Manual

PROGRAMMES DE S_:CHAGE PAR
9ETECTION
Les programmes de s_chage par d_tection peuvent _tre utilis_s pour
la plupart des charges. Ces programmes donnent des r_sultats de
s_chage optimaux en un temps tr@s court. Le temps de s_chage varie
selon le type de tissu, la taille de la charge et le r@glage du degr_ de
s6chage.
Programmes de s_chage par d_tection
Tousles programmes de s_chage par d_tection sont pr_r_gl_s _ NOR-
MAL DRY (s_chage normal), ce qui convient _ la plupart des tissus. A,
la fin du programme, vous pouvez v_rifier le degr_ de s_chage de la
charge.
. Si la charge est plus s@che que vous le d_sirez, vous pourrez
s_lectionner le r_glage Less Dry (moins sec) la prochaine fois que
vous s_cherez une charge semblable.
Si une charge n'est pas aussi s@che que vous le d_sirez, vous
pouvez terminer le s_chage en utilisant un programme minute.
Vous pourrez s_lectionner le r_glage More Dry (plus sec) la
prochaine fob que vous s_cherez une charge semblable.
Syst&me de d&tection automatique de I'humidit_
Le degr_ de s_chage est d6termin_ par un capteur _lectronique qui
d_tecte la quantit_ d'humidit_ dans les v_tements Iors de leur passage
sur le capteul: Lorsque le degr_ de s_chage s_lectionn_ est atteint, la
s_cheuse passe _ une p_riode de refroidissement d'une dur_e pouvant
after jusqu'_ 10 minutes.
"Pr&r&glages des programmes de s&chage par d&tection _
Programmes de s&chage par Temp&rature
d&tection Type de charge
Heavy Duty (service intense) High (61ev6e)
Charges mixtes Iourdes, articles en
coton, serviettes, jeans
Normal Medium (moyenne)
Velours c6tel&, v6tements de travail
Wrinkle Control (commande Low (basse)
anti-froissement)
V_tements de travail tout-aHer,
pressage permanent, articles
synth_tiques
Delicate (articles d&licats) Extra Low (extra basse)
Lingerie, chemisiers, tricots
lavables en machine
S&chage minut&
Ce programme peut _tre utilis_ pour obtenir jusqu'_ 80 minutes de
s_chage avec chaleur. Les niveaux de dur_e et de temperature peuvent
_tre ajust_s.
Rapid Dry (s&chage rapide)
Utiliser ce programme pour s_cher les petites charges ou les articles qui
requi@rent un temps de s6chage court. Ce r_glage fournit 24 minutes de
culbutage _ chaud avec p_riode de refroidissement.
Freshen Up (rafraichissement)
Utiliser ce programme pour aider _ aplanir les faux plis des articles tels
que les v_tements qui ont s_journ_ dans une valise ou qui sont rest_s trop
Iongtemps dans la s_cheuse. Ce r_glage fournit environ 20 minutes de
culbutage _ chaud suivies d'une p_riode de refroidissement pouvant after
]usqu'_ 10 minutes.
fPr&r&glages des programmes minut&s
Programmes minutes Temperature Dur_e par
Type de charge par d_faut d_faut
(Minutes)
Timed Dry High (_ev_e) 40
(s_chage minute)
Articles Iourds et
encombrants, v_tements
de travail
Rapid Dry Medium 24
(s&chage rapide) (moyenne)
Petites charges
Freshen Up Medium 20
(rafra_chissement) (moyenne)
k,_ide _ aplanir les faux plis J
OPTIONS
Drum Light (lampe du tambour)
Sur certains modules, appuyer _ tout moment sur DRUM LIGHT
pour allumer ou _teindre la lampe du tambour. La lampe du
tambour s'allume Iorsqu'on ouvre la porte de la s_cheuse. La lampe
du tambour s'_teint Iorsqu'on ferme la porte de la s_cheuse ou
Iorsque la porte de la s_cheuse est rest_e ouverte pendant 5 minutes.
Option Wrinkle Prevent
Une lois que le programme est termin_, la s_cheuse effectue un
culbutage toutes les 5 minutes pour _viter le froissement des tissus
propres et secs. Le culbutage intermittent peut se poursuivre pendant
90 minutes, ou jusqu'_ ce que la s_cheuse soit _teinte et la charge
retiree.
REMARQUE : Lorsque le r_glage Wrinkle Prevent est s61ectionn6 et
que le signal de fin de programme est active, un signal sonore retentit
toutes les 5 minutes jusqu'_ ce que les v_tements soient retir6s, ou
que le r_glage Wrinkle Prevent se termine.
Damp Dry Chime (signal de s_chage humide)
La s_cheuse vous avertit Iorsque les v_tements sont sees _ environ
80 %, ce qui aide _ _viter un s_chage excessif des articles que vous
pr_f_rez faire s_cher sur une corde _ linge.
End of Cycle Signal (signal de fin de programme)
La s_cheuse _met un signal sonore qui indique la fin du programme.
Le fair de sortir rapidement les v_tements _ la fin du programme
r_duit le froissement. Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL jusqu'_ la
s_lection du volume d_sir_ (High/fort, Low/faible ou Off/_teint).
f
D&pannage -
Longues dur&es de s&chage, charge pas s&che
Avant de faire un appe[ de service ... v_rifier ce qui suit :
Le filtre _ charpie est-il obstru6 de charpie?
Nettoyer le filtre _ charpie avant chaque charge.
Le conduit d'_vacuation ou le clapet d'_vacuation _ I'ext_rieur
est-il obstru6 de charpie?
II faut 61iminer la charpie du conduit d'_vacuation au moins
tousles 2 arts.
Le programme de s_chage par d&tection se termine-t-il trop t6t?
Ne pas utfliser une grille de s6chage avec un programme
automatique.
Les charges de vos programmes de s_chage par d_tection ne
sont-elles pas aussi s_ches que vous le souhaitez?
Vous pouvez modifier les pr&r_glages de degr& de s_chage
pour augmenter le s_chage Iors des programmes de s_chage
par d6tection. Voir "Changement de programmes, modifica-
teurs et options" dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des
renseignements complets.
W10114206A
_ 2006 MAYTAG et le symbole "M" sont des marques d_pos_es de Maytag Limited au Canada. 12/06
Tous droits r_serv_s. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili_es. Imprim_ aux E.-U