Use& CoreGuide Model MMV1153AA Important Safety Instructions .................. 1-3 Features ........................................................ Operation Cooking .................................................. Troubleshooting Electric 14-18 .......................................... Recommended Guide 6-13 ................................................... Maintenance Warranty 4-5 Utensils 19-20 ............................. ..................................... 21 22-23 .
Importnnt Snfet¥ Instructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Importnnt Snfet¥ Instructions • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits. Grounding Instructions Oven MUST be grounded. Grounding providing an escape wire for the electric current an electrical This reduces ifrisk of electric short shockoccurs.
Importnnt Snfet¥ Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS
|entures Model and Serial Number Plate Vent Grille Glass Turntable Window with Metal Shield Cooking Guide Door Handle Turntable Rotate Ring Panel Door Safety Lock System _ _ountertop Light Grease Filter Oven Specifications Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,500 W Cooking Power 950 W (IEC 60705 Standard) (b\ulo Co{}I_ & ,,>/h/ira/ J .... z r Frequency 2,450 MHz Rated Current 13 A Outer Dimensions 0NxHxD) 297/_ '' x 167/,6 '' x 151/8 '' Cavity Volume 1.5 Cu. Ft.
|entures FEATURES l. DISPLAY: The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. 2. POPCORN: Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information. 3. BAKED POTATO:Touch this pad to cook from 1-4 potatoes. See page l 0 for more information. 4. PIZZA SLICE: Touch this pad to reheat l to 3 slices. See page 10 for more information. 5.
Operution LEARN ABOUT YOUR M ICROWAVE OVE N This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. VENT HI/LO/OFF HliE0iOff The VENT moves steam and other vapors from the cooking surface. The vent will operate at low speed whenever the oven is on.
Operution CUSTOM PROGRAM ADD 3O SEC. CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately. A time-saving pad, this simplified control lets you quickly set and start microwave cooking without the need to touch the Enter/Start pad. Example: To cook for 2 minutes at 60% power. Example: To set Add 30 sec. for 2 minutes. 1. Touch Custom Program pad. 1. Touch Add 30 sec. pad 4 times. The oven begins cooking and display shows time counting down.
Operation COOKING WITH MORE THAN ONE COOK CYCLE COOKING AT LOWER POWER LEVELS For best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of time. Your oven can be set to HIGH power cooking does not always give you the best results with foods that need slower cooking, such as roasts, baked goods, or custards.
Operution COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 100% (High) • Boil water. • Cook ground beef. • Make candy. • Cook fresh fruits and vegetables. • Cook fish and poultry. • Preheat browning dish. • Reheat beverages. • Bacon slices.
Operution POPCORN FROZEN ENTREE You can cook frozen entrees by choosing a preset weight. FROZEN ENTREE has preset times and cook powers for two weights. To select weight, press pad once for 10 oz. or twice for 20 oz. POPCORN lets you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's Example for 10 oz. F _i 1. Touch Frozen Entree pad once. instructions. 2.
Operution AUTO COOK AUTO COOK provides four preset categories cooking. for Example: To Auto Cook 2 cups of Rice. ........ "__ O 1. Touch Auto Cook pad 3 times. COOk Fresh vegetable once Ac-1 Frozen vegetable twice Ac-2 Rice 3 times Ac-3 Casserole /4times Ac-4 2. Enter quantity/servings Fresh vegetable 1-4 cups Frozen vegetable 1-4 cups Rice 1-2 cups Casserole 1-4 cups The oven will start automatically. When the cook time is over, you will hear four beeps and End will display.
Operution AUTO REHEAT AUTO REHEAT provides four preset categories reheating. for Example: To reheat 3 cups of Casserole. ........ 1. Touch Auto Reheat pad 3 times. '\U( Dinner Plate once r h-1 Soup/Sauce twice r h-2 Casserole 3 times r h-3 Roll/Muffin 4 times r h-4 2. Enter quantity/servings Dinner Plate 1-2 servings Soup/Sauce 1-4 cups Casserole 1-4 cups Roll/Muffin 1-4 pieces The oven will start automatically.
Operation AUTO DEFROST AUTO DEFROST TABLE a Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to defrost frozen foods. The Auto Defrost Table provides some basic guidelines sequences. Example: To defrost .'_,_• MEAT 0.1 to 6.0 Ibs for using the three defrost BEEF Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty. 1.2 Ibs. of ground beef. LAMB 1. Touch Auto Defrost pad once.
