Use & Care Guide Models: JIViC5200BAW iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Precautions to Avoid Possible Exposure Microwave Energy ............................ Installation and Operation Features Operating 2 to Excessive 4 ..................... 6 .................................... instructions Care and Cleaning Cooking ........... 7 ........................ 9 ........................... 21 Utensils ............................ Troubleshooting 22 .............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number Serial Number Date of Purchase In our continuing effort to improve the quality and performance of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or 10. DO NOT heat baby bottles in oven. 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. exposure to excessive microwave energy. 1. READ all instructions before using oven. 12.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ECAUTI TO AVOID EXPOSU TO EXCESSIVE I E ERGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FE G U G iNSTRUCT Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. See Installation Instructions.
InstaBation and Operation CiRCUiTS DO NOT BLOCK AiR VENTS For safety purposes this oven must be plugged into a 15 or 20 Amp circuit. No other electrical appliances or lighting circuits should be on this line. If in doubt, consult a licensed electrician. A[[ air vents should be kept clear during cooking, if air vents are covered during oven operation the oven may overheat. In this case, a sensitive thermal safety device automatically turns the oven off.
Features OVEN SPECIFICATIONS Oven Front Plate Window Door Screen Door Seal \ Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,550 W Cooking Power 1,100 W (USA) 1,000 W (CANADA) (IEC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13.5 A Outer Dimensions (WxHxD) 2321/32" x 13 17/64" x 18 3/16" Cavity Volume 2.0 Cu. Ft. Net Weight 41.4 Ibs.
Features Setting Up Your Microwave Oven 1. Plug the cord into a grounded outlet. Once plugged in, the display on your oven will show: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TiME OF DAY. 2. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door. 3. Wipe the inside of the oven with a damp cloth. 4. Place the pre-assembled ring in the indentation in the center of the oven. FEATURES 1.
Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. KITCHEN TIMER CHILD LOCK You can use your microwave oven as a timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. Example: To set for 3 minutes.
Operating Instructions CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking automatically. COOKING AT HIGH POWER LEVELS Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. 1. Enter the cook time. Example: Memory to cook for 2 minutes at 70% power. 1. Touch CUSTOM , _:_: '_/ t::,, <'"__ f:_ 2. Touch ENTER/ START pad. PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. "_,:}vv:_ 3. Touch POWER LEVEL pad. __,/_i:i:_ 4. Enter the power level.
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. Boil water. Cook ground beef. Make candy. 10 High 1OO% Cook fresh fruits and vegetables Cook fish and poultry. Preheat browning dish. Reheat beverages. Bacon slices. 9 9O% Reheat meat slices quickly.
Operating Instructions SENSOR OPERATING iNSTRUCTiONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate the sensing period by scrolling the name of the food. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to heat.
Operating Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you bake one or several potatoes without selecting cooking times and power levels. Using COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program cooking times and power levels. COOK has preset cooking times and power levels for 4 food categories: Beverage, Frozen Dinner, Frozen Breakfast, Chicken Breast. Example: To cook Frozen Breakfast.
Operating Instructions SENSOR COOK TABLE Popcorn Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Baked Potato Prick each potato several times with fork. Place on turntable in spoke-like fashion. Turn the food over when oven beeps. Let stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use MORE(9) pad when cooking larger potatoes.
Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food " Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. i !!iiiiiiliiiiii ilil 1. Touch SOFTEN/MELT pad. L 2. Choose food category(I-3). Melt Chocolate 1 Soften Cream Cheese 2 Melt Butter 3 3. Touch ENTER/START pad. SOFTEN/MELT Melt Chocolate CHART 2 squares or 1 cup chips • Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
Operating Instructions KIDS MEALS KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food "Chicken Sandwiches. Nuggets, Hot dogs, French Fries and Frozen Example: To cook frozen sandwiches. /_ _ _ _ % 2"¸ 1. Touch KiDS MEALS pad. 2. Choose food category(I-4). Chicken Nuggets 1 Hot Dogs 2 French Fries 3 Frozen Sandwiches 4 3. Touch ENTER/START pad. KIDS MEALS CHART Chicken Nuggets 1 serving (4-5oz.) • Put a paper towel on top of plate and arrange nuggets in spoke fashion on paper towel.
Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food : Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. Example: To cook chicken wings. Snack_ 1. Touch SNACKS pad. i ii i! i!!i i ii !! ! !!!ii!!i!!i!i ! ii!i !iilii i i !i!!!ii i i ii!iliiiiii!!!!i i i i i ii iiiiiiiii!i!ii !i!!i i !!iii 2. Choose food category(I-4). 3. Select serving size. (Chicken Wings, Potato Skins, Cheese Sticks) S'i ENTER Nachos 1 Chicken Wings 2 Potato Skins 3 Cheese Sticks 4 4.
Operating Instructions AUTO DEFROST DEFROSTING Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST includes beeps to remind you to check or turn over the food during the defrost cycle. • Follow the instructions below when defrosting different types of food. Food Standard Amount AuLo Defrost; 1.
Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish, • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, • Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time, • The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time. 8-12 min.
Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish anti[ it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. • Do not overcook fish; check it at minimum cooking time. Cooking Time: 7-11 min. / lb. Steaks Up to 1.5 [bs. Fillets Up to 1.5 [bs. Shrimp Up to 1.5 [bs. Guide Power Level: Medium-High(7). Cooking Time: 4-8 min.
Care and C]e ing CARE AND CLEANING Follow these instructions to clean and care for your oven. For best performance and safety, keep the oven clean inside and out-side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe dry.
Cooking Recommended Utensils Use • Glass and glass-ceramic bowls and dishes -- Use for heating or cooking. • Microwave Browning dish -- Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your Browning dish. • Microwavable plastic wrap -- Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food. • Wax paper -- Use as a cover to prevent spattering.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. If you have a problem you cannot solve, please call our service line: 1-800-536-6247 Neither the oven's display nor the oven operate. • Properly insert the plug into a grounded outlet. • If the outlet is controlled by a wail switch, make sure the wail switch is turned on. Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again.
JENN-AIR ®COOKING APPLIANCE WARRANTY LiMiTED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructionsattached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
Manuel entretien et d utilisation iViod_les -JiViC5200BAW CONSIGNES DE SE_CURITE_ llVIPORTANTES 26 Consignes exposition micro-ondes de securite pour eviter une possible a une quantite trop importante de .............................. 28 Installation et utilisation Fonctions Entretien .................... ................................ Consignes d'utilisation 30 31 ..................... 33 et nettoyage ...................... 45 de cuisine ......................
CONSIGNES p, p, SECURITEIMPORTANTES Insta[lateur : laissez ce manuel avec ['appare[[. Client : veu[l[ez life et conserver ce manuel d'utilisation et d'entretien en vue d'une consultation u[t6deure. Conservez le ticket de caisse et/ou [e cheque annul6 comme preuve d'achat.
p, CONSIGNES p, SECURITEINIPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils electriques, des regles de securite de base doivent 6tre respectees afin de reduire les risques de br01ure, de choc electrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition & une quantite trop importante de micro-ondes. 8. Retirez le couvercle des petits pots pour b6b_.s avant de les rechauffer et melangez-en le contenu ou secouez le pot avant de consommer afin d'eviter les br01ures. . 1. LISEZ ATTENTlVEMENT avant d'utiliser le four.
CONSIGNES p, p, SECURITEIMPORTANTES Consignes de s curi pour viter unepossi exposition une quantit tropimportante demicro-ones Poureviter tout risquede dommagescorporelsou materiels, respectezlesconsignessuivantes: A. N'UTILISEZ JAMAiS le four porte ouverte ; vous risqueriez d'etre expose a.une quantite trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de securite. B.
CONSIGNES r r SECURITEINIPORTANTES Consignes de raise la terre Le four DOlT _tre reii_ a [a terre. La mise & [a terre reduit [e risque d'e[ectrocutJon en fournissant un fi[ de sortie au courant en cas de court-circuit. Ce four est equip6 d'un cordon disposant d'une prise de mise & [a terre. La fiche doit 6tre branchee sur une prise secteur installee et mise & la terre conformement & la I_gisiation en vigueur. Reportez-vous aux consignes d'installation.
Installation et utilisation CIRCUITS Pour des raisons de s6curite, ce four doit 6tre branche sur un circuit • Si le four a ete entrepose dans un endroit tres froid, attendez quelques heures avant de le brancher. de 15 ou 20 A. Aucun autre apparei[ e[ectrique ou circuit d'ec[airage ne doit 6tre branche sur cette [igne. En cas de doute, consu[tez un e[ectricien qualifie.
