I _&YI'AG Safety Care & Cieartinff ................... 15-17 Self-CHeanOver] Guia del Usuario ......................... 44 CUeaningProcedures Form No. A/04/03 Part No. 8112P217-60 02003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
Model Numbel To ensere proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Seria Number Always disconnect installer: Please leave this manual with this appfiance. Consumer: Hease read and keep this manual for future reference.
About Your Appliance • Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam. Dish towels or other substitutes should never be used as potholders because they can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts. above. Misuse of appDnce doors, such as stepping, leaning or sitting On the door, may resu!t in possible serious injuries, To prevent potential hazard to the user and damage to the appliance, do not use appliance as a space heater to heat or warm a room.
Cmeaning Safety important • Turn off all controls and wait for appliance pars to cool before touching or cleaning. Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
@ Control Panel A B CDE H FG $ K L M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N O The contro[ pane[ is designed for ease in programming. The dispiaywindow on the contro[ shows time of day, timer and oven functions. Contro[ pane[ shown inciudes Convect and other mode[ specific features. (Styiing may vary depending on modeL) m A Bake Use for baking and roasting. Using the Touchpads [} Broi] Use for broiling and top browning. c¸ " Press the desired pad.
@ To set the Clock: 3. Press Timer pad again or wait four seconds. 1. Press the Clock pad. ° The colon stops flashing and the time begins counting down. , The time of day flashes in the display. ° The last minute of the timer countdown will be displayed in seconds. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. , Colon flashes in the display. 4. At the end of the set time, one long beep will sound and "End" wii[ be displayed. 3. Press the Clock pad again or wait four seconds.
Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. Between Your It is normal to notice some baking time differences between a new oven and an old one, See "Adjusting the OvenTemperature" on page 12. Bake , The BAKE icon will flash. , 000 wifl flash in the dispiay. Differences and New Oven Autoset Baking 2. Sdect the oven temperature. Press the Autoset pad for 350 ° F or the appropriate number pads.
Roasting With Convection Press Convect Roast pad again or wait four seconds. ° The ROAST icon will stop flashing and light in the display. (:select models) When convection roasting, enter your normal roasting time and temperature. The controHwill automatically prompt you to check the food for aloneness at 75% of the set time. , 100° or the actual oven temperature will display. It will rise in 5° increments until the preset temperature is reached. , The FAN icon will start to rotate.
Cook & Homd To cancel When using the Cook & Homdoption, the oven begins to heat immediateiy after the controi has been set. Then, the oven cooks for a specified iength of time. When that time has eiapsed, the oven wiii keep the food warm for up to an hour then automaticaHHyturn off. TO set Cook Cook & Hold at any time: Press the CANCEL pad. Remove food from oven. Delay Cook & Hold & Hold: 1. Press the Cook &Hoid pad.
@ 8. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: 1. Press the Broii pad. , The time of day will reappear in the display. , The BROIL icon flashes. , 00Oflashes. Broil , SETflashes. 2. Press the Autoset pad once to set Hi broi[ or twice to set LO broil @ores: , For best results when broiling, use a pan designed for broiling.
Keep War Keep Warm For safeHykeephg hot foods warm or for warmhlg breads and pHates= ° For optimaHfood quaHity,oven cooked foods shouHdbe kept warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. To set Keep Warm: ° To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid= 1= Press the Keep Warm pad= ° To warm dinner rolls: ° The WARM icon flashes. ° 000 flashes in the dispHay= Notes: - cover forthsHooseHy with foiHand pHacein oven. Autoset - press Keep Warm and Autoset pads.
@ Automatic Shut-Off/Sabbath Mode Sabbath Mode Notes: ° Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. The oven vviHautomatically turn off after 12 hours if you acddentaHy Heaveit on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12=hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: ............... ......... 1. Press and hoM the Clock pad for three seconds ° "SAb" will be displayed and flash for five seconds.
Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift. The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Convect Bake or Convect Roast (select models) cycle. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed.
Oven Racks Oven Light The Oven Light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is dosed, press the Oven Light pad to turn the Oven Light on or off. A beep will sound every thne the Oven Light pad is pressed. * Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. Do not use the oven for storing food or cookware. Oven Vent The oven vent is Hocatedbdow the controHpand on your wall oven.
