prolongue sistema el tiempo I NCORRECTO CORRECTO Restringir Aseg_rese de que el aire su secadora con un sistema de escape deficiente. salga con facilidad por el escape de la secadora. CORRECTO Use un conducto de I NCORRECTO metal Hgido de 4 Usar conductos flexibles de pl_stico, pulgadas (10,2 cm) de di_metro. obturadora Coloque aluminio delgado o no met_licos.
':iiUGERENClAS PARA EL FUNClONAMIENTO Despu&s de cada secado. Para acortar el tiempo de secado. Para que la secadora aconomice NOTA: Nunca haga funcionar de energh. la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez. Evitando colocar articulos muy peque6os o mezclar ropas muy pesadas con ropas livianas.
i i!SO DE LOS CONTROLES Paso Selecci6n el ciclo 'Sensor Dry' (Sensor de secado) - Detecta autom_ticamente la humedad en la ropay apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado h_medo). Este ciclo se recomienda para la mayorla de la ropa incluyendo ropas delicadas, telas inarrugables y algod6n/fuertes come toallas, ropa de cama y vaqueros.
! SO DE LOS CONTROLES Paso Selecci6n de las opciones 'Wrinkle Prevent' - Proporcionaaproximadamente 95 minutos de agitaci6n intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas. 'Avisador regulable. disminuir de fin de ciclo' - El avisador de fin de ciclo es Oprima la tecla "+" or "-" para aumentar el volumen de la seffal sonora.
:IUGERENClAS ESPEClALES PARA EL SECADO Pot favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artfculos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no est_n disponibles, use la siguiente informaci6n como una gu_a.
:i iUIDADO Panel No Y LIMPIEZA de Control use sustancias directamente Tambor de p[uma tales o tintas mancha de telas (provenientes O vaqueros) toallas Luego estropajos para quitar de limpieza. coloque con tal como de art/cuios en el tambor cualquier todavla de ropa resto Instrucciones sean visibles, nuevos para todo toallas viejas o de mancha pero Sistema de Escape de la Secadora - debe set inspeccionado y limpiado una vez al afro para mantener un rendimiento optimo.
OCALIZACI6N No funciona Y SOLUCION DE AVERIAS • Aseg6rese de que la puerta est6 bien cerrada. • Aseg6rese de que el cordon el6ctrico est6 enchufado en un tomacorriente el6ctrico con corriente. • Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar. • Oprima la tecla 'Start/Pause' nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. • Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar. • Seleccione un ajuste de calor, no seleccione 'air fluff' (aire frio).
I) Abra la puerta de la secadora. 2) Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos paras traseras en las dos _reas rebajada en la pared trasera de la secadora. 3) Coloque el borde delantero filtro atrapapelusas. 4) Coloque los art_culos que van a ser secados en la rejilla de secado, dejando espacio entre ellos de modo que el aire pueda Ilegar a todas las superficies. 5) Cierre la puerta de la secadora. 6) Use el ciclo 'Time Dry' (Tiempo de Secado).
IiI,ARANT[A Y SERVlCIO Lo que no cubren estas garantias 1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2.