Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.
TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES DRYER SAFETY........................................................................................2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW.............4 CONTROL PANEL AND FEATURES..................................................5 CYCLE GUIDE..........................................................................................7 USING YOUR DRYER............................................................................9 ADDITIONAL FEATURES ......................
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: n Cleaning your lint screen before each load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces air flow. Good Better Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. Steam Model 4 5 2 6 7 1 5 3 NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name.
OPTIONS Use to select available options for your dryer. Not all cycles and options are available on all models. Energy Saver Activate the ENERGY SAVER setting to increase your energy savings. This setting uses a lower heat level and extends cycle time. Turn on for optimal energy savings. Turn off for optimal cycle times. ENERGY SAVER will default on for NORMAL. NOTE: Energy savings is not available on all cycles, and may vary across loads and cycles.
CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savings The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Use the NORMAL dryness level to provide optimal energy savings.
CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Adjusting drying time on Timed Cycles Selecting the Temperature When you select a Timed Cycle, the default time appears in the display. Use the “+” and “–” buttons to increase or decrease the time in 1-minute increments. Touch and hold to change the time in 5-minute increments.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up and out. Press tab down on front to open lint screen. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Close lint screen and push the lint screen firmly back into place.
4. Select the desired cycle 6. Select any additional options Steam model shown Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles are on all models. 5. Adjust cycle settings, if desired Steam model shown Add additional options such as Energy Saver or Static Reduce by touching that option. If you will be unable to remove the load promptly, select the Wrinkle Prevent options before touching START.
Changing the Sensor Cycle settings to increase drying time If all your loads on all Sensor Cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the default settings to increase or decrease the default dryness level. Your sensor drying settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions, or personal preference. This change is retained and will affect all of your Sensor cycles, not just the current cycle/load.
DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen straight up and out.
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Steam models only: Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it. Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.” 3.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. START not touched firmly or held long enough. Touch and hold START 2-5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has tripped.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long The load is too large and heavy to dry quickly. Separate the load to tumble freely. Fabric softener sheets are blocking the grille.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Load too hot Load removed before cool down portion of cycle complete. Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle before removing the load. Using Timed Dry cycle with a high temperature setting.
MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle à fonctionnement avec vapeur 4 5 2 6 7 1 5 3 REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
Dry Level (degré de séchage) Si on le souhaite, on peut ajuster le degré de séchage sur les programmes de détection (sauf pour le programme Sanitize [assainissement]). REMARQUE : Le niveau de séchage peut être utilisé uniquement avec les programmes de détection. Wrinkle Prevent (antifroissement) Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immédiatement, appuyer sur Wrinkle Prevent (antifroissement) pour ajouter jusqu’à 150 minutes de culbutage périodique pour aider à réduire le froissement.
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut et pousser la patte vers le bas pour ouvrir le filtre à charpie. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
4. Sélectionner le programme désiré La température par défaut peut être modifiée en appuyant sur le bouton TEMPERATURE (température) de température jusqu’à ce que la température souhaitée s’allume. Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) : Réduit les légers faux-plis des charges laissées dans la sécheuse pendant trop longtemps. Ne pas ajouter d’assouplissant textile en feuilles pour sécheuse. 6.
Modification des réglages de programme de détection pour augmenter la durée de séchage Si toutes les charges de tous les programmes de détection sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les réglages par défaut pour augmenter ou diminuer le niveau de séchage par défaut. Les réglages de séchage de détection peuvent être modifiés pour s’adapter à différentes installations et conditions conditions environnementales ou à vos préférences personnelles.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Modèles à fonctionnement avec vapeur uniquement : Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, hivériser la sécheuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (cont.) Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long (cont.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (cont.) Charges avec faux plis en V Odeurs Charge trop chaude La charge n’a pas été retirée de la sécheuse à la fin du programme.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse affiche un message codé ou un témoin lumineux s’allume “PF” (coupure de courant) Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only Factory Specified Parts.