Rack Position #2: Roasting small cuts of meat, cakes in tube or bundt pans, casseroHes. Create-A-Space (select Rack Position #20 Coffseton #2D: Roasting, [oaves of bread, angd food cake. Multiple models} Select wall oven models are Rack Position #1 : Large cuts of meat and turkey, custard pie, dessert souffle. half rack. The left side of the rack can be removed to accommodate a large roaster on the lower rack.
Seff-C ean Oven To set Self-Clean: Notes: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. o Jt is nor real for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. In double wall oven models, only one oven can be cleaned at a time. - To prevent damage to oven door. do not attempt to open the door when LheLOCK icon is displayed. 1. Close the oven door. , Avoid touching door. window or oven vent area during a dean cycle. 2. Press the Clean pad.
5. PresstheAutosetpadtoscrollthroughthe Autoset After Seff-C eaning stir-cleaning settings. About one hour after the end of the self-dean cycle, the LOCK icon will turn off. The door can then be opened. "HVy"(Heavy Soil4 hours} Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove "MEd"(Medium Soii,3 hours} it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means "LITE"(LightSoil2 hours} the clean cycb was not long enough.
Cleaning .To Procedures preven[ staining or discoloration, dean appUiance after each use, Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. *_To order call 1-800-088-9900 USA or 1-800-088-2002 Canada PART PROCEDURE Broiler Pan and insert Never cover insert with alum#turn foil as this prevents the fat from draining to the pan below. ° PHacesoapy cloth over hsert and pan; Hotsoak to Hoosensoft= , Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil.
Oven Window Oven Light To protect door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steal wooH scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the gHass. , Before repUacing light bulb, DISCONNECT POWERTO OVEN. Be sure buUbis CooU.' 2. Do not hit the gHasswith pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not chose the oven door untiHthe oven racks are in pHace. may break.
PROBLEM For most SOLUTION concerns, try these first. , , , , Check Check Check Check if oven controls have been properly set. if oven is properly connected to electrical outlet. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. CJock, indicator words, andlor Jights operate but oven does not heat. , Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function. , The Oven Control Lockout may have been set. (See page 5._) Oven light andlor clock does not function.
PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less than expected, ° The pans behg used may net be of the size or materiaHrecommended for best resuHts.(See "Cookii_g Made Simple" booHeLD " There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circuHation in the oven. , Check instructions for preheating, rack position and oven temperature. Baking results differ from previous oven. , Oven thermostat calibration may differ between old and new ovens.
N What is Not Covered Full One Year Warranty Parts and Labor - For one (1) year from the original retail purchase date. any part which fails iH normal home use _ ill be repaired or replaced free o1 charge. Limited Warranties - Parts Only Second Through Fifth Year - From the original purchase date. 3arts listed belov° which fail in normal home use wil be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying al other costs, including labor, mileage and transportation.
M[& AG Cuisson Cuisso .................................. 26-36 I1 coura[/_e Cuisson a_ec convection Cubson et maintien D6marrage diRere Cuisson au gril Maintien au chaud Favorite Grilles du four Nettoyage .............................. Four autonetto} ant M6thodes de nettoyage Garantie et service .................... 43 Guia del Usuario .........................
Lire toutes los instructions avant d'utiliser installateur: Remettre ce guide au propd6taire. cot appareii; observer toutes bs instructions pour eliminer bs risquesd'incendie, choc ebctrique, dommages materiels et corporeb que pourrait susciter une utflisation incorrecte de Fapparefl, Utfliser Fapparefl uniquement pour bs fonctions prevues, decrites dans ce guide, Consemmateur: Lire Ie guide: Jeconserver pour consultation ul_@fieure.
On doit entendre le bruit du ventflateur de refroidissement NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision Iorsque [apparefl est en service ou encore chaud, Ne jamais laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une pattie quelconque de Fapparefl, II pourrait se blesser ou se brQler, chaque foir que le four est en cours d'utflisation. Sinon, appeler un reparateur autorise. Ni: JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuflle d'aluminium.