Cooking GETTING THE BEST COOKING RESULTS FISH AND SHELLFISH To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Prepare the fish for cooking. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The times in this book are - Arrange unevenly shaped pieces with thicker parts toward the outside of the dish. Arrange shellfish in a single layer for even cooking.
Cooking APPETIZERS/SAUCESISOU Cooking Appetizers: Recommended PS Tips and Techniques Cooking Meat: General Directions • Prepare the meat for cooking. • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moisture. • Arrange individual MEAT appetizers in a circle for even - Defrost completely.
Cooking M EAT COOKI NG TABLE BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties HI 1-1 V2minutes 1V2 -2 minutes 21/2-31/2minutes 8-10 minutes Sirloin tip roast (3-4 Ibs.) per pound RARE (135%) 11-13 minutes per pound MEDIUM (155%) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 Ibs.
Cooking POULTRY Cooking • Watch the poultry as it cooks. Poultry: General - Drain and discard juices as they accumulate. Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely. - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use a browning browned agent or cook with a sauce to give a appearance.
Cooking PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish. There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the microwave oven. • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, undercook it so it is still firm.
/ ointenon©e CARE AND CLEANING For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. Use a chrome cleaner and polish on chrome, metal and aluminum surfaces.
Maintenance COOKTOP/NIGHT REPLACEMENT LIGHT OVEN LIGHT REPLACEMENT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 outer screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the bulb cover mounting screws. /4. Push the hook. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover, and mounting screws. 5. Turn the power back on at the main power supply. 5.
Recommended Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE U ................................................................................ U OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. CHINA: metallic PLASTIC: Plastic wrap (as a cover) -- lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides.
Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates information on items to check • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • check if oven is properly connected to electric circuit in house. • check that controls are set properly. If the oven interior light does not work • the light bulb is loose or defective.
Troubleshooting QUESTIONS AND ANSWERS Can I use either metal or aluminum 3ans in my microwave oven? Usable metal includes aluminum foil for shielding Never allow metal to touch walls or door. Sometimes the door of my This appearance (use small, flat pieces). is normal and does not affect the operation of your oven. microwave oven appears wavy. Is this normal? What are the humming noises I hear when my microwave oven is operating? This is the sound of the transformer and off.
Memo 24
Hnrrnnty What is not covered by these warranties: • Replacement of household fuses, resetting of circuit breakers, or correction to household wiring or plumbing. • Normal product maintenance and cleaning, including light bulbs. • Products with original serial numbers removed,altered, or not readily determined. • Products purchased for commercial, industrial, rental, or leased use. • Products located outside of the United States or Canada.
Guide d'udlisadon etd'entreden Modble Instructions MMV1153AA de s_curit_ Caract_ristiques importantes ....... 27-29 ........................................... 30-31 Utilisation ....................................................... 32-39 Cuisson 40-44 ........................................................... Entretien et nettoyage ................................. Ustensiles recommand_s Guide de ddpannage Garantie 45-46 .................................. ..............................
Instructions desecurit6importnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de s_curit_ Les instructions de sdcuritd importantes et les avertissements paraissant darts ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation d'un four micro-ondes.
Instructions desecurit6importnntes • Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio. • Modifier la position du four a micro-ondes recepteur de radio ou de television. • ¢loigner le four _ micro-ondes par rapport au du recepteur. • Brancher le four 8 micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits differents.
Instructions desecurit6importnntes CONSERVER CES INSTRUCTIONS 29
Cnrncteristiques PUateautoumant -- E{ague rotative comman_e t Specifications Alimentation du four Puissance absorbee 1 500 W Puissance de 950 W [Norme Frequence 2 450 MHz Courant 13A nominal externes (I x h x p) | (_(()}_&,{(!/ --4) _t | b k;:!d cuisson Dimensions © 120 V CA, 60 Hz electrique C.E.I.
Cnrncteristiques CARACTERISTIQU ES 1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils affichent I'heure, les durees de cuisson et les fonctions de cuisson selectionnees. 2. POPCORN (MA'I'S A ItCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une operation d'eclatement de ma)s dans le four a micro-ondes. Pour d'autres informations, voir page 36. 3. BAKED POTATO (POMME DETERREAU FOUR) : Appuyer sur cette touche pour la cuisson de I a 4 pommes de terre.
