BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVEN USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.maytag.com. In Canada, register your oven at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located under the control panel on single ovens and under the control panel on the upper oven cavity on double ovens.
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca. For more specific details on a feature and steps to use the feature listed, refer to the titled section for that feature.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BAKE Baking and roasting 1. Press BAKE for the desired oven. 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. 3. (Lower oven, single-rack baking only) Press START LOWER. Rapid Preheat will begin. IMPORTANT: Rapid Preheat should be used only for single-rack baking. 4.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Electronic Oven Controls Control Display End-of-Cycle Tone The display will light up when first powered up or after a power loss. When oven is not in use, the time of day is displayed.
Demo Mode IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor with 120V power connection and permits the control features to be demonstrated without heating elements turning on. If this feature is activated, the oven will not work. 1. Press SETTINGS until “DEMO MODE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press CANCEL to exit and display the time of day.
Rack Positions Roll-Out Rack 6 5 4 3 2 1 The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions. Open Position A Broiling Food Rack Position Broiled meats, poultry, fish 6 Broiling/searing meats, hamburgers, steaks 6 Baking Food Rack Position Large roasts, roasted meats, or poultry 1 or 2 Most baked goods, casseroles 2 or 3 B A. Slide rails B.
To Replace Roll-out Rack: 1. Using 2 hands, grasp the front of the closed rack and the sliding shelf. Position the closed rack and the sliding shelf on the rack guide. 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and the sliding shelf together. 3. Slowly push the rack and the sliding shelf to the back of the oven until the back edge of the rack pulls over the end of the rack guide. To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 lbs (11.4 kg) on the rack.
When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat, unless recommended in the recipe. To order a broiler pan, see the “Assistance or Service” section. ■■ A B A. Broiler grid B. Broiler pan Convection Baking Use Convect Bake for single or multiple-rack baking. When convection baking, reduce your recipe baking temperature by 25°F (15°C). To Set Convect Bake: 1. Press CONVECT until “CONVECT BAKE” is displayed. 2. Press START for the selected oven.
To Use: 1. Press KEEP WARM for the desired oven. 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. NOTE: The temperature may be changed at any time by pressing the number keypads to enter the desired temperature and then START for the selected oven.
To Set a Delayed Timed Cook: 1. Press DELAY START. 2. For double ovens only: Press the “1” or “2” number keypad to select the desired oven. 3. Press the number keypads to enter the number of hours and/or minutes you want to delay the start time. 4. Press the keypad for any cooking function except Broil, Convect Broil, or Keep Warm. 5. Press the number keypads to set the desired temperature.
3. Press the number keypads to enter the desired amount of time by which you want to delay the start. 4. Press SELF CLEAN. 5. Choose the clean level desired by pressing the appropriate number keypad as instructed by the scrolling text. 6. Press START for the selected oven. The oven doors will automatically lock after the Delay Start countdown. When the Self-Cleaning cycle is complete and the oven cools, the oven doors will unlock. 7. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp cloth.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Oven will not operate Delay Start is set: See the “Cook Time” section. Control Lock is on: Press and hold CONTROL LOCK for 3 seconds to unlock. Control is in Demo mode: See the “Electronic Oven Controls” section. Demo mode is used for display models in a showroom. Electronic oven control set incorrectly: See the “Electronic Oven Controls” section.
MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ SIMPLE ET DOUBLE MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.com. Au Canada, enregistrer le four sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. On peut les trouver sous le panneau de configuration sur les fours simples et sous le panneau de configuration sur la cavité supérieure du four sur les fours doubles.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. GUIDE DES CARASTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS CANCEL (annulation) Fonction du four La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four sélectionné. BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré. 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS COOK TIME Cuisson minutée (durée de cuisson) La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de cuisson”.
Signal sonore de fin de programme Mode démo Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin d'un programme. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “END TONE” (signal de fin) s'affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage. 4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Activation du mode Sabbat : 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité. 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée. 3. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
Nombre d'ustensiles Position sur la grille 1 Centre de la grille 2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et la tablette coulissante en même temps. Les pousser lentement vers la paroi arrière du four jusqu’à ce que le rebord avant de la tablette coulissante repose sur les glissières de grille situées de chaque côté du four. Le rebord avant de la grille et de la tablette coulissante doivent se trouver plus haut que le rebord arrière. 3.
Préchauffage Cuisson au four et rôtissage Au début d’un programme de cuisson au four, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 13 à 19 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur de la cavité. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four.
Cuisson au four par convection Rôtissage par convection Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la cuisson au four par convection, réduire la température de cuisson au four de la recette de 25°F (15°C). Pour le rôtissage par convection, entrer la température de rôtissage normale. La durée de rôtissage doit être de 15 à 30 % inférieure à la durée d'une cuisson conventionnelle.
8. Pour les options Baked Foods (aliments cuits au four) et Others (autre) uniquement : Le préchauffage démarre, et l'appareil émet un signal sonore une fois le préchauffage terminé. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four. 9. Une fois la durée de cuisson réglée écoulée, le four s'éteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et “COOKING COMPLETE” (cuisson terminée) apparaît dans la zone de texte.
8. Une fois la durée réglée écoulée, le four maintient automatiquement les aliments au chaud, le signal sonore de fin de programme retentit. REMARQUE : La durée de cuisson réglée peut être modifiée à tout moment pendant le cycle de cuisson en : appuyant sur COOK TIME (durée de cuisson), en entrant la durée désirée au moyen des touches du pavé numérique, en appuyant sur START (démarrer), puis en appuyant et en maintenant la touche Cook (maintien au chaud) enfoncée.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Fours doubles uniquement : Appuyer sur les touches numériques 1 ou 2 pour sélectionner le four à nettoyer. 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme. 4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). 5. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la touche numérique adéquate selon ce qui est indiqué par le texte déroulant. 6.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.maytag.com/product_help. Au Canada, consultez le site Internet http://www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux É.-U.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9900. Au Canada, consulter notre site Web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.