Vorwort Wir danken Ihnen für die Wahl eines Mazda-Fahrzeuges. Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und die darin enthaltenen Empfehlungen stets genau einzuhalten. Durch eine regelmäßige und fachgerechte Wartung wird das Fahrzeug in gutem Zustand gehalten, was auch seinen Wiederverkaufswert erhöht.
Anwendung In der vorliegenden Betriebsanleitung finden Sie viele Hinweise, die zu einem ungetrübten Fahrvergnügen beitragen sollen. Lesen Sie deshalb die Betriebsanleitung gründlich durch. Die Beschreibungen sind durch viele Abbildungen ergänzt, um Ihnen alle Ausrüstungen zu erklären. In der Betriebsanleitung finden Sie außerdem Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb unter verschiedenen Betriebsumständen.
Inhalt Abbildungsverzeichnis Innen- und Außenansicht und Teilebezeichnung Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Wichtige Informationen zur Verwendung der Sicherheitsausrüstung, der Sitze, der Sicherheitsgurte, der Kinderrückhaltesysteme und der Airbags. Vor dem Losfahren Verwendung verschiedener Funktionen, wie Schlüssel, Türen, Spiegel und Fenster. Beim Fahren Informationen zum sicheren Fahren und Bremsen.
1 Abbildungsverzeichnis Innen- und Außenansicht und Teilebezeichnung Innenansicht (Linkslenker) .......................................................... Innenausrüstung (Ansicht A) .................................................... Innenausrüstung (Ansicht B) .................................................... Innenausrüstung (Ansicht C) .................................................... 1-2 1-2 1-3 1-4 Innenansicht (Rechtslenker) ........................................................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Linkslenker) Innenausrüstung (Ansicht A) Türverriegelungsknopf ...................................................................................... Seite 3-19 TCS OFF-Taste ............................................................................................... Seite 4-128 Schalter für Reifendrucküberwachungssystem ............................................... Seite 4-139 i-stop OFF-Schalter ....................................................................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Linkslenker) Innenausrüstung (Ansicht B) Audiotasten ....................................................................................................... Seite 5-58 Insassen-Rückhaltesysteme ............................................................................... Seite 2-44 Geschwindigkeitskonstanthalter ...................................................................... Seite 4-133 Navigationssystem (falls vorhanden) ..........................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Linkslenker) Innenausrüstung (Ansicht C) Sicherheitsgurte ................................................................................................. Seite 2-17 Insassen-Rückhaltesystem ................................................................................. Seite 2-44 Tankklappenentriegelung .................................................................................. Seite 3-32 Flaschenhalter ........................................................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Rechtslenker) Innenausrüstung (Ansicht A) Blinker und Fahrspurwechselblinker ............................................................... Seite 4-103 Beleuchtung ...................................................................................................... Seite 4-89 Armaturenbrett .................................................................................................. Seite 4-24 Instrumentenbeleuchtungsregler .......................................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Rechtslenker) Innenausrüstung (Ansicht B) Handschuhfach ................................................................................................ Seite 5-122 Insassen-Rückhaltesysteme ............................................................................... Seite 2-44 Navigationssystem (falls vorhanden) .......................... Für Einzelheiten wird auf die separate Anleitung verwiesen Audioanlage ..........................................................
Abbildungsverzeichnis Innenansicht (Rechtslenker) Innenausrüstung (Ansicht C) Make-up-Spiegel ............................................................................................. Seite 5-113 Rückspiegel ....................................................................................................... Seite 3-36 Deckenleuchten ............................................................................................... Seite 5-114 Schiebedachschalter ........................................
Abbildungsverzeichnis Außenansicht Motorhaube ....................................................................................................... Seite 6-21 Scheibenwischerblätter ...................................................................................... Seite 6-34 Schiebedach ...................................................................................................... Seite 3-45 Türen und Schlüssel ..................................................................................
2 Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Wichtige Informationen zur Verwendung der Sicherheitsausrüstung, der Sitze, der Sicherheitsgurte, der Kinderrückhaltesysteme und der Airbags. Sitze ................................................................................................ 2-2 Vorsichtsmassnahmen für Sitze ................................................. 2-2 Vordersitze ................................................................................ 2-5 Rücksitz ............................