Udllsadon LE FOUR A MICRO-ONDES On ddcrit dans cette section les principes de fonctionnement du four a micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui permettront de I'utiliser. Lire cette information avant d'utiliser le four. VENT H I/LO/OFF (VENTI LATEUR - HAUT/BAS/ARRF:T) Hi;_d;Ori Pour commander Le VENTILATEUR permet d'_vacuer la vapeur d'eau et d'autres vapeurs _mises par les aliments sur la table de cuisson. Le ventilateur fonctionne _ la vitesse basse chaque fois que le four fonctionne.
Udllsadon CUSTOM PROGRAM (PROG RAM M E PERSON NALISI_) ADD 30 SEC. [ADDITION 30 SECONDES) Cette touche permet de declencher immediatement un programme de cuisson dont les instructions ont _t_ ant_rieurement programm_es et m_moris_es. Cette touche de commande rapide permet de commander la raise en marche du four a micro-ondes sans qu'il soit necessaire d'appuyer sur la touche Enter/Start. Exemple : P_riode de cuisson de 2 minutes au niveau de puissance 60 %.
Udllsadon PROGRAMME DE CUISSON A PLUSIEURS PHASES CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFI RIEURS Pour I'obtention des meilleurs rdsultats, certaines recettes stipulent I'emploi d'un niveau de puissance de chauffage pendant une certaine periode, puis d'un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre periode.
Udllsadon GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE);on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus appropri_ pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance appropri_ pour divers aliments. s. 10 100 % (Puissance _lev6e] • ebullition d'eau. • Cuisson de bceuf hach& • Pr@aration de bonbons/confiserie. • Cuisson de 16gumes et fruits frais.
Udllsadon POPCORN CMA'I'S,a, I CLATER) Cette fonction permet de faire _clater au four a micro-ondes les grains de mafs des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) vendus dans le commerce. Ex_cuter le processus sur un seul sachet a la fois. Dans le cas de I'emploi d'un dispositif special pour dclatement de mafs au four 8 micro-ondes, observer les instructions du fabricant. FROZEN ENTREE CMETS SURGELI ) Cette fonction permet de cuire des mets surgelds en choisissant un poids prdetabli.
Udllsadon AUTO COOK (CU ISSON AUTOMATIQU E) La fonction AUTO COOK propose quatre categories pr_etablies pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique '\ de 2 tasses ([454 g) de riz. 1. Appuyer trois fois sur Auto Cook. O (() 0 k To_5_. L6gumes frais Une lois Ac- 1 L6gumes surgeles Deux fois Ac-2 Riz Trois fois Ac-3 Mets en sauce Quatre lois Ac-4 2, Entrer la quantite/le nombre de portions.
Udllsadon AUTO REHEAT (RI_CHAU FFAG E AUTOMATIQU La touche AUTO REHEAT propose quatre categories pour le rechauffage. Exemple : R_chauffage sauce. _'_uo Assiette preetablies de 3 tasses (711 mL) d'un mets en 1. Appuyer trois fois sur Auto Reheat. de diner Soupe/sauce Mets en sauce Petit pain/muffin Une fois rh-1 Deux fois r h-2 Trois fois r h-3 Quatre lois r h-4 2. Entrer la quantitd/le Assiette E) de diner Soupe/sauce nombre de portions.
Udllsadon AUTO DEFROST [DI CONGI LATION AUTOMATIQU E) Le four 8 micro-ondes est preprogramme pour trois programmes de decongelation. L'emploi de la fonction DI_CONGI_LATION AUTOMATIQUE offre la meilleure methode pour la decongelation des produits surgeles. On trouvera dans le tableau de decongelation ci-contre les regles de base pour la selection des trois programmes de decongelation. Exemple : D_cong_lation hach_.
€;uisson POUR OBTENIR LES MEILLEURS RI SU LTATS DE CU ISSON POISSONS ET CRUSTACES/MOLLUSQU Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs resultats Iors de I'utilisation du four a micro-ondes. Cuisson des poissons et crustac_s/mollusques directives generales • Temperature initiale : II faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du refrigerateur ou du congelateur que s'il etait 8 la temperature ambiante.
€;uisson AMUSE-GUEULE/ SAU CES/SOU PES VIANDES Cuisson des amuse-gueule • Preparation de la viande pour la cuisson : : Conseils et techniques Cuisson des viandes : Directives g6n6rales Recommandations - Decongeler completement. • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de b16 en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour I'utilisation au four a micro-ondes. Attendre que les invites soient presents avant d'ajouter les garnitures.