Fonctions CARACTERISTIQUES TECHNIG UES DU FOUR Fa£;ade du four Fen_tre de la porte Joint de la porte Alimentation 120 VCA, 60 Hz Alimentation d'entr_e 1 550 W Puissance de cuisson 1100 W (ETATS-UNIS) 1000 W (CANADA) (Norme CEI 60705) Fr_quence 2 450 MHz Fen_tre d'affichage Tableau de commande Bouton d'ouverture Plateau tournant Systeme de verrouillage de s6curit6 de la porte 1 _ _"_-"").
Fonctions Reglage de votre four micro-ondes un dTnerou un petit dejeuner surgele ou de faire cuire du blanc de poulet. Le capteur integre calcule automatiquement le temps de cuisson pour chaque aliment en fonction de sa teneur en eau. Reportezwous & la page 37 pour plus d'informations. 1. Branchez le cordon sur une prise avec mise & la terre.
Consignes d'utilisation DECOUVREZ VOTRE MICRO-ONDES Cette section vous presente les fonctions de base que vous devez connaftre avant d'utiliser votre four micro-ondes. Veuillez ire attentivement ces informations avant route utlisation. C D="I_ 1. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER (MINUTERIE). 2. Saisissez la duree & I'aide des touches num_rotees. fii! Ii:!_"_'_ L:I'I) 3. Appuyez sur la :;__;_i _,"_ .... touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER).
Consignes d'utBisatiou CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) Le programme personnalise vous permet de rappeler une instruction de cuisson prealablement enregistree et de demarrer la cuisson automatiquement. CUISSON A UN NIVEAU DE PUISSANCE ELEVE Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30 secondes pleine puissance. 1. Saisissez le temps de cuisson. 2. Appuyez sur la touche ENTER/ Exemple : m_moriser une cuisson 70 % pendant 2 minutes. 1.
Consignes GUIDE DE CUISSON d'utilisation POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisines pour chaque nJveau et la puissance utilisee. Faire bouillir de I'eau. Cuire du boeuf hiche. Faire des bonbons. 10 Eleve 100% Cuire des fruits et des I_gumes frais. Cuisson des poissons et des volailles.
Consignes CONSIGNES D'UTILiSATION CAPTEUR d'utBisatiou DU La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de vos plats pref@6s sans avoir & selectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps de detection, faites defiler le nom de I'aliment. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson necessaire pour chaque plat. Lorsque le capteur interne d_tecte la teneur en eau de I'aliment, il transmet au four le temps de chauffe necessaire.
Consignes d'utilisation BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) La touche BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire une ou plusJeurs pommes de terre sans selectionner nJtemps de cuisson nJniveau de puissance. REMARQUES : ,, Avant de les mettre au four, piquez les pommes de terre plusieurs fois b.I'aide d'une fourchette. • Apres la cuisson, laissez reposer pendant 5 minutes. Exemple : Pour faire cuire 2 potatoes de terre.
Consignes d'utBisatiou TABLEAU DE CUISSON Popcorn AVEC CAPTEUR N'introduisez qu'unseulpaquetde popcornsp@ialmicro-ondes &la fois.SoyezprudentIorsquevousretirezlesachet 85 a 100 g du fouret quevousI'ouvrez.Laissezle fourrefroidirpendantau moins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation. 1 paquet Pomme de terre au four Piquezchaque pomme de terre plusieurslois & I'aided'une fourchette.Disposez-lesde mani@euniforme sur le plateau. Retournez les aliments Iorsqu'un signal sonore retentit.
Consignes d'utilisation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 categories d'aliments suivantes " Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage a la cr_rne et faire fondre du beurre. Exernple : pour faire fondre du chocolat. I'tl 1. Appuyez sur latouche SOFTEN/MELT (FAIRE RAMOLLIR/FONDRE), 2. Selectionnez la cat_gorie d'aliments (1 & 3). 3. Appuyez sur la touche ENTER/START ............. q'°l'V/_, £} /%',, _:;;_T (ENTREE/DEMARRER).
Consignes d'utBisatiou REPAS ENFANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire rechauffer les 4 categories d'aliments suivantes " Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgel_s. Exemple : pour faire cuire un sandwich surgel& l
Consignes SNACKS d'utilisation (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde rechauffer 4 categories d'aliments des potatoes de terrefarcies et des bfitonnets de fromage. nachos, des ailes de poulet, des Exemple : Pour faire cuire des ailes de poulet. 1. Appuyez sur la touche SNACKS (ENCAS). 2. Selectionnez la cat_gorie d'aliments (1 & 4). 3. ChoJsir la taJlle de la portion.