Ne pas permettre re contact de papier d'a[uminium ou de sonde a viande avec les elements chauffants. • Ne pas nettoyer re joint de porte; re joint joue un rO[e essentiel quanta I'etancheite. Ne pas frotter, endommager ou deplacer le joint. • Toujours eteindre toutes les commandes une lois la cuisson terminee. Ustensimes . Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou enduits de four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Tableau de commande A B COE H FG '\ Bake / \ ........... _/ Uppe[ \ ....../ 2 3 4 5 6 7 8 9 Oven / .... ....... 1 \ ..... _ _____ K L ff] N 0 Letableau de commandeest congu pour faciIiter la programmation.La fen6tre d'affichage indique l'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent#comprend la convectionet d'autres caract6ristiquessp6cifiquesau modele. (Le style peut varier selon le modele.
Regmage de ['hormoge : 3. Appuyera nouveausur la touche Timerou attendrequatre secondes. 1. Appuyersur la touche C[ock [Horbge}. •Les deuxpointss'arretentde clignoteret le d@omptede la duree commence. • Heuredu [our cHgnotent_ Fafficheur. 2. Appuyersur lestouchesnumeriquesappropri@spour programmer Fheuredu [our. • Deuxpoints dignotent {_I'afficheur. 4. A la fin de la dur@ programm@,un hip long retentitet le mot End {Fin}sera affiche. 3. Appuyer_ nouveausur B touche Clockou attendrequatre secondes. 5.
Cuisson coutante au four 6. Programmation de Bake : 7. Lomquela cuissonest termin6e,appuyersur la touche CANCEL(ANNULER). 1. Appuyersur la touche Bake(Cuissoncourante). o L'ic0neBAKE(CUISSONCOURANTE)c@note. o 000 clJgnote_ Fafficheur. V6rifierI'avancementde Ia cuisson_ la dur6e mJnimaJe de cuisson. Cuireplus Iongtempsau besoin. 8. RetirerIa nourrituredu four. Autoset Diff6rences 2. %IectionnerIa temp6raturedu four.
3. %bctionner la temperaturedu four. Appuyersur Ia Autoset touche Autoset pour 350° F {175° C] ou sur Jestouches numeriquesappropri@s. o Chaquepressionadditionnelbsur latouche Autosetaugmentela temperaturede 25° F 05 ° C]. o La temperaturedu four peut etre programm@de 170° _ 550°. 5. Placerla nourrituredans le four. 4. Appuyer_ nouveausur latouche ConvectRoastou attendre quatre secondes. 6. V6rifierFavancementde la cuisson_ la duree minimab de cuisson. Cuireplus Iongtempsau besoin. 7.
Cuisson Cuisson et maintien et maintien Lotsde ['uti[isationde ['optionCook & Homd(Cuissonet maintien),[efour se met _ chauffer imm6diatementune lois que [a commandea 6t6 programm6e+ Puis,[efour cult pendanttadur6esp6cifi6e+Lorsquecette dur_es'est6cout6e,tefour maintienttanourritureau chaudpendantune heure au maximum,puiss'6teintautomatiquemenL diff6r6s Ne pas utiliser la cuissondiffer6epourdesdenreestr6sp6rissables commelos produits laitiers,le porc, la volaille ou losfruits de mer.
Cuisson au gril Programmation 6. RetournerIaviandeune fois _ Ia moitie de la dureede cuisson. 7. Lorsqueraliment est cuit, appuyersur la touche CANCEL[ANNULER).Retirerla nourritureet la I_chefritedu four. du grii : 1. Appuyersur Iatouche BroiI(Gri[). , Uic6ne BROIL(GRILD clignote. + L'heuredu jour reapparait_ ['afficheur. , 000clignote. + SET[VALIDER)c%note. Remarques 2.
@ Maintien au ehaud Pourmaintenirau chauddesalimentscuitset chaudsou pour r6chauffer pains et assJettes. Programmation dn gril : 1. Appuyer sur la touche KeepWarm (Maintien au chaud]. • L'icOneWARM [CHAUD]clignote. • 000ciignote _ I'afficheur. Remarques sur la fonction maintien au chaud : de • Pourobtenir desqualit6s alimentaireset nutritives optimales, les aiimentsne doivent pas6tre gard6sau chaud plus de 1 ou 2 heures.