€;uisson TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i B_UF Hamburgers, frais ou decongel6s (4 oz/113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes HI (Puissance _lev_e) 1 - 1 V2 minutes Former une depression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de r6tissage aux micro-ondes.
Cuisson Surveiller le mets durant la cuisson. VO LAI LLE - Retirer et jeter le jus qui s'accumule. Cuisson de volaille : Directives g_n_rales • Preparation d'une volaille pour la cuisson : - Decongeler completement. - R@artir les morceaux de volaille en pla(_ant les parties @aisses vers I'ext@ieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pattes, r@artir les pattes comme les rayons d'une roue. - Recouvrir le plat de cuisson avec du papier paraffine qui retiendra les eclaboussures.
€:uisson PATES ET RIZ Cuisson de p&tes ou riz : Conseils et techniques La durde de cuisson ndcessaire pour la cuisson de pStes, riz ou c@_ales est approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four a micro-ondes est beaucoup plus pratique parce qu'on peut utiliser le m6me plat pour la cuisson et le service. II n'y a pas besoin de remuer et le goQt d'un reste de pStes rdchauffd aux micro-ondes est tout aussi bon.
|,tretie,et,ettovo e INSTRUCTIONS Pour optimiser la performance et la securite de I'appareil, veiller 8 la proprete du four, 8 I'interieur eta I'exterieur. Veiller particulierement a emp6cher toute accumulation de residus alimentaires ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de porte. Ne jamais utiliser un tampon abrasif ou un produit en poudre abrasif.
Entretien etnettoyuge REM PLACEM ENT DE L'AM POU LE DE LA LAMPE DU PLAN DE TRAVAI L REM PLACEM ENT D E L'AM PO U LE DE LA LAMPE DU FOUR 1. Ddbrancher le four ou interrompre niveau du tableau de distribution. I'alimentation du circuit au 2. Oter les vis de montage de la grille d'event (2 vis exterieures). 3. Tirer la grille vers I'avant, puis la soulever pour I'enlever. 1. Ddbrancher le four ou interrompre niveau du tableau de distribution, I'alimentation du circuit au 2.
Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES VERRE SPI[CIAL FOUR (_trait6 pour chaleur tr_s forte] : Plats courants, moules _ pain, plats _ tarte, plats _ g_teau, tasses _ mesurer, cocottes et plats creux sans bordure m6tallique. PORCELAINE : Plats creux, tasses, assiettes et plats de service sans garniture m6tallique. PLASTIO.U E : Pellicule plastique (_pour recouvriO -- 6tirer la pellicule sans la serrer par-dessus le plat et I'appuyer sur les cOt6s.
Guide dedepunnu e AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DI_PANNAGE Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations sur les differents articles pour empecher tout appel de service qui ne serait pas necessaire.
Guide dedepunnu e QUESTIONS ET REPONSES Puis-je utiliser des ustensiles en metal ou en aluminium dans le four a micro-ondes? Le metal utilisable comprend le papier aluminium pour proteger certaines parties (utiliser de petits morceaux plats). Ne jamais laisser le metal entrer en contact avec les parois ou la porte. Parfois, la porte du four 8 micro-ondes semble onduler.
50
Gurntie Ne sent pas couverts par ces garanties : • Le remplacement de fusibles, le r6enclenchement de disjoncteurs ou la correction du reseau de plomberie ou de ralimentation electrique. • Le nettoyage et I'entretien normaux du produit, y compris le remplacement d'ampoules. • Le produits dont les num6ros de s@ie d'origine ont 6t6 enleves, modifi6s ou ne sont pas facilement visibles. • Les produits achetes _ des fins commerciales, industrielles ou de location.
Guiodeusoycuidodo Modelo MMV1153AA Instrucciones importantes sobre seguridad ...................................... 53-55 Caracteristicas Funcionamiento Cocinando Homo de microondas el_ctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegt_rese de que este manual permanezca con el homo. ....................................... recomendados Localizaci6n Garantia ...................................... 56-57 58-65 en el microondas ............... 66-70 Mantenimiento Utensilios ......
Instrucciones importuntes sobreseguridud Instalador Por favor deje este manual junto con el electrodom6stico Consumidor referelrcla Para ewtar lesl6n personal o da_os matenales, observe Io Por favor lea y conserve este manual para SlgLIlel]te [LItLIra Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra 1 NO frfa con grasa en el homo La grasa puede sobrecalentarse y ser pehgrosa de man_pular 2 NO cocme n=recahente huevos enteros o con una yema no rota usando energia de m_croonda
Instrucciones importuntes sobreseguridud • Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o television. • Ubique en otro lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente Instrucciones para la puesta a tierra El horno DEBE ser puesto a tierra.
