GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information. You will need your model and serial number located on the oven frame behind the top left side of the oven door.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the antitip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.maytag.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE Convection baking and roasting 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press Temp/Time “+” or “-” keypads to set a temperature other than 350°F (175°C) in 5° increments between 170°F and 500°F (75°C and 260°C). 3. Press START. 4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START for the change to take effect. 5. Press CANCEL when finished. KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. 1. Press KEEP WARM. 2.
Sealed Surface Burners Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. A To Clean: D B IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a wellfitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results.
OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: ■ gas valves may make a “popping” sound when opening or closing ■ igniters will “click” several times until a flame is sensed ■ a “poof” sound is heard when a Bake or Broil burner ignites Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.
Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven on for only part of the Sabbath. The Oven Control Lockout Feature (if present) will be disabled during the Sabbath Mode.
Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Bakeware To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure that no bakeware piece is directly over another. *If your model has a Max Capacity Oven Rack, the recessed ends must be placed in the rack position above the desired position of the food. See the following illustration.
Broiling When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, then place it in the center of the oven rack. IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature. Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control when cooking. The lower the broil setting, the slower the cooking.
RANGE CARE Clean Cycle AquaLift® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat, odor-free alternative to traditional self-cleaning options. Allow the oven to cool to room temperature before using the Clean cycle. If your oven cavity is above 200°F (93°C), “HOT” will appear in the display, and the Clean cycle will not be activated until the oven cavity cools down. 3.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. ■ Use the most aggressive cycle.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. www.maytag.com In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician or see cover for contact information. Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment. See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Convection fan not working The convection cycle is in the first 5 minutes of operation. This is normal.
Noises PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burner making popping noises Wet burner Allow it to dry. Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanations. These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle. Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid.
MAYTAG® GAS RANGE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
For additional product information, in the U.S.A., visit www.maytag.com In Canada, visit www.maytag.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the storage drawer panel. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.maytag.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777. Vous devrez connaître les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le châssis du four, derrière le côté arrière gauche supérieur de la porte du four.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS OVEN LIGHT (lampe du four) Lampe de la cavité du four La lampe du four est contrôlée par une touche sur le tableau de commande du four. Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur l'interrupteur de la lampe du four pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte.
CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage Aqualift) Programmed'auto Voir la section “Programme de nettoyage”. nettoyage Aqualift START (hold 3 sec to lock) (mise en marche [appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller]) Verrouillage de commande des fours 1. Vérifier que le four est éteint. 2. Appuyer sur la touche START sans la relâcher (garder enfoncée pendant 3 secs pour verrouiller) pendant 3 secondes. 3.
Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur. 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, faire venir un technicien de réparation qualifié. A B A. 1 à 1¹⁄₂" (2,5 à 3,8 cm) B. Orifices de brûleur 4.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Suivre les instructions du fabricant.
Energy Save (économie d'énergie) La fonction Energy Save (économie d’énergie) met la commande et l’horloge en mode veille, ce qui réduit la consommation d’énergie lorsque la cuisinière n’est pas utilisée. Pour entrer dans le mode Energy Save (économie d’énergie), le four et la commande doivent être au repos avec l’heure du jour apparaissant sur l’afficheur. Appuyer sur la touche CLOCK (horloge) sans la relâcher pendant 10 secondes.
Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat (sur certains modèles) : AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 pour la cuisson ordinaire. Cuisson sur 2 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les positions de grille 2 et 5. Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages sur 2 grilles Cuisson au four de gâteaux à étages Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et utiliser les grilles 2 et 5.
Cuisson et rôtissage par convection (sur certains modèles) Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant l’humidité.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. Si des saletés supplémentaires persistent, laisser une petite quantité d'eau au fond du four pour favoriser le nettoyage.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web à www.maytag.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d’arrêt. Remplacement : 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Tourner le protège-ampoule en verre à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever. 3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la douille. 4.
PROBLÈME Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Le four ne fonctionne pas CAUSES POSSIBLES Ustensiles de cuisson inappropriés Le bouton de commande est réglé sur un niveau de chaleur incorrect. La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Il y a de l'air dans les conduites de gaz.
PROBLÈME Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus CAUSES POSSIBLES La cuisinière n’est pas d'aplomb. Le réglage de température était incorrect. Il faut ajuster la température du four. Le four n’a pas été préchauffé. Les grilles ont été positionnées de façon inappropriée. La circulation d’air est insuffisante autour des ustensiles de cuisson Brunissage plus foncé des aliments à cause d’ustensiles de cuisson plus ternes ou plus foncés.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com/cookingaccessories.
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
NOTES 39
W10667178A SP PN W10671566A ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 1/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.