BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à www.maytag.ca Table of Contents/Table des matières....................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................5 Display..........................................................................................5 Cancel ..........................................................................................5 Oven Lights ..........
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven’s controls are accessed through its control panel. Single Oven Control Panel A C B A. Oven controls B. Electronic display C. Number keypad D. Cook time L M N E. Delay start F. Cook & hold G. Self clean H. Control lock (hold 3 sec.) E D K I. Settings J. Kitchen timer K.
3. Press KITCHEN TIMER to start the timer. The time begins counting down. “TIMER Started” will scroll down the text display area. The last minute of the timer countdown will be displayed in seconds. At the end of the set time, one long beep will sound, and “TIMER End” will be displayed. 4. Press KITCHEN TIMER to clear the display. NOTE: A reminder beep will sound until the Timer is canceled. To Cancel: Press KITCHEN TIMER.
To Set the Clock: Before setting, make sure the oven and Kitchen Timer are off. 1. Press CLOCK once. “Set Time” will appear in the text area. 2. Press the number keypad to enter the desired time. 3. “Press CLOCK or Press START” will appear in the text area. 4. Press CLOCK or START. “Time Set” will appear in the text area. Once it disappears, the time is set. Sabbath Mode Sabbath Mode is used to configure the oven system so that certain features and modes are disabled or defeatured.
Broiling Control Lockout The control can be locked out to avoid unintended use of the oven. The control cannot be locked if the oven is in use or if the Kitchen Timer is running. The current time of day will remain in the display when the control is locked. FOOD RACK POSITION Most broiling 5 Rack Positions - Upper and Lower Oven To Lock Control: 1. Make sure the oven(s) is not in use and Kitchen Timer is not running. 2.
Rack positions and pan placement of layer cakes for 30" (76.2 cm) and 27" (68.6 cm) Non-Convection ovens For best results when baking layer cakes on 2 racks in the lower oven, use racks 3 and 5. Place the cakes on the racks as shown. Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness.
4. (Optional) If a Delay Start is desired, press DELAY START. Use the number keypad to enter the desired time for delay. “Press START” will scroll in the text area. You will be prompted to enter a Set Cooking Time. The Set Cooking Time is mandatory when using setting a Delay Start. 5. Press START. The oven will preheat, and a beep will sound when the preheat is done. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
Keep Warm™ Option WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before it is placed in the oven. Food should not be held for more than 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry during the Keep Warm function. For best results, cover food. The Keep Warm™ option allows hot cooked food to stay at serving temperature. 1.
Favorite WARNING Food Poisoning Hazard Cook & Hold WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Favorite feature allows you to save the time and temperature settings from any active cook function. To Save a Cooking Function as a Favorite: 1. Press FAVORITE.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. The oven light will not work during the Self-Cleaning cycle.
7. Use the number keypad to select the clean level. 8. Press START. The cleaning cycle will begin when the delay time is reached. When the self-clean cycle ends: “CLN COMPLETE will scroll in the selected oven text area. “OVEN COOLING” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C). “UNLOCKING” will be displayed until the oven door unlocks and the lock icon turns off. OVEN RACKS Cleaning Method: ■ Self-Clean cycle: See “Self-Cleaning Cycle” section first.
3. Close the oven door as far as it will shut. 4. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories Accessories can be ordered by visiting our website at www.maytag.com/cookingaccessories.
MAYTAG® BUILT-IN ELECTRIC OVEN WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
Notes 19
Notes 20
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. Tableau de commande du four simple A C B A. Commandes du four B. Affichage électronique C. Clavier numérique D. Durée de cuisson L M N E.
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour démarrer la minuterie. Le compte à rebours commence. “MINUT. dém” défile dans la zone d'affichage texte. La dernière minute du compte à rebours de la minuterie s’affiche en secondes. Lorsque la durée réglée est écoulée, un long bip sonore retentit et “MINUTERIE fin” s’affiche. 4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour effacer l’affichage. REMARQUE : Un bip sonore de rappel retentit jusqu'à ce qu'on annule la minuterie.
Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures : 1. Appuyer sept fois sur SETTINGS (réglages). “12/24 HEURES” et “12 HR. Appuyer sur 1 pour 24 Hr” apparaît dans la zone d'affichage texte. 2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour faire passer le réglage de 12/24 heures à 24 heures. 3. “24HR Sélectionné” défile dans la zone de texte.
Ajustement du calibrage de la température du four : Fours simples : 1. Appuyer douze fois sur SETTINGS (réglages). “CALIBRAGE FOUR. Appuyer sur START” apparaît dans la zone de texte. 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four. “Entrer le décalage : Appuyer sur 1 pour augmenter, 2 pour diminuer” apparaît dans la zone de texte. 3. Appuyer sur la touche numérique “1” pour augmenter la température ou sur la touche numérique “2” pour la diminuer par tranches de 5°F (3°C).
Cuisson traditionnelle ALIMENT POSITION DE LA GRILLE Rôtis et dindes de grosse taille 1 Petits morceaux de viande et de volaille 2 Biscuits, muffins, gâteaux, cuisson au four sur 1 grille 3 La plupart des cuissons au four sur 2 grilles 2 et 5 Positions de grilles pour fours sans convection de 30" (76,2 cm) Cuisson au four sur 1 grille : 3 Cuisson au four sur 2 grilles dans le four simple ou supérieur : 2 et 5 La plupart des cuissons au four sur 2 grilles dans le four inférieur : 2 et 5 Rôtissage de
Évent(s) du four A B C 4. (Facultatif) Si l'on souhaite une mise en marche différée, appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Utiliser le clavier numérique pour entrer l'heure de mise en marche différée souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans la zone de texte. Il vous sera demandé d'entrer une durée de cuisson programmée. Il est nécessaire d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise une mise en marche différée. 5. Appuyer sur START (mise en marche).
Cuisson au gril : 1. Placer les aliments dans le four - le préchauffage n'est pas nécessaire. 2. Fermer la porte du four. 3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four que l'on souhaite utiliser. “CUIS GRIL” et “Rég. temp ou Appuyer sur START” défilent dans la zone de texte, et “550ºF” (288ºC) apparaît. 4. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de cuisson au gril souhaitée. La température peut être réglée entre 450°F (232°C) et 550°F (288°C). 5.
Arrêt automatique/Mode Sabbat Le module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Cette caractéristique peut être désactivée en utilisant le mode Sabbat. ■ Le mode d'arrêt au bout de 12 heures est désactivé durant un mode Sabbat actif. ■ Tous les sons et toutes les sonneries sont désactivés durant un mode Sabbat actif. ■ Le mode Sabbat peut être activé uniquement avec la fonction de cuisson au four.
Cuisson et maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) permet de régler une cuisson au four pendant une durée déterminée suivie d'un programme de maintien au chaud d'une (1) heure.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Pour différer l’autonettoyage : 1. Appuyer sur Delay Start (mise en marche différée). 2. Fours doubles uniquement : “APPUYEZ SUR 1 POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR 2 POUR LE FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure. Appuyer sur les touches numériques “1” ou “2” pour sélectionner le four désiré. 3. “--:--” s'affiche, et “Régler l’heure à différer. Puis appuyer sur START” défile de droite à gauche dans la zone de texte du four sélectionné.
Dépose : Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 25 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints. 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Relever le verrou de charnière de chaque côté. Remplacement : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever. 3.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Notes 39
W10354192C © 2012 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC, or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 4/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.