Instrucciones impomntes sobreseguridud V;I e vj:1:t / :1; Cuando use aparatos el_ctricos, se deben seguu instrucclones de seguridad bastcas para reducir el nesgo de quemaduras, choque electnco, mcendlo, lest6n a personas o expostci6n a energfa RllCroondas exceslva 1 LEA todas las mstrucc_ones antes de usar el horno 2 LEA Y SIGA las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE MICROONDAS 11 NO haga functonar este horno si el cord6n electrico o el enchufe est_n da_ados, si no esta funcionando
Cnrncteristicns ¢onlroU Especificaciones del homo Alimentacion EI6ctrica 120 VCA, 60 Hz Potencia de entrada 1.500 W Potencia de cocci6n 950 W -0 \ulo (o(}11 & ,,_h_a/ B CNorma 60705 IEC) ZII Frecuencia 2.
Cnrncteristicns CARACTERiSTICAS 'DISPLAY' (Pantalla digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del dia, los ajustes de tiempo de cocci6n y las funciones de cocciOn seleccionadas. 2. 'POPCORN' (Palomitas de maJz): Optima esta tecla cuando prepare palomitas de maiz en su homo de microondas. Vea mayor informaci6n en la p4gina 62. 3. 'BAKED POTATO' (Papas al homo): Optima esta tecla para cocinar de I a 4 papas. Yea mayor informaci6n en la pagina 62. 15.
Funcionnmiento CONOZCA SU HORNO DE M ICROON DAS En esta secci6n se describen los conceptos de la cocci6n con microondas y los conocimientos b_sicos que necesita para hacer funcionar su homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de usarlo. 'VENT H I/LO/OFF' I[Ventilador alto/bajo/apagado) Hf/'LoiQ_ El VENTILADOR mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocci6n. El ventilador funcionar_ en velocidad baja siempre que el homo este encendido.
Funcionnmiento 'CUSTOM PROGRAM' (Programa personalizado) 'ADD 30 SEC.' (Agregar 30 segundos) La tecla 'CUSTOM PROGRAM' le permite recuperar una instrucci6n de cocci6n previamente guardada en la rnemoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Esta tecla ahorra tiempo y le permite programar rapidamente y poner en marcha la cocci6n sin la necesidad de oprimir la tecla 'Enter/Start' Ejemplo: Para cocinar alimento nivel de potencia de 60%. Ejemplo: Para programar un perfodo de cocci6n de dos minutos.
Funcionnmiento PARA COCINAR USANDO VARIOS CICLOS DE COCCION COCCION CON NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Para obtener los mejores resultados, algunas recetas recomiendan un nivel de potencia durante un periodo de tiempo y otro nivel de potencia para otro periodo de tiempo. Su homo puede ser programado para cambiar de uno a otro autom4ticamente hasta tres ciclos si el primer ciclo de calentamiento es descongelaci6n o el ultimo es al nivel de potencia de 0%.
Funcionnmiento GU|A DE COCCION PARA LOS DISTINTOS NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia, adem_s del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que est_ cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted est_ usando. • Hacer dulces. • Cocinar frutas y verduras frescas. • Cocinar pescado y came de ave.
Funcionnmiento 'POPCORN' (Palomitas de maiz) La tecla 'POPCORN' le permite preparar en el microondas bolsas de palomitas de maiz comercialmente envasadas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare solamente un paquete a la vez. Si usted est_ usando un dispositivo especial para preparar palomitas de maiz en el microondas, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Funcionnmiento 'AUTO COOK' (Cocci6n autom tica) La tecla 'AUTO COOK' ofrece cuatro categorfas preestablecidas para cocinar. Ejemplo: Para cocinar autom&ticamente '_/o (ook 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla 'Auto Cook' 3 veces. Verdura fresca 1 vez 'Ac-l' Verdura congelada 2 veces 'Ac-2' Arroz 3 veces 'Ac-3' Cacerola 4 veces 'Ac-4' 2. Indique la cantidad/porciones.
