THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at _w.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at w_.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number dishwasher interior. located near the door on the right-hand Table or left-hand side of the of Contents DISHWASHER SAFETY ....................
iMPORTANT WARNING: SAFETY iNSTRUCTiONS When using the dishwasher, follow basic precautions, [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Prepare and load dishwasher. Select a cycle and option (cycles and options vary by model.) m m m [] [] cycles soil sensing technology [] / [] [] [] [] " [] 248 ___ steam delay (_ [] j options _ Add detergent and rinse aid. Start dishwasher. [] Istart I Prepare To avoid thumping/clattering noises during operation: Load dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight load items are secured in the racks.
Premeasured Detergents Many detergents now come in premeasured forms (gel packs, tablets, or powder packs). These forms are suitable for all hardness and soil levels. Always place premeasured detergents in the main compartment and close the lid. Using dishwasher detergent tablets and packs have been proven better than powder, liquid or gel detergents to reduce filming on your dishes. By using these tablets and packs, over time this will start to reduce or eliminate white film.
Cyceand [] [] [] [] [] [] [] ©ptes [] [] Desc Dt®ss [] [] I cydes sol/sensing technology ..... 248 @ mmm [] [] j de(ay Istart [] llcance, n wash [] clean [] dry []sanitized ( options This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL Typical** W/O Options ,, ,,t0 This cYCle senses the load size, soil amount, and toughness of s0il.
OPTIONS dish load types DESCRIPTIONS Tough food soils Increases the target water temperature during the wash portions of the cycle. Adds heat, time, and water. [] Itough Tough food Soils I I I ADDED TIME TO CYCLE USE WITH: JetClean ®Plus Steam, Normal, and Auto Clean 5 rain. inCreases the target water JetClean® Plus Steam Noimal temperature during the wash portions I and Auto Clean I of the cyclei Adds heat, time, and I I water.
CONTROL PURPOSE " To start or resume a [] COMMENTS if the door is opened during a CYcle or the power is interrupted, the START/RESUME indicator flashes. The cycle will not resume until the door is closed and START/RESUME is pressed. NOTE" If the START/RESUME button is located ont0P of door, push door firmly closed Within 3 seconds of pressing START/RESUME.
Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit TM Utensil Basket Stack-Rack Shelves The split silverware basket can be separated and placed in various locations in the lower rack. Load flatware and utensils into both sections or just one, depending on your load. Increase loading flexibility - items like casserole dishes stay stable while the folding shelf allows you to load smaller items on top. To split the basket: Hold the basket firmly along the sides.
Removable Upper Rack To remove the rack (push tab rack stop): 1. Roll the rack ½ to 1/2of the way out. The removable rack allows you to wash larger items such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. 2. Remove each plastic push tab rack stop from the end of each track by pushing inward toward the rack on the ridged area of the rack stop. The rack stop will snap open and can be easily removed by pulling straight out. Be sure to support the track while removing rack stops. 3.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM DISHWASHER NOT RUN SOLUTION DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds.
PROBLEM ODORS SOLUTION NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. Do not use detergent. NOISY The dishwasher may not be draining properly, see "WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN" in "Troubleshooting.
FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
For additional product information, In Canada, visit www.maytag.ca in the U.S.A., visit www.maytag.com If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A.
LE A(_RADECEHOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCION DE PROBLEHAS, visite nuestro sitio de intemet en _w.maytag.com para obtener informaci6n adicional. Si considera que a_n necesita ayuda, II_menos al 1-800-688-9900. En Canada, visite nuestro sitio de intemet en w_.maytag.ca o II_menos al 1-800-807-6777.
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: IMPORTANTES Cuando use la lavavajillas siga precauciones m Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. m Use la lavavajillas 0nicamente para las funciones que fue dise_ada. m Use 0nicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los ni_os. m No lave articulos de plastico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Prepare y cargue la lavavajillas. Seleccione un ciclo y una opcibn opciones varian seg_n el modelo). [] [] jetc[ ..... to [] I ..... [] l [] flight [] rinse cy(:[es soil sensing technology m I (los ciclos y las [] [] [] [] 248 ====== t°w;,=II'.T. _' II,'¢ t°d I_;_ '° I===iti=e Ih.... " steam delay [] Ii_o°_ r°! j options Agregue el detergente y el agente de enjuague. _ Ponga la _ lavavajillas en marcha.
