® ELECTRIC DRYER USE & CARE GUIDE SECADORA MANUAL ELECTRICA DE USO Y CUIDADO SECHEUSE ELECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Z FOR QUESTIONS ABOUT PARTS, ACCESSORIES FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, VISIT OUR WEBSITE IN CANADA, W10088770 CALL: 1.800.807.6777 AT WWW.MAYTAG.COM WWW.MAYTAG.
P TABLE OF CONTENTS INDICE DRYER SAFETY ..................................................................... 3 INSTALLATION 4 TOOI.S INSTRUCTIONS AND LOCATION PARTS .......................................................... REQUIREMENTS El ECTRICAL ........................................ REQUIREMENTS ............................................ - U.S.A. ONI.Y ................... HERRAMIENTAS 4 REQUISITOS 6 RE(,)UISITOS EI.ECTRICOS - S(_)[ O EN EE. UU ............... CONEXION EI.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
@ INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Adjustable wrench installation. • LOCATION Read and follow [.ln snips/new installations/ that • I.evel • Vent clamps • Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent) dryer feet) Wire stripper (for U.S. only, direct wire installations/ the Explosion Keep flammable • [.
Installation Clearances The location must be large enough • to allow Companion appliance spacing should also be considered. the dryer door to open fully. 3"* n Dryer Dimensions L_ 48in.2. olo 18,,GIG _.6cm) 14 max; (310cm2) (4s7_m) 2[ [l I 241n. 2. . (155 cm2) 433/8'' (110 cm) 3,J* (7.6cm) 1" -_' (2.6cm) C area A. Recessed B. Side view "27_ (70.5 cm) *Required Mobile *Most installations exhaust vent with Installation require a minimum 5" (12.7 cm) clearance elbow.
ELECTRICAL REQUIREMENTS It is your responsibility • lo contact a qualified electrical installer. • If using a power lo be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. [he National Electric Code requires a 4-wire power supply connection for homes buih after 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
GROUNDING [b supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Connect to an individual branch circuit. iNSTRUCTiONS • For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY Direct Power Supply Cord Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point. • Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Tighten strain relief screw against the direct wire cable.
3_ 4-wire connection: Power Supply Cord Connect ground wire !green or bare) of power screw. Tighten screw. B IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire D E conductor C G A. 4-wire receptacle" (NEMA type 14-30R) B. 4-prong plug C. Ground proI1g D. Neutral prong E.Spade terrninal_ with upturned ends F. %" (t.9 cm; Ut li_te'd strain re'lief F D A. Fxternal ground conductor scre'w B.
4-wire connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required not permit the use of 3-wire connections. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 for mobile homes and where local codes do m) of extra length so dryer can be moved Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and place the hooked end (hook facing right) of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of the terminal block.
3, Connect ground wire (green or bare) of power supply screw. Tighten screw. cable to external ground conductor 3-wire A connection: Power Supply Cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: A ........ _! C G A. 3-wire receptacle" B. 3-wire plug C. Neutral (NEMA type F lO-30R) proiig D. Spade tenTdnah with up turned ench E. _" (1.9 cm) U[ listed strain relief L Ring terminals G. Neutral (white" or center [oosen 2. A.
3-wire Use where Direct connection: Direct Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw. Wire local codes permit connecting wire cable must have 5 ft (1.52 cabinet-ground conductor rn) of extra length so dryer to neutral wire. call be moved B if needed. C // Strip 31/2'' (8.9 cm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1" (2.
3. Optional Use for direct cabinet-ground 3-wire Connect the other wires to outer terminal connection wire or power supply conductor to neutral silver-colored cord where wire. terminal block local codes do not permit Remove center 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/cable under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. screws. Tighten screws.
Clamps If this is a new Vent vent system material • Use a heavy metal vent. Do not use plastic • 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust • Use clamps to seal all joints. • Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. devices or metal foil vent. vent and clamps must be used. Clamp Exhaust Recommended hood styles are shown here. 4" ( 10.
PLAN VENT SYSTEM Alternate Choose your exhaust installation Recommended type installations Venting systems come clearance installations for close clearances in many w_rieties. Select the type best for your installation. are shown, Refer to the manufacturer's instructions. |WO close- exhaust installations Typical installations vent tile dryer from the rear of tile dryer. Other installations are possible. B f ......... """--i A ¸ ..... "--t...... A B A.
