ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.maytag.com. In Canada, register your range at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates. The serial plates are located behind the control panel. You may view them by rotating the serial plates up.
RANGE SAFETY The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help section at www.maytag.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Keypad Feature Instructions BROIL UPPER BROIL LOWER Broiling 1. Press BROIL for the desired oven. 2. Press the Time/Temp “+” or “-” keypad to set the desired temperature. Press and hold to scroll quickly. The temperature will not scroll past the minimum or maximum allowable temperature. 3. Press START, and then allow the oven to preheat for 5 minutes. 4. Position the cookware in the oven and leave the door open 41/2" (11.4 cm) at the broil stop position. 5.
Keypad Feature Instructions SETTINGS Oven use functions Enables you to personalize the audible tones and oven operation to suit your needs. See the “Oven Use” section. COOKTOP USE WARNING ■■ For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills using a scraper while the surface is still warm.
Bridge Element (on some models) Warming Center The bridge element allows flexibility in the left side cooking area. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Use the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware. A B C A. Single size B. Bridge area C. Single size Use the bridge element to create an oblong heated area to cook with oblong pans. To use Single (C): 1.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or coils. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base, they can leave permanent marks on the surfaces.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well‑ventilated room. Electronic Oven Controls Control Display Sound Volume The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL to clear.
12-Hour Shut-Off The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. 1. Press SETTINGS until “12 HR AUTO CANCEL” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the Time/Temp “+” keypad to adjust the setting. 4. Press CANCEL UPPER or CANCEL LOWER to exit and display the time of day.
4. (Optional) If Sabbath mode is to be used for both ovens, repeat steps 1 through 3 for the second oven. 5. Press SETTINGS. Three tones will sound. Then press and hold KITCHEN TIMER for several seconds until “SAb” appears in the display. To Adjust Temperature (when Sabbath mode is running in only one oven): 1. Press the Temp/Time “+” or “-” keypad as instructed by the scrolling text to select the new temperature. NOTE: The temperature adjustment will not appear on the display and no tones will sound.
Oven Vents A B Broiling When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Leave the desired oven door open 41/2" (114 mm) at the broil stop position to ensure proper broiling temperature. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. A. Upper oven vent B. Lower oven vent The oven vents release hot air and moisture from the ovens and should not be blocked or covered.
Bow Tie True Convection True convection adds an electric element around the convection fan to enhance the cooking performance. Use the following Convect Options chart as a guide.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. When “LOCK” shows in the display, the doors of the oven cannot be opened. To avoid damage to the doors, do not force the doors open when “LOCK” is displayed. Before self-cleaning, make sure the doors are completely closed or the doors will not lock and the Self-Cleaning cycle will not begin.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.maytag.com. In Canada, visit our website at www.maytag.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. 2. Apply a few dime-sized drops of affresh® Cooktop Cleaner to the affected areas.
OVEN RACKS Oven Lights Cleaning Method: ■■ Steel-wool pad ■■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting, or faint white spots can result. Cleaning Method: ■■ The oven lights are standard 40-watt appliance bulbs.
Problem Possible Causes and/or Solutions Cleaning cycle did not work on all spills Several cooking cycles between cleaning cycles or spills on oven walls and doors: Run additional cleaning cycles. affresh® Kitchen and Appliance Cleaner or affresh® Cooktop Cleaner can be used for stubborn soils. See the “Accessories” and “Self-Cleaning Cycle” sections for more information. Oven cooking results not what expected Range is not level: Level the range. See the Installation Instructions.
ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.maytag.com or call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
MAYTAG® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À DOUBLE FOUR MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.com. Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques. Les plaques signalétiques se situent derrière le tableau de commande.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.maytag.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section d’aide sur les produits à l’adresse www.maytag.ca.
Touche Caractéristique Instructions BAKE UPPER BAKE LOWER (cuisson au four supérieur/ cuisson au four inférieur) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré. 2. Utiliser la touche Time/Temp (durée/température) “+” ou “-” pour régler la température souhaitée. Appuyer et maintenir appuyer pour faire défiler rapidement. Le défilement des températures ne dépasse pas les températures minimale et maximale admissibles. 3.
Touche Caractéristique Instructions KEEP WARM UPPER KEEP WARM LOWER (maintien au chaud four supérieur/ maintien au chaud four inférieur) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé. 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud) pour le four désiré. 2. Utiliser la touche Time/Temp (durée/température) “+” ou “-” pour régler la température souhaitée. Appuyer et maintenir appuyer pour faire défiler rapidement.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Risque d'incendie ■■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson.
Élément de liaison (sur certains modèles) Centre de maintien au chaud L’élément de liaison permet une grande souplesse dans la zone de cuisson de gauche. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Utiliser la zone de liaison pour obtenir le chauffage d’une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille. A B C A. Dimension simple B. Zone de liaison C.
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Désactivation des signaux sonores de rappel Mode d’économie d’énergie Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le signal sonore de fin de programme. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “REMINDER TONE” (signal de rappel) s’affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche. 3. Appuyer sur la touche Time/Temp (durée/température) “+” pour modifier le réglage. 4.
Maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Se servir des illustrations et des tableaux suivants comme guide pour le positionnement des grilles. Positions de la grille - Four supérieur 2 1 Cuisson au four et cuisson au gril Aliments Position de la grille Tous les aliments 1 Ustensiles de cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four. Système de gestion de la température Le système de gestion de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux.
Favori AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Durée de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Appuyer sur la touche Time/Temp (durée/température) “+” ou “-” pour sélectionner le four désiré. 3. Appuyer sur la touche Time/Temp (durée/température) “+” ou “-” pour entrer la durée différée du programme. 4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). 5. Appuyer sur la touche Time/Temp (durée/température) “+” ou “-” pour sélectionner le degré de nettoyage souhaité. 6.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON CAVITÉ DU FOUR Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : Ne pas utiliser de nettoyants à four.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://www.maytag.com/product_help. Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux É.-U.
Problème Causes et/ou solutions possibles La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”.
ACCESSOIRES Pour les accessoires aux É.-U., consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9900. Au Canada, consulter notre site web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
W10912994A SP PN W10915178 /™ ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.