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze Vorsichtsmassnahmen für Sitze WARNUNG Kontrollieren Sie, ob alle einstellbaren Sitzteile gesichert sind: Einstellbare Sitze und Sitzlehnen, die nicht richtig gesichert sind, sind gefährlich. Bei einer Notbremsung oder einem Aufprall kann sich der Sitz oder die Sitzlehne bewegen und Verletzungen verursachen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze WARNUNG Fahren Sie nicht mit beschädigten Vordersitzen: Das Fahren mit beschädigten Vordersitzen ist gefährlich. Selbst wenn bei einem schwachen Aufprall die Airbags nicht ausgelöst werden, besteht Gefahr, dass die Vordersitze mit den wichtigen Airbagteilen beschädigt werden. Bei einem weiteren Aufprall ist eine richtige Funktion der Airbags nicht mehr gewährleistet, so dass eine hohe Verletzungsgefahr vorhanden ist.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze WARNUNG Erlauben Sie Mitfahrern nie, sich während der Fahrt auf einer umgeklappten Sitzlehne aufzuhalten: Es ist gefährlich, wenn sich jemand während der Fahrt auf der umgeklappten Sitzlehne befindet. Besonders sollten Sie niemals Kindern erlauben, sich während der Fahrt auf der umgeklappten Sitzlehne aufzuhalten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze Vordersitze qSitzbedienung elektrische Betätigung Einstellrad Einstellhebel Längsverstellung (Manuell eingestellter Sitz) Ziehen Sie zum Einstellen eines Sitzes nach vorne oder hinten den Hebel hoch, schieben Sie den Sitz in die gewünschte Position und lassen Sie den Hebel los. Kontrollieren Sie, ob der Hebel richtig in die Ausgangsstellung zurückgekehrt ist und versuchen Sie, den Sitz nach vorne und hinten zu drücken, um die Sitzverriegelung zu prüfen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze Sitzlehneneinstellung (Hebel für manuelle Sitzeinstellung) Lehnen Sie sich zum Einstellen des Sitzlehnenwinkels bei hochgezogenem Hebel etwas nach vorn. Lehnen Sie sich dann etwas zurück, um den gewünschten Lehnenwinkel einzustellen und lassen Sie den Hebel los. Kontrollieren Sie, ob der Hebel richtig in die Ausgangsstellung zurückgekehrt ist und versuchen Sie, die Sitzlehne nach vorne und hinten zu drücken, um die Sitzlehnenverriegelung zu prüfen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze qSitzheizung í Die Vordersitze sind mit einer elektrischen Heizung ausgestattet. Die Zündung muss auf “ON” gestellt sein. Drücken Sie den Sitzheizungsschalter, um bei eingeschalteter Zündung “ON” die Kontrollleuchte einzuschalten. Die Betriebsart wird beim Drücken des Sitzheizungsschalters wie folgt umgeschaltet.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze VORSICHT Verwenden Sie zum Reinigen der Sitze keine organischen Lösungsmittel. Der Sitz und die Sitzheizung können dadurch beschädigt werden. qSitzpositionsspeicher (Fahrersitz) í Mit Hilfe des Sitzpositionsspeichers lässt sich der Fahrersitz für eine bestimmte Sitzposition programmieren, danach kann die gespeicherte Position mit einem einfachen Tastendruck abgerufen werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze HINWEIS l l Einzelne Sitzpositionen lassen sich für die zwei Programmtasten seitlich am Fahrersitz programmieren, eine weitere Sitzposition lässt sich für jeden registrierten Schlüssel programmieren. Falls bei der Fahrzeugwartung die Batterie abgeklemmt wurde, werden dabei die programmierten Sitzpositionen gelöscht. Wiederholen Sie in diesem Fall die Sitzpositionsprogrammierung. Programmierung 1. Stellen Sie die Zündung auf “OFF”.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze HINWEIS l Die Sitzpositionseinstellung wird in den folgenden Fällen aufgehoben: l l l l l HINWEIS l Bei Betätigung eines Sitzeinstellschalters. Die SET-Taste wird gedrückt. Beim Drücken der Programmierungstaste 1 oder 2. Bei Betätigung des Schlüsselverriegelungs- bzw. des Schlüsselentriegelungsschalters. Das Fahrzeug bewegt sich. l (Programmierung für den Schlüssel) 1. Entriegeln Sie die Türen mit einem Türgriffschalter oder mit dem Schlüsselschalter .