Consignes d'utBisatiou AUTO DEFROST GUIDE DE DECONGELATION (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Suivez les instructions ci-dessous Iorsque vous d_congelez diff@ents types d'aliments. Le four propose plusieurs fonctions de decong61ation. La fonction Decong61ation est la meilleure fa_on de decongeler vos aliments car le four programme automatiquement le temps de decong61ation & partir du poids de I'aliment que vous avez saisi.
Consignes d'utilisation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson de la viande dans votre micro-ondes • Placez la viande sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes. • Lancez la cuisson en pla_ant la viande c6te gras vers le has. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de petites bandes de papier aluminium. • Verifiez la temperature & differents endroits avant de laisser la viande reposer le temps recommande.
Consignes d'utilisatiou Guide de cuisson des fruits de mer darts votre micro-ondes • Cuisez le poisson jusqu'& ce qu'il s'emiette facilement & la fourchette. ,, Placez le poisson sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes. • Utilisez un couvercle herm_tique pour cuire le poisson & I'etuv6e. Eutilisation de papier sulfurise ou d'une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur.
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de s6curite, gardez I'int6rieur et I'ext6rieur du four propres. Veillez & ce que la partie interieure de la porte du four et le cadre avant ne contiennent pas de traces d'aliments ou de graisse incrustees. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons & recurer.
Ustensiles de cuisine Utilisation recomrnand e Bois et plats en verre et en vitroc_ramique -- Utilisez-les pour chauffer ou cuire des aliments. , Plat brunisseur pour micro-ondes -- Utilisez-le pour doter les petits aliments comme les biftecks, les c6telettes ou les cr6pes. Suivez les instructions fournies avec votre plat brunisseur. * Film en plastique pour cu[sson au m[cro=ondes -- Utilisez-ie pour retenir [a vapeur.
f pannage GUIDE DES PANNES Avant de fake appel a. un depanneur pour votre four, consuitez [a [iste des probi_mes et solutions possibles. L'affichage et le four ne fonctionnent pas. • Ins@ez correctement [a fiche dans une prise avec mise & [a terre. • Si [a prise est commandee par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est ouvert. • Retirez la fiche de [a prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-[a. • Remettez [e disjoncteur en place ou remp[acez [es fusib[es grii[_s.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LliVlITl_E Pendant un an _.compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Guia e uso y cuidado iViodelos -JiViC5200BAW INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precauciones para evitar la posible exposici6n energfa de microondas excesiva ............... a 52 Instalaci6n y funcionamiento 54 Caracterfsticas .................. .............................. 57 Cuidado 69 Soluci6n y limpieza .......................... para cocinar ....................... de problemas Aseg6rese _ara consultas 70 ....................... GARANTiA DE LOS APARATOS JENN-AIR ® ........................
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Instalador: Conserve esta gufa con el electrodom_stico. Consumidor: Lea y conserve esta Gufa de uso y cuidado para consultas futuras. Conserve el recibo de venta yio la cuenta cancelada como prueba de compra. NOmero de modelo Numero de serie Fecha de compra En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y el desempefio de nuestros electrodom6sticos, puede ser necesario efectuar cambios al electrodomestico sin analizar esta gui'a.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos electricos, se deben seguir instrucciones de seguridad bb,sicas para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios o lesiones fisicas o exposici6n a energia de microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el homo. 2. LEAY SIGA las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGfA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la p_tgina 52. 3.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Precaucionespara evitar la posi exposicibna energia de microondas exceslva [] Para evitar lesiones fisicas o daffos materiales, cumpla Io siguiente: 1. No fria en grasa abundante en el homo. La grasa podffa recalentarse y se peligrosa de manipular. 2. No cocine ni recaliente huevos con cascara o con yema entera utilizando energi-a de microondas. Podr[a acumular presi6n y estallar. Peffore la yema con un tenedor o cuchillo antes de la cocci6n. 3.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Instruccionesde conexi6n a tierra El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente el6ctrica en caso de que haya un cortocircuito. Este homo est& equipado con un cable que tiene un conductor a tierra con un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que este correctamente instalado y conectado a tierra.
