Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACION
- Desembale la cocina
- Instalacion del soporte antivuelco
- Conexion del suministro de gas
- Verifique que el soporte anti-vuelco este instalado y enganchado
- Nivelacion de la cocina
- Sistema de encendido electronico
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como mover la estufa
63
Línea de suministro de gas
■ Provea una línea de suministro de gas con tubería rígida de
3/4" (1,9 cm) hasta la ubicación de la cocina. Una tubería de
menor tamaño en tendidos más largos puede dar como
resultado un suministro de gas insuficiente. Con gas propano,
el tamaño de la tubería o los caños puede ser de 1/2" (1,3 cm)
como mínimo. Por lo general, los proveedores de gas propano
determinan el tamaño y los materiales que deben usarse en el
sistema.
■ NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería
que sean resistentes a la acción del gas propano. No utilice
cinta de TEFLON
®
†.
Conector flexible de metal para electrodomésticos:
■ Si los códigos locales lo permiten, se puede usar un nuevo
conector flexible de metal para electrodomésticos con diseño
certificado por CSA, de 4 pies a 5 pies (de 122 cm a 152,4 cm)
de longitud, 1/2" (1,3 cm) o 3/4" (1,9 cm) de diámetro interno,
para conectar la cocina a la línea de suministro de gas.
■ Se necesita una rosca de tubo macho de 1/2" (1,3 cm) para
conectar a las roscas de tubo hembra de la entrada al
regulador de presión del electrodoméstico.
■ No tuerza ni dañe la tubería de metal flexible cuando mueva la
cocina.
Conexión de tubería rígida:
La conexión de tubería rígida requiere una combinación de
accesorios de tubería para obtener una conexión en línea hacia la
cocina. La tubería rígida deberá estar nivelada con la conexión de
la cocina. Deberán quitarse todas las torceduras de las líneas de
suministro y de combustible para que la cocina esté nivelada y
alineada.
■ Debe tener una válvula de cierre:
Instale una válvula de cierre manual para líneas de gas en un
lugar de fácil acceso. No bloquee el acceso a la válvula de
cierre. La válvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a
la cocina.
A. Línea de suministro de gas
B. Válvula de cierre en posición “abierta”
C. A la cocina
Regulador de la presión de gas
Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con
esta cocina. Para el funcionamiento adecuado, la presión de
entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación:
Gas natural:
Presión mínima: 5" (12,7 cm) de presión de la columna de agua
Presión máxima: 14" (35,5 cm) de presión de la columna de agua
Gas propano:
Presión mínima: 11" (27,9 cm) de presión de la columna de agua
Presión máxima: 14" (35,5 cm) de presión de la columna de agua
Póngase en contacto con el proveedor de gas local si no está
seguro acerca de la presión de entrada.
Requisitos de entrada de los quemadores
La capacidad nominal de entrada que se muestra en la placa de
clasificación del modelo/serie es para elevaciones de hasta 2000
pies (609,6 m).
Para elevaciones mayores de 2000 pies (609,6 m), los valores
nominales se reducen en una proporción del 4 % por cada 1000
pies (304,8 m) por encima del nivel del mar (no es aplicable para
Canadá).
Prueba de presión del suministro de gas
La presión del suministro de gas para un regulador de prueba
debe ser de al menos 1" (2,5 cm) de presión de la columna de
agua superior a la presión del múltiple que se muestra en la placa
que indica modelo/serie.
Prueba de presión de línea sobre 1/2 psi (3,5 kPa) de
manómetro 14"
(35,5 cm) de presión de la columna de agua (WCP)
La cocina y su válvula de cierre individual deben desconectarse
del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier
prueba de presión efectuada en el sistema con presiones de
prueba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
Prueba de presión de la línea a 1/2 psi (3,5 kPa) de
manómetro 14" (35,5 cm) de WCP o menos
Se debe cerrar la válvula de cierre individual manual para aislar la
cocina del sistema de tubería de suministro de gas durante
cualquier prueba de presión efectuada en el sistema con
presiones de prueba igual a 1/2 psi (3,5 kPa) o menos.
†
®
TEFLON es una marca comercial registrada de Chemours.