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze Rücksitz qEinzeln umklappbare Sitzlehnen Die Sitzlehnen lassen sich umklappen, um den Gepäckraum zu vergrößern. WARNUNG Das Gepäck im Gepäckraum muss bei zusammengeklappten Sitzlehnen richtig gesichert werden: Es ist gefährlich, mit nicht richtig gesichertem Gepäck zu fahren, weil das Gepäck im Falle einer Notbremsung oder eines Aufpralls im Fahrzeug herumgeschleudert werden kann.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze VORSICHT l (Fahrzeuge mit Entriegelungszug) Beim Betätigen des Entriegelungszugs müssen die folgenden Punkte beachtet werden: l l Bei einem Gefälle können die Sitzlehnen rascher als gewöhnlich nach vorne umgeklappt werden. Bei einer Steigung ist es möglich, dass die Sitzlehnen nicht umgeklappt werden. Falls sich die Sitzlehnen nicht mit dem Entriegelungszug umklappen lassen, müssen Sie die Sitzlehnen vom Fahrzeuginneren her nach vorne ziehen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze VORSICHT (Zusammenklappen der linken Sitzlehne) Seien Sie vorsichtig beim Betätigen des Entriegelungszugs, wenn der mittlere Sitz zusammengeklappt ist. Falls eine auf dem rechten Rücksitz sitzende Person eine Hand auf den mittleren Sitz legt, besteht Verletzungsgefahr, weil die Hand durch die Sitzlehne oder einen Sitzteil eingeklemmt werden kann. Mit Knopf Drücken Sie den Rücksitzlehnenknopf nach unten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze 2. Ziehen Sie den Riemen auf der Sitzlehnenrückseite, um die Sitzlehne nach vorne umzuklappen. Hochklappen der Sitzlehnen 1. Stellen Sie die Sitzlehnen hoch. 2. Ziehen Sie an der Oberseite der Sitzlehnen vom Fahrzeuginneren, um zu kontrollieren, ob sie richtig verriegelt sind. WARNUNG Kontrollieren Sie immer, ob die Sicherheitsgurte richtig unter den Sitzlehnen heraus gezogen sind: Ein beim Hochklappen unter der Sitzlehne eingeklemmter Gurt ist gefährlich.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze qArmlehne í Die hintere Armlehne im mittleren Rücksitz kann verwendet (mittlerer Rücksitz unbesetzt) oder hochgeklappt werden. Kopfstützen Das Fahrzeug ist mit Kopfstützen an allen äußeren Sitzen und am mittleren Rücksitz ausgerüstet. Die Kopfstützen haben die Funktion Sie und Ihre Mitfahrer vor einer Nackenverletzung zu schützen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sitze Höheneinstellung Ziehen Sie die Kopfstütze zum Höherstellen bis zur gewünschten Position hoch. Halten Sie zum Tieferstellen den Knopf gedrückt und drücken Sie die Kopfstütze nach unten. Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass sich die Mitte auf Ohrenhöhe befindet. Äußere Rücksitze Mittlerer Rücksitz Äußere Vordersitze Aus- bzw. Einbau Halten Sie den Knopf gedrückt und ziehen Sie die Kopfstütze heraus.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte Vorsichtshinweise für die Sicherheitsgurte Sicherheitsgurte dienen dazu, die Verletzungsgefahr bei einem Aufprall oder einer Notbremsung zu vermindern. Es wird unbedingt empfohlen, dass sich immer alle Fahrzeuginsassen anschnallen. Alle Sitze sind mit Hüft/Schultergurten ausgerüstet. Diese Gurte sind auch mit einer Aufrollvorrichtung mit Trägheits-Sperrvorrichtung ausgerüstet, um unbenutzte Gurte aufzurollen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte WARNUNG Bei einem beschädigten Sicherheitsgurt darf das Fahrzeug nicht in Betrieb genommen werden: Es ist gefährlich, einen beschädigten Sicherheitsgurt zu verwenden. Bei einem Unfall kann das Gurtgewebe beschädigt werden. Ein beschädigter Gurt vermag im Falle eines Unfalls keinen ausreichenden Schutz zu gewähren.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte WARNUNG Anweisungen für die Verwendung von Sicherheitsgurten: Sicherheitsgurte fangen den Körper an den Knochen auf. Deshalb müssen sie tief über die Hüften und über die Brust und die Schultern geführt werden. Der Hüftgurt darf auf keinen Fall über den Bauch geführt werden. Sicherheitsgurte müssen für einen optimalen Schutz möglichst straff angelegt werden, aber so, dass ein guter Tragekomfort gewährleistet ist.