Instalaci6n y funciona ClRCUITOS Para fines de seguridad este homo debe enchufarse a un circuito de 15 o 20 Amp. No debe haber ningQn otro artefacto el_ctrico o circuito de luz lento POSIBILIDAD DE SER EMPOTRADO Para obtener m_.s informaci6n llame: 1-800-536-6247 en esta linea. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista matriculado. NO BLOQUEE LOS ORIFIClOS DE VENTILACl6N Todos los orJficJosde ventJlacJ6n VOLTA J E deben mantenerse despejados durante la cocci6n.
Caracteristicas ESPECIFICACIONES Placa delantera Pantalla de la ventana de la puerta del horno Traba de puerta Ventana Botbn de apertura J_-_-___ Sistema seguridad de cierre __ de la puerta Plato giratorio de de la puerta _-- Alimentaci6n el_ctrica 120 VCA, 60 Hz Potencia de entrada 1550 W Potencia de cocci6n 1100W(EE.UU.) 1000 W (CANADA) (NortoN 60705IEC) Frecuencia 2.
Caracteristicas Configurar su homo de microondas 1. Enchufe e[ cable en un tomacorrJente conectado a tJerra. Una vez enchufado, [a panta[[a de su homo mostrar&: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ) Y CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) 2. Abra [a puerta de[ homo tirando de [a manija en e[ [ado derecho de [a puerta. 3. Limpie e[ interior de[ homo con un patio hOmedo. 4. Co[oque e[ ani[[o pre-montado en [a muesca de[ centro de[ homo. 5.
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS CHILD Ejemplo: Para programar 3 minutos. PARA NINOS) 1. Oprima la tecla KITCHEN TIMER Esta secci6n describe los elementos b,J.sicos que debe conocer para manejar su horno de microondas. Pot favor lea esta informaci6n antes de utiNzarlo. (TEMPORIZADOR DE LA COCINA). 2. Ingrese la hora utilizando el teclado num@ico. 3. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/ COMENZAR).
Manual de instrucciones CUSTOM PROGRAM (PROGRAIViAPERSONALIZADO) CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA PERSONALIZADO) le permite recuperar una instruccion de coccion previamente incorporada a la memoria y comenzar a cocinar automa.ticamente. Ejemplo: Memoria para cocinar durante 2 minutos a una potencia del 70%. 1.Oprimala teclaCUSTOM PROGRAM(PROGRAMA PERSONALIZADO). 2.Ingreseel tiempode cocci6n. P(?_t,e Leve 3.Oprimala teclaPOWER LEVEL(NIVELDE POTENCIA). 4.Ingreseel nivelde potencia. 5.Optimala teclaENTER ..........
Manual de instrucciones GUiA DE COCCl6N PAFIA NWELES DE POTENClA M/ S BAJOS Los 10 niveles de potencia [e permiten e[egir e[ nive[ de potencia mAs adecuado para los a[imentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los nive[es de potencia, ejemp[os de a[imentos que se cocinan mejor a cada nive[ y [a potencia de[ microondas que uti[iza. Hervir agua. Cocinar carne picada. Hacer dulces. Cocinar frutas y verduras frescas 10 High (alto) 100% Cocinar pescado y came de ave. Precalentar una bandeja doradora.
Manual de instruccienes INSTRUCCIONES SENSOR DEL La Cocci6n con Sensor [e permite cocinar [a mayor[a de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los nive[es de potencia. La panta[[a indicarA el per[odo de detecci6n desp[azando el nombre de[ a[imento. El homo determina automAticamente el tiempo de cocci6n para cada a[imento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de[ a[imento, [e indicarA a[ homo cuAnto tiempo mas ca[entar[o.
Manual de instrucciones REHEAT BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) La tecla BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO) le permite hornear una o varias papas sin se[eccionar los tiempos de cocci6n y los nive[es de )otencia. NOTAS: • Antes de hornear, perfore [a papa con un tenedor varias veces. • Despues de hornear, deje reposar durante 5 minutos. Ejemplo: 2oi;/_to Para cocinar 2 papas. 1. Oprima la tecla BAKED POTATO (PAPAS AL HORNO).
Manual de instruccienes TABLA DE COCClON Palomitas de maiz CON SENSOR Utilice sdlo una bolsa para microondas de palomitas de maiz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 3.0 a 3.5 oz. 1 paquete Pinche cada papa varias veces con un tenedor.