Arr t autornatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut 6tre mis en marche_ tout moment,que le four soit en marche ou non. Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 heuress'il a 6t6 accidentellementlaissden marche.Cettecaract6rJstiquede s6curit6 peut 6tre arr6t6e. • Le mode sabbat ne pout pas 6tre mis en marchesi[es touches sont verrouiiI6esou Ia porteverrouili6e.
Ajustement de la temperature du four La touche Favorite(Favorites)permet de sauvegarderIa duree et la temperatured'un cycIede cuissonet maintien cuisson,cuissonavec convectionou rOtissageavec convection (certainsmodeIes). La precision destemperaturesdu four a 6t6 soigneusementverifiee I'usine.[Iest normal de remarquerquelquesdifferencesde cuisson ou de Ia couleur du rissohge obtenu entre un four neuf et un four ancien.Au fur et _ mesureque le four est moins neuf, sa temperaturepout varier.
@ Edairage Grilles du four du four La lampedu four s'allumeautomatiquement_ I'ouverturede Ia porte. LorsqueIa porte est ferm@, appuyersur OvenLight (Lampedu fouO pour alhmer ou 6teindre Ia Iampe.Le four produit un signal sonore chaquefob que I'on appuie sur OvenLight. //,_;i+jO_e+rO, .,. 1 Event du four , Ne pastenter de changer la position des gril!es Iorsqueb four est Chaud. Ne par ranger de nourriture ou dlustensitedans le four. L'@entdu four est situe sous le tableaude commandedu four encastre.
@ Position de grille n ° 2 : R6tissagede petitescoupes de viande,g_teauxdarts mouIes savarinou mouies_ savarin,plats miiot6s. Oemi-grille Positionde grimme n ° 2o (grimme sarbaissde sat n° 2) : R6tissage,michesde pain, g_teauxdes anges. CertainsmodSlesde four Create-A-Space TM (certains modeles) encastr6ssont dot6s d'une /_ Positionde grimme n° 1 : Grandescoupes de viande et dinde, tarte _ la creme,souffl6. gauchede [a grille peut 6tre en[ev_pour [ogerune grosse marmitesur [a grille inf6rieure.
n'est pas Iimit6e.Ble peut se d6colorersi les r6sidusacides ou sucr6sne sont pas enlev6savantde commencerI'autonettoyage. Four autonettoyant Programmation _emlrmarquG II est normalque certamespieces du four encastrddeviennen[ [res chaudeslots d'un cyclede nettoyage de I'autonetteyage : : o La temp6raturedu four doit #tre situ#e en dessousde 205 °C [400°F] pour programmerun cycle d'autonettoyage.
5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir d6filer les diff6rents r6gtagesde l'autonettoyage: Apr s Autoset HVy {Tressale} [Satet66paisse,4 heures} UTE (L6ge0 (Salet6legere,2 heures} Le cholx du niveaude saletedu four programme automatiquementtaduree du cycled'autonettoyage. Si les grilles du four ont _t_ laiss_es _ l'int_rieur pendant le cycle d'autenetteyage et qu'eiies giissent real sur ieurs supports, lesenduire, ainsique les supports,d'une fine couche d'huile v6g_tale. 6.
M thodes de nettoyage ° Pour 6V!ter!afo[mation de taches Ouun changementde CQuleur ,nettoYer I'apparei!apr_schaque utHisati0n, _R PIECES NETTOYAGE L_chefrite et sa griJJe Ne jamais couvrir !a grille de papier d'aluminium; ceia emp_che la graisse de ceuler daiis la t_chefrite. , RecouvrirIa lechefriteet sa griIle d'un lingo savonneux;laissertremper pour detacher los res+dus. , Laveravecde I'eausavonneusetiede. Ut+Iiserun tampon _ recurer pour 6Hminerlossouillurestenaces.
