BUILT-IN ELECTRIC MICROWAVE OVEN COMBINATION - LOWER OVEN USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.maytag.com. In Canada, register your oven at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the right-hand side of the microwave oven frame inside the microwave oven door.
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca. For more specific details on a feature and steps to use the feature listed, refer to the titled section for that feature.
Keypad Feature Instructions CONVECT Convection cooking 1. Press CONVECT until the desired mode is displayed. Follow the scrolling text directions for the desired mode or see the specific directions for the desired mode in the “Convection Cooking” section. 2. Press START LOWER. 3. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed.
Fahrenheit and Celsius Languages – Scrolling Display Text The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to Celsius. 1. Press SETTINGS until “TEMP UNIT” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press CANCEL LOWER to exit and display the time of day. Language options are English and French. 1. Press SETTINGS until “LANGUAGE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3.
To Activate Sabbath Mode: 1. Press BAKE. 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. 3. Press START LOWER. For timed cooking in Sabbath mode, press COOK TIME, and then press the number keypads to set the desired cook time. Press START LOWER. 4. Press SETTINGS. Three tones will sound. Then press “7.
Closed and Engaged Position Baking and Roasting A B A. Slide rails B. Sliding shelf To Remove Roll-Out Rack: 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged with the sliding shelf. A B Preheating When beginning a Bake cycle, the oven will begin preheating after START LOWER is pressed. The oven will take approximately 13 to 19 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity. Higher temperatures will take longer to preheat.
■■ Use a meat thermometer to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry in 2 or 3 different places, including the thickest part. ■■ Before convection cooking, position the rack(s) according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. ■■ When using more than one rack, position bakeware/cookware on the racks to allow movement of the fan-circulated air around the food. See the “Positioning Racks and Bakeware” section.
Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm function. For best results, cover food. The Keep Warm feature allows hot cooked foods to stay at serving temperature. To Use: 1.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.
Control Panel and Oven Door Exterior General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com. In Canada, refer to the Customer Service section at www.maytag.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted.
Problem Possible Causes and/or Solutions Oven temperature too high Oven temperature needs adjustment: See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven or too low Controls” section. Display shows messages Power failure (display shows incorrect time): On some models, reset the clock if needed. See the “Clock” keypad feature in the “Feature Guide” section. Error code (display shows letter followed by number): Power off, wait 10 seconds, and then power on. Press CANCEL to clear the display.
MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ COMBINÉ – FOUR INFÉRIEUR MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer le four sur www.maytag.com. Au Canada, enregistrer le four sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent se trouver dans le coin droit du cadre du four à micro-ondes, à l'intérieur de la porte du four à micro-ondes.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web www.maytag.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à www.maytag.ca.
Touche Caractéristique Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée. 3. Appuyer sur START LOWER (mise en marche four inférieur), et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes. 4.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé la première fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Commandes électroniques du four Affichage des commandes Volume sonore L’affichage clignote lorsqu’il est mis en marche ou après une coupure de courant.
Arrêt au bout de 12 heures La commande du four est réglée pour éteindre le four automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “12 HR AUTO OFF” (arrêt auto au bout de 12 heures) s’affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage. 4.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus. ■■ S’assurer que les grilles sont d’aplomb.
Dépose de la grille déployante : 1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur la tablette coulissante. A B C A. Glissières coulissantes B. Grille C. Tablette coulissante 2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et la tablette coulissante en même temps. Les pousser lentement vers la paroi arrière du four jusqu’à ce que le rebord avant de la tablette coulissante repose sur les glissières de grille situées de chaque côté du four.
Cuisson par convection Lors de la cuisson par convection, le ventilateur fait circuler l’air chaud de façon uniforme dans le four. Le déplacement de l’air chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et le croustillant recherchés tandis que l’humidité est conservée à l’intérieur.
Rôtissage par convection Pour le rôtissage par convection, entrer la température de rôtissage normale. La durée de rôtissage doit être de 15 à 30 % inférieure à la durée d’une cuisson conventionnelle. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage par convection. 1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four. 2. Appuyer sur CONVECT (convection) jusqu’à afficher “CONVECT ROAST” (rôtissage par convection). 3. Appuyer sur START LOWER (mise en marche four inférieur). 4.
La fonction Delay Cook & Hold (cuisson différée et maintien au chaud) permet de lancer une cuisson à une certaine heure de la journée, de lancer la cuisson pour une durée programmée et de la faire suivre par un programme de maintien au chaud pendant 1 heure. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Ne pas utiliser la cuisson différée si le four est déjà chaud.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.maytag.com. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle sur www.maytag.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés sauf indication contraire.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.maytag.com/product_help. Au Canada, visiter le site Internet http://www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux É.-U.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9000. Au Canada, consulter notre site Web à l’adresse www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
W10875903A SP PN W10879195 / © 2016. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.