Detergentes previamente medidos NOTA: Para casi todos los tipos de agua, la seleccion de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene agua dura o nota que hay aros o manchas, pruebe con un ajuste mas alto. Gire el ajuste de flecha que se encuentra dentro del deposito usando sus dedos o insertando un destornillador de la flecha y haciendola girar. Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo).
.......................... _;,....... ,.................. ©S y' ©Fsc©ses 248 [] [] [] [] [] [] m [] [] [] [] t cyc[es soil sensing technology ..... []_[] [] delay [] j [start [] [] [Icancel wash [] dry [] clean [] sanitized l options Esta informacion cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. CICLOS NIVEL DE SUCIEDAD TIEMPO DE LAVADO* (MIN.) Tipico** Sin opciones a.....
USAR CON: Suciedad ahmentos =, rebelde delos Agrega calor y tiempo de lavado al cJc!o Suciedad rebelde de los alimentos [] Suciedad rebelde delos' Todas las cargas [] [] exila idry I Aumenta la temperatura meta del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Agrega calor, tiempo y agua. JetClean ® Plus Steam (Limpieza con surtidores y vapor), Normal y Auto Clean (Limpieza autom_tica) Aumenta la temperatura meta del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Agrega ca!or, tiempo y agua.
CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS Para iniciar o reanudar un cic!o de !avado = Si se abre la puerta durante un Ciclol osi se interrumpe el sum nistro de energ!a; deste!!arA el indicador de START/RESUME (Inicio/Reanudar), El cic!o no se reanudara hasta que se cierre la puerta y se presione START/RESUME (!nicio!Reanudar). NOTA: Si e! b0t6n de START/RESUME (Inicio!Reanudar)estA ubicado sobre la puerta, empuje la misma firmemente para cerrarla en menos de 3 segundes despu6s de haber presionado START/RESUME.
Su lavavajillas Maytag podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Canastilla para utensilios Split & Fit TM Estantes La canastilla separable para cubiertos puede separarse y colocarse en varios lugares de la canasta inferior. Coloque los cubiertos y utensilios en ambas secciones o solo una, segOn la carga. Aumentan la flexibilidad al cargar los articulos como cazuelas permanecen estables mientras el estante plegable le permite cargar articulos mas peque_os en la parte superior.
Canasta superior manual regulable de 2 posiciones Canasta superior removible Usted puede subir o bajar la tt_ canasta superior para acomodar articulos mas altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior.
de p eb e has Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio. En EE.UU., www.maytag.com En Canad& www.maytag.ca PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo. Siesta destellando la luz de START/RESUME (Inicio/Reanudar), la puerta con firmeza en menos de 3 segundos.
PROBLEMA SOLUCION AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERiA) NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar dafios en su lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda energicamente un ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o mas. Si no se instala un ablandador de agua, pueden ayudar los pasos siguientes: Use un limpiador comercial disefiado para lavavajillas, una vez por mes.
PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION AGUA DURA) NOTAS: DE • Es necesario un agente de enjuague liquido para el secado y para reducir las manchas. • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, esta se debe a agua dura. Regule la cantidad de detergente y agente de enjuague.
GARANTiA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AI_IO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en Io sucesivo denominada "Maytag") pagara por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los mate
LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES SU 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS T¢:RMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de da_os incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.
iiiiiiJ!Jiiiiiiiiiiiiiiii_ _@iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiBiiiii/iiiiiii{iiiiiiii{ii ¸i̧iii ¸i̧i{@jiiiIiii_i_iiiiiii_iii@iii1iiiiiiiii}}}}{qiiiii_iiiiiiiiii1iiiiiBiiiiijiiiiii_iiBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@X_ijijiiiiiiiiiiiii1iii_ii1ii!iiiiiiii_iiii1ii;iiiiiiiiiBiiiiijiiiiiii_iiiiiii_@1_@ii!ii£_iiiii _iiiiii_ _iijijiii_iiiiii!jiiiS!@;qiiii@X_ij@iii@}}ii_iiiiiiiii_iiii _iiiiiiii1ii@X@ijiiiiiBiiiiiiifiii1ii!Ij_jiiiiiiiiiiii_i_iiiiiiiiiii_!iiiiii_i ¸ii@iiiiiiiiiii{ii@:ii}}jiiiiiiiiii@iiii_1iiii
IMPORTANTES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions m Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le el6mentaires dont les suivantes • [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. [] Ne pas jouer avec les commandes.