Hubmot du four Lampe du four Pour prot6ger mehubmotde maporte du four: 1+ Ne pas utiliser de produits nettoyantsabras+fscommedes tampons_ r6curer en laine d'aeierou des produits de nettoyage en poudre qu+risqueraientde rayer le verre+ + Avant de remplacer !iarnpoule,DEBRANCHERLE FOUR. 2. Ne pas heurter Ie hublot en verreavec un ustensile,un article de mobilier, un jouet, etc. + Ne paStouche[ une arnpoulechaude avecun 8ingehumide, +iampouterisquede se bfiser. 3.
PROBLEME SOLUTION Pourmapmpa desprobm mes o o o • observes, essayer d'abord ce qui suiL V6rifier que Ies commandesdu four sont correctementr6glaes. V6rifier si le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. hlspecter/r6armerle disioncteur,hlspecter/remplacerlesfusibles. Contr01erIa source d'aiimentation6iectrique.
PROBLEME Lee r_sultats de Jacuisson au four sent inf(_rieurs au× attentes. Les r_sultats sent diff#.rents de neu× obtenus avert l'annien four. On entend meventimateurmore de ma nuisson au grim,du nettoyage et de nertaines operations de cuisson. Le ventimateur de refroidissement continue _ toumer une lois me four _teint° Codes d'anomalie° H n'y u ni hip ni uffichage. Des bruits se font entendre.
Ne sent pas converts gara ties ." Garantie cempmbte d'une ann6e - Pibces at main-d'_uvre Durant Bee p#riode d'ue (1) ae a comp[erde la date de I'achatinitial au uetaiLtoute piece qui se revelerat ddectueuse dartsdes conditions normabs d'usage meeagerserar@ar@ ou rempla@egratuitement.
]M_&Y[&G Cocinando en el Homo ....... 48-59 Horneado Homeado por Convection Cook&Hold' (Codnar3 MantenerCa[iente] 'Delay' (D[ferlO 'Broiling' (Asar a [a Parrllla) 'Keep Warm' (Mantener CaHentej 'FavorKe' (Favofito] Parrillas del Homo Cuidado y Limpieza ............. 80-62 Homo Autolhnpiante Procedhnientos de Lhnpieza Garantia y Servicio ....................
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este eleetrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, InstaladoR Perfavor dejeesta guia junto conel electrodomCstico. Consumidar: Per favor lea y consewe esta gula para referencta futura. Conseweei recibodecomprayio elcnequecanceBdocome pnJebade compra. cheque el@trice, bsiCn personal o da_io al ebctrodomCstico come resultado de su use inapropiado.
Se debe oir el ruido de un ventflador cuando el homo est6 , NUNCA deje a los ni_ios solos o sin supeMsi6n cuando el homo estd en uso o cuando estd cdiente, No se debe nunca en funcionamiento, Si usted no oye el ruido del ventflador, Ilame a un t6cnico autorizado, permitir que los ni_os se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodom6stico pues se pueden lesionar o NUNCA use papel de duminio para cubrir las parrfllas del homo ni el panel inferior del homo, El uso incorrecto puede resultar en un rie
° No permita que e[ pape[ de a[uminio o [a sonda de [a came toque el elemento calefactor, No limpie la junta de la puerta, La junta de la puerta es esencial para obtener un buen sello, Se debe tenet cuidado de no frotar, daffar ni mover la junta, • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar, Seguridad sobre No use limpiadores de homo ni forros de homo de ninguJn tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante, Antes del ciclo de autolimpieza del homo, retire la asader
D Panel de Control A B CDE H FG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Auloset K L M N 0 El pane[de control ha side diseffadopara su f4ci[ programaciOn.El indicador visualen el panel de control muestra[a hera dei d[a,ei tempodzadory [asfunciones de[ homo. E[pane[de control mostradoardba inc[uye[as caracteffsticasde convecciOny adem_scaracteristicas especfficasde otros mode[os. [El esti[ode[ panel de centre[ vaffaseg0n el mode[o.
Programaci6n 3. Oprima nuevamenteIa tecla 'Timer'o esperecuatro segundos. demRemoj: 1. Opdmala tecia 'Clock'. • Losdos puntos dejan de destellar y el tiempo comienzala cuenta regresiva. • La hora del d[a desteilan en eI indicador. • El 01timominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse desplegar_en segundos. 2. Optima lasteclas num6ricasapropiadaspara programarla hora del dFa. 4.