Funcionnmiento 'AUTO REH EAT' {Recalentamiento autom tico} La tecla 'AUTO REHEAT' ofrece cuatro categorias preestablecidas para recalentar. Ejemplo: Para recalentar _\_o 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla 'Auto Reheat' 3 veces. Plato de comida 1 VeZ 'r h-l' Sopa/Salsa 2 veoes 'r h-2' Cacerola 3 veoes 'r h-3' Pan/panecillo 4 veces 'r h-4' 2. Indique la cantidad/porciones.
Funcionnmiento TABLA DE DESCONGELACION AUTO M, TICA 'AUTO DEFROST' [Descongelaci6n autom itica) _J_ Su homo microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelaci6n. AUTO DEFROST' es la mejor manera de descongelar alimentos congelados. La Tabla de Descongelaci6n Automatica que se incluye a continuaci6n le proporciona algunas pautas b4sicas para usar las tres secuencias de descongelaci6n. Ejemplo: Para descongelar de res molida. J_, o l. 1,2 libras [0,54 ......
Co©i,ndoe, elRi©roo,dus COMO OBTENER LOS MF_JORES RESULTADOS PESCADO Y MARISCOS Para obtener los mejores resultados de su homo de microondas, lea y siga las siguientes instrucciones. • Prepare el pescado para cocinarlo. • Temperatura de Almacenamiento: Losalimentos que se sacan del congelador o del refrigerador se demoran mas en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo en esta guia se basa en la temperatura de almacenamiento normal del alimento.
Cocinundo enelmicroondus APERITIVOS/SALSAS/SOPAS CARNE Cocci6n de aperitivos: Consejos y t6cnicas recomendadas Cocci6n de came: Instrucciones • Las galletas de soda crujientes, tales como las tostadas 'melba', de trigo desmenuzado y las galletas crujientes de centeno son las mejores para uso en el homo de microondas. Espere hasta que la fiesta comience para untar. Coloque una toalla de papel debajo de las galletas cuando se est6n cocinando en el homo de microondas para absorber la humedad adicional.
Cocinundo enelmicroondus TABLA DE COCCION CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas DE LA CARNE 'HI' Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente dorador, si se desea. Cubra con papel encerado. D6 vuelta cuando est6n a la mitad de la cocci6n. Deje reposar cubiertas durante 1 minuto.
Cocinando enelmicroondas • Preste atenci6n a la came de ave cuando se est_ cocinando. CARNE DE AVE Cocci6n de la came de ave: Instrucciones - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequehas tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocciOn. Mantenga el aluminio per Io menos a 1 pulgada [2,5 cm) de las paredes del homo y de los otros pedazos de aluminio. • Prepare la came de ave para cocinarla. - Descongele completamente.
Cocinundo enelmicroondus FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de fideos y arroz: Consejos y t6cnicas Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el homo de microondas es un m6todo mas conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato.
Mantenimiento CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del homo limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del homo se mantengan limpios y sin acumulaciOn de restos de alimentos o grasa. Nunca use polvos abrasivos o esponjas duras.
Mantenimiento REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CU B IERTA/LUZ NOCTU RNA REEMPLAZO HORNO DE LA LUZ DEL 1. Desenchufe el homo o corte la energia electrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilaci6n. (los 2 tornillos exteriores). 1. Desenchufe el homo o corte la energia electrica en el interruptor principal. 3. Incline la cubierta hacia adelante y luego levdntela hacia afuera para sacarla. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta del foco. / 4.
Utensilios recomendudos GU|A DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ....................................................................
Loculizud6n ¥ solution deuverius ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente, si revisa la informaci6n incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. adicional Si nada funciona en el homo • verifique si hay un fusible del circuito fundido o si se ha disparado el disyuntor principal. • verifique si el homo esta debidamente conectado a un circuito electrico del hogar.
Locolizodon ¥ solution deoverios PREGUNTAS Y RESPUESTAS gPuedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi homo de microondas? El Onico metal que se puede usar es el papel de aluminio para proteger el alimento (use pedazos peque_os y pianos). Nunca deje que el metal toque las paredes o la puerta del homo. Algunas veces la puerta de mi homo de microondas se ve ondulada.
76
77
78
Gurntiu Lo que no cubren estas garantias: • Reemplazo de los fusibles del hogar, reposiciOn de los disyuntores o correcciOn del alambrado o plomeria del hogar. • Mantenimiento los focos. y limpieza normales del producto, incluyendo • Productos cuyos numeros de serie originales fueron removidos, alterados o no son f4cilmente determinables. • Productos comprados para uso comercial, industrial o de arriendo. • Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canad4.