30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. iMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS. FOR RESiDENTiAL USE ONLY. iMPORTANT : URE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS. POUR UTIUSATION RESIDENTIELLE UNIQUEMENT.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 4 4 Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS s csnd Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT." Observe all governing codes and ordinances. • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall.
For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90 ° elbows. Installation Clearances • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. • Do not install 2 elbows together. • Use clamps to seal all joints in the vent system. • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
Calculating 3Y4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Vent Piece Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90 ° elbow 5.0 ft (1.5 m) (0.8 m) 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow 12.0 ft (3.7 m) 5.0 ft 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) wall cap 0.0 ft (0.0 m) 7" (17.8 cm) Vent System Vent Piece 7" (17.8 cm) Round 45 ° elbow 2.5 ft 90 ° elbow (1.
Observe all governing codes and ordinances. • Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. 1. • Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. 2.
To wire through rear wall: Mark a line 71/2"(19.0 cm) from the right of the centerline on the wall. Mark the point on this line that is %" (1.9 cm) from underside of cabinet. Drill a 11¼'' (3.0 cm) diameter hole through wall at this point. Style 2 - Cut Openings System for 7" (17.8 cm) Round Vent Roof Venting To make a 71/4"(18.4 cm) circle on the underside of the cabinet top and bottom: 1. Mark a centerline on the underside of the cabinet bottom. 2. Mark a line 5" (12.
To make a 71/4'' (18.4 cm) circle on the underside of the cabinet top: 1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet. 2. Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside of the top of cabinet. 3. Draw a circle using a compass or 71/4"(18.4 cm) circle template. 4. Use saber or keyhole saw to cut a 71/4"(18.4 cm) diameter opening. For vented installations 1. Insert the baffle plate into the slot behind the grille. The Iocator bumps should be at the top. A 71/4" (18.
If using a vertical round vent: Attach round vent connector with 2 screws. Install a round damper (purchased separately). 3. Install the 4 - #10 x 5/8"mounting screws in pilot holes. Leave about 1/4"(6.4 cm) space between screw heads and cabinet to slide range hood into place. \\\\\\\\\\ __ 1/'4" (6.4 mm) For non-vented installations Check that the baffle plate has not been installed in the slot behind the grille. If is has, remove the baffle plate.
Install 1. 40-watt (max) type A-15 appliance light bulbs. Squeeze both sides of the lens cover to remove the tabs from the slots in the range hood and remove lens cover. B Fire Hazard Electrically ground the blower. Use copper wire. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. A. Light B. Lens C. Lens D. Lens Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. Direct Wire Installation 1. bulb socket cover cover slots cover tabs 2.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front right-hand side of the range hood. Operating the Light The LIGHT control is shown in the off position. For maximum lighting, rotate the control clockwise 45 °.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEIVIENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION • © p< C®S Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge, assurer I'etancheite avec les brides de serrage pour conduit. D_gagements de s_paration & respecter Le systeme d'evacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de decharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere. Autour de la bouche de decharge a I'exterieur, assurer I'etancheite avec un produit de calfeutrage.
Syst_me de d_charge de 31/4'' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Composant Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres) de tous les composants utilises dans le systeme.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent _tre compatibles avec la demande de courant de I'appareil specifi6e sur la plaque signaletique. La plaque signaletique de I'appareil est situ6e derriere le filtre, sur la paroi arriere de la hotte. Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes • 1. 2. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon.
C&blage a travers le tour arri_re : 3. Tracer une ligne & 71/2"(19,0 cm) & droite de I'axe central trace sur lemur. Sur cette ligne, marquer le point situ6 & 3_,,(1,9 cm) du fond du placard. Percer & cet endroit un trou de 11¼"(3,0 cm) de diam_tre & travers lemur. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire du systeme d'evacuation dans lemur.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'evacuation. 3. 1= 0ter le couvercle de la bole de connexion. Selon votre configuration d'installation, enlever un opercule arrachable & I'arriere ou au sommet. *A partir du tour, et non du cadre du placard A. Couvercle du boTtier de connexion D_coupage d'une ouverture circulaire de 7%" (18,4 cm) sous la partie inf_rieure du sommet du placard : 1.
En cas d'utilisation horizontal : d'un conduit rectangulaire Fixer un module rectangulaire de clapet anti-reflux/ connecteur de conduit & I'arriere de la hotte & I'aide de 2 vis. Inserer un raccord d'evacuation de clapet anti-reflux & travers I'ouverture murale et dans le conduit d'evacuation. 1. REMARQUE : Si la bouche de decharge murale est situee directement derriere le connecteur de conduit, on dolt veiller &emp_cher toute interference entre les clapets du connecteur et la bouche de decharge murale.
Pour les installations avec cordon d'alimentation 61ectrique : • 5. Suivre les instructions fournies avec I'ensemble du cordon d'alimentation electrique pour hottes de cuisiniere. A deux personnes, soulever la hotte jusqu'& sa position finale, tout en inserant le c&ble electrique & travers le trou de passage du c&ble. Positionner les trous allonges de la hotte par-dessus la t6te des vis. Puis pousser la hotte vers lemur pour engager la partie etroite des trous sur les vis de fixation.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee. Les commandes de la hotte sont situees du c6te avant-droit de la hotte.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10240580A © 2009. All rights reserved. Tous droits reserves.