Determine vent path INSTALL • Select the route that will • Plan the installation to use the fewest • When or making • Bend vent gradually • Use the fewest 90 ° turns possible. using elbows Determine • provide to avoid vent length the straightest number turns, allow and most direct of elbows as much room needed Shorten the life of the dryer. • Reduce performance, resulting venting system Connect hood. Use caulking vent to exhaust hood with 4" (10.
CONNECT 1. VENT REVERSE Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4" (102 DOOR SWING You can change your door swing from a right-side (A) on top of dryer to protect (OPTIONAL) opening to a left-side opening, if desired. cm) clamp. 2. Move dryer into its final 3.
6. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Attach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge. COMPLETE 1. Check that all parts are now installed. see which step was skipped. 2. Check that you have all of your 3. Dispose 4. Check the dryer's final 5. Check that the dryer 6. In the U.S.A. ......... 8. 9.
DRYER USE STARTING Explosion Keep flammable gasoline, away materials from dryer, YOUR DRYER Fire Hazard Hazard and vapors, such as No washer to follow explosion, these instructions can result Items in death, or fire. WARNING: 1o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, IMPORTANT SAFETY ]NSTRUCT[ONS before operating this appliance. This book covers several different features described. models. Your dryer Before using your dryer, wipe the dryer drum and shipping.
DRYING Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows turns, but the rack does not move. 2. Put wet items on top of rack, leaving space between over the edge of the rack. Close the door. [f your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model. [b find out whether your model allows drying rack usage and for information on ordering, please refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer. 3.
As Needed Cleaning VACATION 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid remove residue buildup. 4. Rinse screen with 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Wipe 3. Fumble drum thoroughly with that contain cleaner screen in dryer. or towels unstable From Inside the Dryer lint should Exhaust 2. Clean to the stained area of the drum to dry the drum.
CHANGING dryer or disconnect THE DRUM 1, Unplug 2. Open the dryer door. I.ocate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right-hand corner of the cover. Remove the cover. power. LIGHT 3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 1O-watt appliance Replace the cover and secure with the screw. 4. Plug ill dryer or reconnect bulb only. power.
DRYER Clothes • are not drying satisfactorily, Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before drying times are too long, or load is too RESULTS hot each load. Explosion Keep flammable materials gasoline, away from dryer. Place Fire Hazard dryer at least for a garage Use a heavy metal vent. Failure Hazard and vapors, 18 inches such as (46 cm) above the floor installation. to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use a plastic vent.
Lint on load • Loads are wrinkled Is the lint screen clogged? lint screen should be cleaned before each load. • Was the load removed from dryer at the end of the cycle? • Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely. Stains on load or drum Odors • Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. to a partially dried load can stain your garments. [])rum stains are caused by dyes in clothing other clothing.
MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
NOTES
SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. DE LA SECADORA de los demos es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este el sfmbolo de seguridad.
[NSTRUCCIONES [MPORTANTES DESEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dano alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones • No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que podria causar que una carga se inflame.
Piezas necesaria5 Verifique los c6digos locales; verifique el suministro "Requisitos el_ctricos" y "Requisitos de ventilaci6n" eldctrico existente y la ventilaci6n. antes de comprar las piezas. Vea [as instalaciones en casas rodantes necesitan artfculos de ferreter[a para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar con el distribuidor en donde compr6 la secadora. Para obtener m_s informaci6n, s[rvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio t_cnico" de este manual.
Tambidn sedebeconsiderar espacio adicional para otroelectrodom_,stico quele acompaifie. (45,7cm) REQUISITOS ELI_CTRICOS - SOLO EN EE. UU. 3"* _ Usted es responsable de • Ponerse en contacto con un instalador el(!ctrico calificado. (310cm2) • ._ (15scm_) Asegurarse de que la conexi6n Nacional El_ctrico, ANS[/NFPA locales.
Siemplea un cable de suministro Si hace la conexi6n el_ctrico: Use un juego que est_ en la lista de U[ para cable de suministro para ser usado en secadoras de ropa. El juego deber_ contener: el6ctrico que est_ marcado [] Un cable de suministro el6ctrico de 30 amperios que est(! en la lista de UL, con 120/240 voltios m_nimo. El cable deber_i ser del tipo SRD o SRL3T y deberc-i tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m).