6. Verifique el progresode la cocci6n cuando hayatranscurrido e! tiempo minimo recomendado.ContinOeIa cocciOnsi es necesario. Para programar Homeado: 7. A! t6rmino de Ia cocciOn,optima la tecla 'CANCEL'. 8. Retireel alimento del horno. L Oprima h tecta 'Bake'+ o E[fcono 'BAKE'deste[lar& o '000' destethr_en et indicador visual Autoset Difecencias del homeado entre su homo 2. Seteccioneta temperaturadeI horno.Optima ta teda 'Autoset' para 350° F 075° C] o hs tecias num_ricasapropiadas.
5+ Co[oquee[ atimentoen e[ homo+ 3=SeIeccione[atemperaturadel homo=Optima la tecia 'Autoset' para 350° F (175° C) o las teclas num6ricasapropiadas= 8+ Ver+fiqueel progresode [a cocc[6n cuandohayatranscurrido el tiempo minimo recomendado+Contin_e [acocciOnsi es necesario. Autoset o Cadavez que oprima [atecla 'Autoset' la temperaturase aumentar_en 25° F05 ° C)= 7. At t#rminode [a cocci6n+oprima [atecta'CANCEL'. 8. Retireel alimentodel homo.
Mantener Ca iente (Cook& Hold) Cuando haya expirado emtiempo de cecci6n: Cuando seusa+aopc+0n +Cook &Hemal', e+borne comienzaa calentar Se escuchar_ncuatro se_alessonoras+ inmediatamentedespu6sde queer controtha s+doprogramatic+Luego, et homo cocinaduranteun per[odede tiempo especificado+Cuando esetiempo expira,et homo mantendraet aiimentocalientehasta duranteuna heray Iuegose apagar_autom_ticamente+ 'HOLD'y 'WARM'se iluminar_n. Para programar Enel indicadorse desplegar_75° [170°).
Mantener Caliente Oiferido 4. PmgmmeIacantidad de tiempo que usted deseacocinar usando lasteclasnum6ricas. (Delay Cook & Hold) 5. Oprima'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelosselectos[. 6. ProgrameIatemperaturadel hornodeseadaoprimiendola tecla 'Autoset' o lasteclasnum6ricasapropiadas. Autoset + 175° (3500)se iluminar_cuandose oprime 'Autoset'.
i Asar a maParrilla Para programar 6. D6vuelta a Ia carneunavez aproximadapaente a mitad de la cocciOn. 'Broim': 7. Cuandoel alimentoest6cocinado,opnmaIa tecla (CANCEL") 'CANCEL'. Retireel alimentoy Ia asaderadet horno. 1. Opr[mala tecB 'Broil' o El [cono'BROIL'destelB. • La horn del dia volver_a despbgarseen el indicadorvisual o 'OO0'desteiB. Netas o 'SET'04alida0destelIa. sebre Asade a ParriHa: o Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna asadera dis@ariaparaasara la parrilla.
Mantenet camiente Notas Paramantener catientesen forma seguraalimentoscalie_teso para calentar panesy phtos. Para pregramar 'Keep Warm': 'Keep Warm': • Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos levemente con papel de aluminioo una tapa. 1+ Optima la tecia 'Keep Warm'+ • El [cono 'WARM' destella. • '000'desteilaen eI indicadorvisuat. sobre + ParacalidadOptimade losalimentos,Ios aiimentoscocinados en el horno deben set mantenidoscalientespot no pa_sde 1 a 2 horas.
Mode de Cierre Aute tice/ Notas sobre eJ Modo Sab tico: o El Modo Sab4tJcopuede ser activadoen cualquier momento, est6 o no et homo encendido. E[horno se apagar4 autom4tJcamentedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracter[sticade seguridad puede set desactivada. o El Modo Sab4ticono puede set activadosi Ias tecJasest4n bloqueadaso cuando la puerta est4 bloqueada.
