Specification
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety_W11640146B
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle (on some models)
- Steam Clean (on some models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Storage Drawer
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Sécurité de la cuisinière_W11640146B
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage Général
- Programme d’Autonettoyage (sur certains modèles)
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U. seulement
- Spécifications électriques – Canada seulement
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement électrique – É.-U. seulement
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Tiroir de remisage
- Porte du four
- Achever l’installation
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Range Safety_W11640146B
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de Autolimpieza (en algunos modelos)
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos, en EE. UU. Únicamente
- Requisitos eléctricos – Solo en Canadá
- INSTALACION
- Desembalaje de la estufa
- Instalación del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelación de la estufa
- Conexión eléctrica, en EE. UU. Únicamente
- Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado
- Cajón de almacenamiento
- Puerta del horno
- Finalización de la instalación
- Cómo mover la estufa
33
5. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen
d’un des écrous hexagonaux n° 10-32.
A
B
C
E
F
D
A. Écrou hexagonal
10–32
B. Vis de liaison à
la terre
C. Ligne 2 (rouge)
D. Conducteur vert (liaison à la
terre)
E. Conducteur neutre (centre)
F. Ligne 1 (noir)
6. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers
latéraux à l’aide d’écrous hexagonaux 10-32.
7. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les écrous
hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m).
REMARQUE : Pour remplacer un cordon d’alimentation,
n’utiliser qu’un cordon pour cuisinière classé pour une tension
minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une utilisation
avec une ouverture d’un diamètre nominal de 1
3
/
8
po (3,5 cm)
pour le raccordement et qui possède des cosses.
8. Serrer les vis de serre-câbles.
IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux.
9. Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Cordon
d’alimentation
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent
la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au
conducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique.
1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la
plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser
suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au
boîtier de raccordement.
A
B
D
C
A. Bornier
B. Vis de liaison à
la terre
C. Serre-câbles – homologation
UL
D. Câblage du cordon
d’alimentation – grande
ouverture
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen
d’un des écrous hexagonaux n° 10-32.
A
B
C
D
E
A. Écrou hexagonal
10–32
B. Ligne 2 (rouge)
C. Vis de liaison à
la terre
D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Ligne 1 (noir)
3. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers
latéraux à l’aide d’écrous hexagonaux 10-32.
4. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les écrous
hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m).
REMARQUE : Pour remplacer un cordon d’alimentation,
n’utiliser qu’un cordon pour cuisinière classé pour une tension
minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une utilisation
avec une ouverture d’un diamètre nominal de 1
3
/
8
po (3,5 cm)
pour le raccordement et qui possède des cosses.
5. Serrer les vis de serre-câbles.
IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux.
6. Réinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en
aluminium de calibre 6.
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.