CONEXION Cable de suministro el_ctrico ELI_CTRICA - SOLO EN EE.UU. Cable directo Peligro de Incendio Peligro de Incendio Use un cable de suministro eiectrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de ULo Utilice alambres Use un protector de cables que este en la lista de ULo Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las cone×Jones electricaso Desconecte el suministro cone×Jones electricas. Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
3. Insta[e el protector Estilo 1: Protector • de cables. Estilo 2: Protector de cables del cable de suministro de energla • Quite los tornillos de un protector de cables de %" (1,9 cm) que est6 en la lista de UI. /con la marca U[ en el protector de cables).
4. Ahora termine el_ctrica: la instalaci6n siguiendo las instrucciones para el tipo de su conexi6n Conexi6n de 4 bilos: Cable de suministro el_ctrico Alambre de 4 hilos _se recomienda/ Alambre Opciones de 3 hilos (si no dispone para la conexi6n Un contacto de 4 hilos de alambre IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
3, Conecte conductor el hilo de tierra (verde de tierra externo. o desnudo) Apriete del cable de suministro el6,ctrico al tornillo el tornillo. A B Pele 5" (I2,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 1 V/_ (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atr_s. Doble O /#: los extremos de los hilos para formar un gancho.
3, Conecte conductor el hilo de tierra de tierra (verde o desnudo) externo. Apriete del cable de suministro el(!ctrico al tornillo del Conexi6n el tornillo. A B de 3 hilos: Cable de suministro Use cuando los c6digos locales permitan hilo neutro: A ...... el_ctrico la conexi6n del conductor de tierra del gabinete I C G A. Contacto de 3 hilos (tipo B. Enchufe" de 3 hile;s C. f_'rminal NE/VIA F lO-30R) neutro D. fermil}a/e's de horquilla coI_ extre'mos hacia arriba E.
3. Conecte tornillos. 4. Apriete 5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. los otros hilos a los tornillos los tornillos del protector Usted ha completado Conexi6n de 3 hilos: Use cuando hilo neutro. la conexi6n Cable del bloque de terminal. Apriete los el_ctrica.
Conexi6n opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tomillo 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n/cable de suministro el_ctrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete tornillo.
Abrazaderas Si 6ste es un nuevo Material sistema de ventilacidn de ventilaci6n • Use un ducto de metal. • Se debe de escape usar un ducto de metal de escape pesado. No use ducto de metal pesado de escape de 4" (10,2 de pl_stico • Utilice • No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ning6n otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. o de hoja abrazaderas para sellar todas las juntas.
PLANIFICACION DEL SISTEMA DE VENTILACION Instalaciones Seleccione Instalaciones su tipo de instalaci6n recomendadas de ventilaci6n alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo m_s apropiado para su instalaciBn. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. de escape [.as instalaciones t_picas tienen instalaciones son posibles.
Determinaci6n de la via del ducto • Seleccione la v_a que proporcione • Planifique • Cuando • Doble • Use la menor la instalaci6n use los codos el ducto Determinaci6n obtener m_s recto y directo n_mero posible o haga vueltas, deje todo el espacio al exterior. de vueltas del ducto rendimiento de escape Conecte el ducto de escape a la cal)ota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n.
CONEXION 1. DEL DUCTO DE ESCAPE COMO Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm/, conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, aseg_rese de que el mismo est_ limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape est(! asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 2. Mueva la secadora a su posici6n 3.
6, Aseg_rese de mantener los espaciadores de cart6n centrados entre las puertas. Vuelva a unir el panel exterior de la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las bisagras. ..o 7. quede en la parte inferior que el orificio m_is de la bisagra. Extraiga el tope de la puerta (E) del gabinete.
USO DE LA SECADORA PUESTA EN MARCHA Peligro IVlantenga como de Explosi6n los materiales la gasolina, DE SU SECADORA y vapores alejados Peligro inflamables_ tales Ninguna lavadora el aceite.
4. Sisusecadora tieneunselector de[_'mperatura, ffjeloenelajuste recomendado parael tipodetelaquesevaasecar. Vea"Descripci6n delosciclosdelasecadora" (hojaaparte/ parasugerencias detemperatura. Enalgunos modelos, latemperatura seincluye enla selecci6n deciclos. 5. (OPCIONAL) Susecadora puede tenerunselector paralacaracteHstica Protector antiarrugas (WRINKLE PREVENT). Sinoesposible retirar lacarga delasecadora tan pronto como(!sta sedetenga, sepueden formar arrugas.
CUIDADO LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE Mantenga el cirea donde est_ la secadora despejada el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n. Peligro Mantenga los la gasolina, Coloque materiales lejos EST, LA SECADORA y libre de art_culos que pudieran obstruir Limpieza de cada carga 1. El filtro de pelusa est_ ubicado elm la parte superior de la secadora. ]ale el filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa enroll_ndola con los dedos.
