BUILT-IN ELECTRIC MICROWAVE OVEN COMBINATION - LOWER OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOUR À MICRO-ONDES ELECTRIQUE ENCASTRÉ COMBINÉ - FOUR INFÉRIEUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à www.maytag.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................5 ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................6 Display..........................................................................................6 Cancel ..........................................................................................6 Oven Lights ..........
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B C D L E K J I H F G A. Electronic oven control B. Upper microwave oven C. Oven vent D. Model and serial number plate (on center vent under control panel) E. Broil element F. Hidden bake element G. Bottom vent H. Gasket I. Convection element and fan (on some models) J.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. Control Panel A F A. Microwave oven settings B. Electronic display C. Temp/Time keypad D. Start upper E. Cancel upper G H I J F. Lower oven settings G. Kitchen timer on/off H. Control lock I. Settings J.
Settings Fahrenheit and Celsius The temperature is factory preset to Fahrenheit but can be changed to Celsius. 1. Press SETTINGS 1 time. “TEMP UNIT” and “FAHRENHEIT. Press (1) for CELSIUS” will appear in the display text area. 2. Press the Temp/Time “1” keypad to change the temperature unit. 3. “CELSIUS Selected” will scroll in the text area. The temperature unit has been changed. NOTE: A similar procedure can be done to return the temperature unit to Fahrenheit.
12-Hour Auto Off The oven control is factory preset to automatically shut off the oven 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any timed or delayed cook function. To Cancel 12-Hour Auto Off: 1. Press SETTINGS 9 times. “12Hr AUTO_OFF” and “ON. Press (1) to OFF” will appear in the display text area. 2. Press the Temp/Time “1” pad to change the 12-hour auto off setting. 3. “OFF Selected” will scroll in the text area. The 12-hour auto off setting has been changed.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Oven Rack Positions 6 5 4 3 2 1 Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil, liner or cookware.
Rack positions and pan placement for layer cakes in 27" (68.6 cm) Convection and Non-Convection ovens For best results when baking layer cakes on 2 racks, use racks 2 and 5. Place the cakes on the racks as shown. Oven Vent(s) A B C D E Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best results, use a broiler pan and grid (not provided). It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order.
Convection Cooking (on some models) During convection cooking, the fan provides hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food can help to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. Food cooks more evenly, browning and crisping outer surfaces while sealing moisture inside. During the Convect function, the ring element, bake and broil elements, and the fan operate to heat the oven cavity.
Convection Broil (on some models) When convection broiling, enter your normal broiling temperature. The oven door must be closed when using Convect Broil. It is not necessary to preheat the oven for convect broil. 1. Place the food in the oven and close the oven door. 2. Press CONVECT twice. “CONVECT BROIL” and “Press Again or START” will scroll in the text area. 3. Press START. “CONVECT BROIL” and “Set Temp or Press START” will scroll in the text area, and 550ºF (288ºC) will be displayed. 4.
Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm function. For best results, cover food. The Keep Warm feature allows hot cooked foods to stay at serving temperature. To Use: 1.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL (on some models) To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steelwool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damage.
To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Accessories Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new MAYTAG® appliance.
MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Notes 20
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A B C D L E K J I H F G A. Commande électronique du four B. Four à micro-ondes supérieur C. Évent du four D. Plaque signalétique (située sur l'évent central sous le tableau de commande) E. Élément de cuisson au gril F.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. Tableau de commande A F A. Réglages du four à micro-ondes B. Affichage électronique C. Touche température/durée D.
Réglages Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à l'usine pour un affichage en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. 1. Appuyer 1 fois sur SETTINGS (réglages). “UNITÉ TEMP” et “FAHRENHEIT. Appuyer sur 1 pour Celsius” apparaît dans la zone d'affichage texte. 2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée) pour modifier l'unité de température. 3. “CELSIUS Sélectionné” défile dans la zone de texte. Les unités de température ont été modifiées.
Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé pour configurer le système du four de façon à ce que certaines caractéristiques et certains modes soient désactivés ou supprimés. En activant le mode Sabbat, le four se conforme aux critères du Sabbat juif Star-K. Le four est préréglé à l'usine avec le mode Sabbat désactivé. Activation du mode Sabbat : 1. Appuyer 8 fois sur SETTINGS (réglages). “SABBAT” et “OFF. Appuyer sur 1 pour ON” apparaît dans la zone d'affichage texte. 2.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Positions des grilles et plats pour les gâteaux à étages pour fours avec ou sans convection de 30" (76,2 cm) Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four par convection de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré. Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette.
Évent(s) du four Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. A B Cuisson au four : C D E F A. Tableau de commande B. Évent du four à micro-ondes C. Four à micro-ondes Cuisson au four D. Évent du four E. Four inférieur F. Évent du bas L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni couvert(s), car il(s) permet(tent) l’introduction d’air frais dans le système de refroidissement.
Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille (non fournies). La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Cuisson par convection (sur certains modèles) Lors de la cuisson par convection, le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon uniforme dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et le croustillant recherchés tandis que l'humidité est conservée à l'intérieur.
Cuisson au gril par convection (sur certains modèles) Pour la cuisson au gril par convection, entrer la température de cuisson au gril normale. La porte doit être fermée lors de la cuisson au gril par convection. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au gril par convection. 1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four. 2. Appuyer deux fois sur CONVECT (cuisson par convection). “C.
■ Une fois au mode Sabbat actif, la lampe du four ne répond pas à la touche Oven Light (lampe du four), ni à l'ouverture de la porte. ■ La minuterie de cuisine est désactivée durant un mode Sabbat actif. Maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Désactivation d'un mode Sabbat activé : Le mode Sabbat peut être désactivé à tout moment durant un mode Sabbat activé. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur 7 pendant 5 secondes pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur CANCEL UPPER ou CANCEL LOWER (annulation du four supérieur ou inférieur) pour éteindre le(s) four(s).
Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). “RETIRER LES GRILLES” défile dans la zone de texte du four sélectionné. 3. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour ajuster la durée de nettoyage. La durée peut être réglée entre 3 et 5 heures. 4. Appuyer sur START (mise en marche). Une fois la porte verrouillée, “NETTOY précis” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé.
Porte du four IMPORTANT : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : ■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four. ■ Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four. ■ Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d'autres objets. ■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait complètement refroidi.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ La pâte est-elle distribuée également dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ La température correcte du four est-elle réglée? Voir la section “Commande de la température du four”. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
® W10669242B /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 5/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.