Manual de instrucciones SOFTEN/M ELT(SUAVIZAR/DERRETIR) SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categoffas de alimentos "Derretir Derretir manteca. chocolate, Ablandar queso crema y Ejemplo: Para derretir chocolate. 1. Oprima la tecla SOFTEN/MELT (SUAVIZAR/DERRETIR). 2. Elija [a categoffa de alimento (1-3). . s 3. Oprima la tecla ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones KIDS iViEALS(COiVi[DAS PARA Nff_OS) KIDS MEALS [e permite calentar 4 categor[as de alimentos Trocitos Emparedados congelados. de polio, Salchichas, Papas fritas y Ejemp[o: Para cocinar emparedados congelados. < _;_:; _i_:;_,!_ _ 1. Oprima [a tecla KiDS MEALS (COMIDAS PARA NINOS). 2. Elija [a categorfa de alimento (1-4). :: ,1 ........... :> /_,,,, _ TABLA 3. Oprima [a tecia ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones SNACKS SNACKS lepermite calentar 4 categorias de alimentos " Nachos, Alitas de polio, Papas con pie[, y Bastones queso. de Ejemplo: Para cocinar alitas de polio. 1. Oprima [a tecla SNACKS. 2. Elija [a categoria de alimento (1-4). 3. Seleccione el tamaffo de [a portion. (Alas de polio, Conchas de papa, Palitos de queso) _,_t '_ _ 7"_"__'_ TABLA Nachos 1 Alas de polio 2 Conchas de papas 3 Palitos de queso 4 4. Optima [a tecia ENTER/START (INGRESAR/COMENZAR).
Manual de instrucciones AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO) Las opciones de descongelamientoest&n programadas en el homo. La funci6n de descongelamiento ie ofrece el mejor metodo de descongelamiento para alimentos congelados, dado que el homo configura automaticamente los tiempos de descongelamiento de acuerdo con el peso que usted ingresa.
Manual de instrucciones GUiA DE COCClON Guia para cocinar came en su microondas • Coloque [a came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar [a came con el [ado de [a grasa hacia abajo. Uti[ice tiras finas de pape[ de a[uminio para proteger cua[quier punta de hueso o frea de came de[gadas. • Verifique [a temperatura en varios [ugares antes de dejar que [a came repose el tiempo recomendado.
Manual de instrucciones Guia para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fb.cilmente con an tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. Utilice una cubierta cefiida para cocinar el pescado a[ vapor. Una cubierta mas [iviana de pape[ de cera o toalla de papel genera menos vapor. No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n mfnimo. Bistecs Tiempo de cocci6n: 7-11 min.
Cuidado y i pieza CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejor desempefio y mayor seguridad, mantenga el homo limpio pot dentro y pot fuera. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del homo se mantengan limpios y sin acumulaci6n de restos de alimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos o esponjas duras.
Utensilios para cocinar Uso recomendado • Bols y recipientes de vidrio y vidrio-cer_mica 0selo para calentar o cocinar. No recomendado -- • Recipiente dorador para microondas -- 0selo para dorar el exterior de alimentos pequeSos como, pot ejemplo, bistecs, costillas o panqueques. Siga las instrucciones proporcionadas con su Recipiente dorador. • Envoitorio de pl_stico para microondas -- 0selo para retener el vapor.
Soluci6n de proble GUJA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a un tecnico para su homo, verifique esta lista de posibles problemas y soluciones. No funcionan ni la pantalla del homo ni el homo. • Inserte correctamente el enchufe a un tomacorriente conectado a tierra. • Si el tomacorriente esta controlado por un interruptor de pared, asegQrese de que el interruptor de pared est_ encendido. • Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.
GARANTJADE LOS APARATOS DE COCCiON DE JENN-AIR ® GARANTJA LIMITADADE UN A iO DuranteunaSoa partirde la fechade compra,siempreycuandosede a esteelectrodomestico principalunusoy mantenimiento deconformidad con lasinstrucciones adjuntaso provistasconel producto, la marcaJenn-AirdeWhirlpoolCorporation o WhirlpoolCanadaLP(enIosucesivodenominado "Whirlpool") seharAcargodelcostode laspiezasespecificadas defAbricay deltrabajode reparaci6n paracorregirdefectosen losmateriales o enla mano deobra.