Para secadoras con cableado dkecto: LIMPIEZA 1. DEL INTERIOR DE LA SECADORA Aplique un limpiador ffquido dom_stico no inflamable al
P SOLUCION Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas DE PROBLEMAS y posiblemente FUNCIONAMIENTO La secadora se evite de una visita de servicio t6cnico... DE LA SECADORA Sonidos taros no funciona _Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? I.as secadoras el_ctricas ufilizan 2 fusibles o cortacircuitos dom_sticos. rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. continua, Ilame a un electrista.
RESULTADOS DE LA SECADORA Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, o la carga est_i demasiado caliente • _Est_i el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Peligro de E×plosion Mantenga los materiales y vapores la gasolina, lejos de la secadora, inflamables, como Coloque la secadora a un m[nimo de 46 cm sobre el piso para la instalacion en un garaje.
Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos autom_ticos. Aumentar de secado cambiar_i la cantidad de tiempo de secado en un ciclo. o disminuir el nivel Ropa arrugada Pelusa en la ropa • _Est4 obstruido el filtro de pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado • _Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo? • _Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas m_s pequefias que puedan rotar con libertad. antes de cada carga.
P @ GARANTIA P DE LOS ELECTRODOMESTICOS CORPORATION PRINCIPALES DE MAYTAG @ GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los mat
NOTAS
P P P SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de veus y conformer. de Ce symbole d'alerte de securit6 veus signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et a d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢CURITE AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : • • • • • • • • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson dans votre secheuse.
Pi_ces n_cessaires Consulter existants. d'acheter les codes Iocaux. Ve!rifier I'alimentation (!lectrique et le circuit d'e!vacuation Voir "Spe!cifications _lectriques" et "Exigences concernant I'(!vacuation" avant les pi_ces. les installations pour maison mobile ne!cessitent un syst_me d'(!vacuation en m_tal disponible _ I'achat chez le marchand chez qui vous avez achet_ votre s_cheuse. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la section "Assistance ou service" de ce manuel.
• Siuneportedeplacard estinstallde (pouruneinstallation encastrde), ondoitpr(!voir des orifices d'entrde d'airenhautetenbasdelaporte,i.esportes _claire-vole offrant une surface (!quivalente depassage deI'airsontacceptables. • IIfautaussi prendre encompte I'espace requis entrelesappareils voisins.
• Nepasutiliserunc_blederallonge. Sionutiliseuncordon d'alimentation derechange, il estrecommandd d'utiliser lecordon d'alimentation derechange numdro depi@ce 3_¢94208. Pourplusd'information, veuillez consulter lesnum_ros deservice quisetrouvent _tlasection "Assistance ouservice" dece manuel. INSTRUCTIONS DE LIAISON EXIGENCES CONCERNANT A LA TERRE [] Pour une secheuse reliee & la terre et connectee un cordon : par Cette secheuse dolt _tre reliee & la terre.
• En cas de nouveau syst_me d_vacuation Materiel pour I.e conduit d'(!vacuation ne dolt pas 6tre connect_ ou fix_ avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge _ I'int6rieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adh(!sif pour conduit. I'_vacuation • Utiliser un conduit d'_vacuation ou en feuille m6tallique. ell m(!tal Iourd. • Utiliser en m6tal Iourd un conduit d'_vacuation Ne pas utiliser un conduit de plastique de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage.
PLANIFICATION DU SYSTF:ME D'I_VACUATION Autres Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es [es installations typiques consistent _ acher'niner s(!cheuse. D'autres installations sont possibles. installations oh le d_gagement est r_duit II existe de nombreux types de syst_mes d'dw_cuation. I'installation. Deux installations _ ddgagement rdduit fabricant. le conduit d'dvacuation _ I'arri_re Choisir le type qui convient le mieux _ sont illustrdes.
D_terminer I_itin_raire • Choisir I'itin(!raire rectiligne. • Planifier I'installafion de direction. • Si des coudes possible. • Plier le conduit • Utiliser d_acheminement d'acheminement graduellement le moins vers I'ext_rieur pour introduire ou des changements possible du conduit le nombre de direction INSTALLATION qui sera le plus direct et le plus minimal de coudes sont utilis6s, pr6voir et de changements autant d'espace que de direction Installer le clapet d'_vacuation.