Preparer et charger le lavevaisselle. Y'_ S_lectionner _] programmes un programme et une option (les et options varient selon le module). [] jetd [] ..... to [] I ..... [] t [] rinse cycles [] [] Ilight soit sensing technology [] ',%., [] [] [] m" °'e' b'r 248 _[]_ _) [] I,.o,,,,o Ih.... I,Wo' options _ Verser le d_tergent et I'agent de ringage.
D_tergents pr_-mesur_s Beaucoup de detergents sont vendus en format pre-mesur6 (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont ideaux quels que soient la durete de I'eau et le niveau de salet& Toujours placer les detergents pre-mesur6s dans le compartiment principal et fermer le couvercle. II est prouve que les detergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en sachet reduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les detergents liquides, en poudre ou en gel.
[] [] [] [] [] [] m sC_Ug_I to=h,.= cycles soil sensing Ces renseignements indiqu6s. technology [] IhwitehmP [] Idhr_?ted [] 2_s ___ [] s .... I ........ II_;ra [] Ihlelay .... [] J IlCo°rk tr°l l start __ [] couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles NIVEAU DE SALETI_ I [] Ce pr0grammed6tectelatail!e delachargel iaquantit6 de salet6s et I adh6rence des sa!et6s.
SI_LECTION OPTIONS = It0_h D'OPTIONS Types de charges de vaisselle DESCRIPTIONS R6sidus alimentaires tenaces Ceci augmente le niveau de chaleur et la dur6e de lavage du programme I I SCrUD I / [] ihtem Augmente la temperature cible de I'eau durant les etapes de lavage du programme. Ajoute de la chaleur, du temps et de I'eau au programme. R6sidus a!imentaires tenaces AUgmente la temp6rature cibie de I'eau durant les 6tapes de lavage du I programme Ajoute de la chaleur, du '.
COMMANDE stair FONCTION COMMENTAIRES Pour d6mairer ou si I'on ouvre !a porte durant un programme ou si une panne de c0uiant se produit, le poursuivre un programme de avage t6moin lumineux START/RESUM E (raise en marche/reprise) c!ignote.
" ° ..... Votre lave-vaisselle ' ave, 4/a/ Maytag peut comporter toutes les caract_ristiques ou suivantes seulement certaines d'entre elles. Panier & ustensiles Split & Fit TM Tablettes de chargement en superposition Le panier & couverts divisible peut _tre separ6 en deux sections qui peuvent _tre placees & des endroits differents dans le panier inferieur. Charger les couverts et les ustensiles dans les deux sections ou seulement une, selon la charge.
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier superieur du lave-vaisselle. Clever le panier, le retirer et faire glisser les roulettes inferieures dans les glissieres comme indique & la section "Panier superieur amovible". Pour retirer le panier (pousser la butte 1. Faire rouler le panier 1/3_11/2vers I'exterieur. 2.
s sage Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le coQt d'une intervention de d_pannage. Aux E.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca LE LAVE-VAISSELLE FONCTIONNE PAS NE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es au cours d'un programme.
EAU DURE (RESIDU BLANC SUR L'INTERIEUR DU LAVEVAISSELLE OU SUR LA VERRERIE) REMARQUE : Des dep6ts mineraux d'une eau tres dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommande si la durete est de 15 grains ou plus. En I'absence d'un adoucisseur d'eau, les etapes suivantes peuvent aider : Utiliser un produit de nettoyage commercial con£;u pour les lave-vaisselle une fois par mois. Toujours utiliser un agent de rin£;age.
PROBLEME VAISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) SOLUTION REMARQUES : • Un agent de rin£;age liquide est necessaire pour le sechage et pour reduire les taches. • Utiliser la bonne quantite de detergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dQ a I'eau dure. Ajuster la quantite de detergent et d'agent de rin£;age.
GARANTIE LIMITI_E DURANT LA PREMIERE ANNI_E (PIECES ET MAIN-D'CEUVRE) Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apr_s designees "Maytag") paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et pour la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient dej& Iorsque c
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI_PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains €:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas _tre applicables dans votre cas.