Ajuste 'Favorite' de mate peratura La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y Ia temperaturade un ciclo 'Cook & Hold Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'[modelosselectos). La exactitud de hs temperaturasdeI homo es cuidadosamente probadaen la fabrica. Esnormal notar alguna diferencia entre Ia temperaturade horneado o en eIdorado,entre un borne nuevoy un borne antiguo. A medidaque el borne se usa, la temperaturadel borne puede cambiar.
Luz del Homo ParriHas Homo La Iuz del homo seenciendeautom_ticamentesiempre que se abre ta puertader homo. Cuandose cierra Eapuerta,oprima la tecIa 'Oven Ught' para enoender oapagar taIozdelhomo. Se escuchar_una serialsonora cadavez que se oprima la tecla 'OvenLight'. ;No intente C_mbiarla posici6n de lasparriHasCuandoel herno /__,,Oven upper Lig2hy ........................... est6 Caliente. No use el horno para guardar alimentoso utensilios.
Posicidn#2 de la Parrilla: Asadode cortes peque_osde came, pastelesen moldesde tuba, Media Parrimma (mode[os se[ectos] cacerolas. PositiOn #20 de ia Parrilla {parri[[aacodadaen #2}: Asados,baguetade pan y paste[esponjoso. Los modelosde homo murales selectosest_n equipadoscon una mediaparri[la convertibb. El [ado izquierdode la parrilla puedeser retirado para acomodaruna asaderam_s grande en [a parrilla inferior.
L Homo To set Self+Clean: Autoiimpiante _OtaS: , La temperaturade[ homo debe set inferior a 400° F (205° C) para programarun cic[ode [impieza. , Esnormal que [as p+ezasde [a es[ufase caiienten duran[e e_ ciclo de autol_mp_eza, , Ambos hornos no puedenser autoiimpiadosa[ mismotiempo en los modelosde hornosmuralesdobles. , Paraevitar dar_oa la puerta, no Ententeabrirla cuando la pa[abra "Lock" aparezcaen e! indicador visual, 1. Cierre[a puerta del homo. , Evitetocar ia puerta, la cubierta.
L 5+ Optima IatecIa 'Autoset' para desplegarlos ajustes de autolimpieza+ Despues Autoset 'HVy'[Suciedad intensa+4 horasD giguna suciedad puede quedar homo una ieve ceniza gris tipo polvo. Ret[relacon un patio hOmedo.Si Ia suciedadpermanece despu6sde Iimpiarla,significa que el ciclo de limpiezano rue Io suficientementelargo. La suciedadset8 eliminada duranteel proximo ciclo de limpieza.
L Procedimientos de Li pieza antes de tecarla o impiarla_ Cen estO se evitar_ da_e y posibles quen!aduras. o %ra evitar manc!as 0 decol0radOn[[mpiela estufadespu6sde cadauso. * Si se retira a!gunapieza,asegtiresede que sea re!nstaladaen forma correcta_ *Los hombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacerpedidos, llameai 1-800-688-9900 USAor 1-800-688-2002Canada.
Ventana Luz del Homo dem Homo Para proteger la ventana dei homo: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayarel vidrio, 2. No golpee el vidrio con oflas,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. ; NOtoque Unfoco caliente con un paiio hOmedopuesel foco puede quebrarse_ 3. No cierre la puerta del horno hastaque las parrillasdel horno no est6n en su lugar.
B PROBLEMA SOLUCION Parama mayor_a demos probmemas, ° verifique primero mosiguiente.
PROBLEMA Los resumtados demhomeadoson inferiores a mos esperados. Los resuitados demhomeado son diferentes amdemhomo antiguo.
66
Lo que No Cubren Estas Garantfas Garant_a Compieta de Ua Afro - Piezas y Mano de Obra Dumnteun (1} a_o desdela fechaoNgina[de compm al pot menor,se repararao reemplazar_gratuitamen[e cualquierpiezaque tulle duranteusonormalen el hoaar Garant[as Umitadas - Piezas Selamente Desde el Segundo basra el QuintoA_o =A partlrde lafecha originalde compra,se repamrauo rsemplazarangrawitamentelas p_ezasindicadasa con_inuac[on que fallen duranteuso normalen el hoga_ en !oque respecEaa laspiezasy el prop[etafiodeber_ pa