RACCORDEMENT 1. ,_ I'aide d'une bride de fixation p DU CONDUIT D'EVACUATION de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'dvacuation INVERSION Placer la s6cheuse d'(!vacuafion. _ son emplacement 3. (Sur les modbles 4. Une fois que le conduit _ gaz) V_rifier final, que le tuyau de gaz flexible d'_vacuafion est raccord(!, MISE A NIVEAU Contr61er I'aplomb de la s6cheuse. dans le sens avant/arri_re.
6, Veiller _ maintenir la plaque de carton d'espacement centr6e entre les deux sections de la porte. R_assembler la section externe et la section interne de la porte de telle mani_re que la poign(!e soit orient6e du c6t6 oO les charni_res viennent d'&tre enlev(!es. ACHEVER L'INSTALLATION V_rifier que toutes les pi_ces sont install(_es. S'il reste une pi6ce, diff#rentes _tapes pour d_couvrir laquelle aurait (!t6 oubli6e, 7.
UTILISATION MISE EN MARCHE Risque P DE LA SECHEUSE DE LA SI CHEUSE d'explosion Garder les matieres et les vapeurs que I'essence, loin de la secheuse.
4. Sivotres#cheuse auns#lecteur detemperature, ler(!gler _laposition recommand#e pour letypedetissu_s_cher. Voir"Descriptions desprogrammes delas6cheuse" (feuille s(!par(!e) pourdessuggestions surlatemp6rature. Surcertains mod61es, latemp(!rature fait partie dess(!lections deprogramme. 5. (OPTION) Votre s(!cheuse peut&tremunie d'uns(!lecteur pourlacaract(!ristique WRINKI.E PREVENT (antifroissement). I.orsqu'on nepeutpasenlever unecharge dela s(!cheuse d6squ'elle s'arr&te, desfauxplispeuvent seformer.
P ENTRETIEN DE LA SECHEUSE NETTOYAGE DE L'EMPLACEMENT Nettoyage DE LA SI CHEUSE [_viter de laisser des _l_rnents qui pourraient bonne ventilation autour de la s6cheuse. Risque obstruer le d_bit de combustion la s6cheuse du plancher Le non-respect un deces, au meins pour une une explosion IMPORTANT • • avant chaque 2. Remettre Nettoyage fermement en place. au besoin 1. Enlever Mouiller peut causer 3.
NETTOYAGE 1. DE L'INTI_RIEUR DE LA SECHEUSE Appliquer un nettoyant m6nager liquide ininflammable sur la zone tach_e du tambour frotter avec un linge doux jusqu'_ ce que la tache s'enl_ve. 2. Essuyer compl_tement 3. Fake culbuter le tambour propres pour s_cher le tambour. REMARQUE : ]es v6tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent d6colorer I'int6rieur de la s6cheuse.
P @*DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera FONCTIONNEMENT La s_cheuse • • • ne fonctionne Bruits Une alimentation _lectrique correcte est-elle disponible? kes s_.cheuses _lectriques ndcessitent une alimentation _.lectrique un _lectricien qualifi_. A-t-on Utiliser de 240 V.
RI/:SULTATS Le s_chage Iongues, • des vStements la charge est trop n'est pas satisfaisant, les dur6es de s_chage DE LA SItCHEUSE sont trop chaude Le filtre _ charpie est-il obstru_ de charpie? Le filtre _ charpie dolt _tre nettoy(! avant chaque charge. Risque d'explosion Garder les matieres et lea vapeurs inflammables, que I'essence, loin de la aecheuse. teiie Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.
Modifier ler6glage dudegr_ des_chage pourlesprogrammes automatiques. ])augmentation ouladiminution dudegr_ des_chage modifiera ladur6e des_chage d'un programme. Charpie • sur la charge Le filtre _ charpie est-il obstru_? Nettoyer le fiffre _ charpie avant chaque laches Charges • La charge a-t-elle • La s_cheuse a-t-erie (_t(_surcharg_e? Faire se!cher de plus petites charges qui peuvent charge.
@ GARANTIE P DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION @ GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication.
W10088770 ,_ 2006. I]3dos Ills All Rights Reserved. derechos reservadlls. I_us droits r_serv_s. MAYTAG and the "M" Symbol are registeled trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG v el sfillbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited en Canada. MAYTAG et le svnlbole "M" sont des mar( ues d63osdes de Mavtag Limited au Canada. _,11other marks are trademarks of Maytag Corp'oration. Todas las otras marcas son plopiedad de Maytag Corporation.