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte qSchwangere Frauen und schwerkranke Personen Schwangere Frauen sollten immer Sicherheitsgurte tragen. Wenden Sie sich für spezielle Anweisungen an Ihren Arzt. Der Hüftgurt muss fest am Körper anliegen und möglichst tief über die Hüfte geführt werden. Der Schultergurt muss richtig über die Schulter gelegt werden, er darf niemals über den Bauch geführt werden. Auch schwerkranke Personen sollten die Sicherheitsgurte tragen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte qAbnehmen der Sicherheitsgurte Sicherheitsgurt qAnlegen des Sicherheitsgurts Zungenplatte Drücken Sie auf den Knopf an der Gurtschnalle. Falls der Gurt nicht vollständig aufgerollt wird, müssen Sie ihn herausziehen und kontrollieren, ob er nicht geknickt oder verdreht ist. Achten Sie darauf, dass der Gurt beim Aufrollen nicht verdreht wird.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte qSchultergurthöheneinstellung höher stellen tiefer stellen Kontrollieren Sie, ob die Aufnahme richtig eingerastet ist. 2-22 Sicherheitsgurtwarnung Falls der Fahrersicherheitsgurt nicht angelegt ist, leuchtet die Warnleuchte bzw. ertönt ein akustisches Warnsignal, um den Fahrer zu warnen. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte Vordersitz-Gurtstraffer und Belastungskraftbegrenzer Für einen optimalen Schutz sind die Fahrer- und Beifahrersicherheitsgurte mit einem Gurtstraffer und einem Belastungskraftbegrenzer ausgerüstet. Für eine einwandfreie Funktion dieser Systeme ist es wichtig, dass die Sicherheitsgurte richtig angelegt werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte WARNUNG Falls ein Gurtstraffer oder ein Belastungskraftbegrenzer ausgelöst wurde, müssen die Sicherheitsgurte ausgetauscht werden: Lassen Sie nach einem Aufprall die Vordersitz-Gurtstraffer und die Airbags sofort durch einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, überprüfen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Sicherheitsgurte Mittlerer Rücksitzgurt Bevor Sie den mittleren Hüft/Schultergurt verwenden, müssen Sie kontrollieren, ob die Zungenplatte (A) und die Ankerschnalle (B) verriegelt sind. (A) (B) qAnlegen des Sicherheitsgurts 1. Ergreifen Sie das die Zungenplatte (C) des Gurts. WARNUNG Verriegeln des mittleren RücksitzSicherheitsgurts mit nur einer Schnalle: Es ist gefährlich, nur eine Schnalle des hinteren mittleren Sicherheitsgurtes zu verriegeln.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Vorsichtsmassnahmen für Kinderrückhaltesysteme Für Kinder muss unbedingt ein Kinderrückhaltesystem verwendet werden. Mazda empfiehlt, ein Original-Mazda-Kinderrückhaltesystem oder ein anderes Kinderrückhaltesystem zu verwenden, das den Bestimmungen UNECE *1 44 entspricht. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler, wenn Sie ein OriginalMazda-Kinderrückhaltesystem erwerben möchten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Ein richtiges Kinderrückhaltesystem verwenden: Für einen wirkungsvollen Schutz im Falle eines Aufpralls oder einer Notbremsung muss ein richtiges Kinderrückhaltesystem bzw. die Sicherheitsgurte entsprechend dem Alter und der Körpergröße verwendet werden. Ein nicht angeschnalltes Kind kann sich im Falle eines Aufpralls schwere Verletzungen mit eventuell sogar tödlichen Folgen zuziehen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Besondere Gefahr! Verwenden Sie auf dem Beifahrersitz niemals ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem, wenn ein Airbag vorhanden ist, der ausgelöst werden kann: Verwenden Sie auf einem mit einem AKTIVEN AIRBAG geschützten Sitz NIEMALS ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem, weil für das KIND eine Gefahr von SCHWEREN oder sogar TÖDLICHEN VERLETZUNGEN besteht.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Auf dem Beifahrersitz darf ein nach vorne gerichtetes Kinderrückhaltesystem nur installiert werden, wenn es keine anderen Möglichkeiten gibt: Bei einem Aufprall kann sich ein Kind durch die vom ausgelösten Airbag auftretenden Kräfte schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zuziehen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Der Halteriemen und die Riemenverankerung dürfen nur für ein Kinderrückhaltesystem verwendet werden: Die Verankerungen für Kinderrückhaltesysteme sind nur für die Aufnahme der Kräfte eines richtig installierten Kinderrückhaltesystems vorgesehen. Unter keinen Umständen dürfen diese Verankerungen zur Befestigung von Sicherheitsgurten, Kabelbäumen oder anderen Gegenständen verwendet werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Einbau eines Kinderrückhaltesystems qKinderrückhaltesystemklassen HINWEIS Lassen Sie sich beim Kauf über das für das Kind und das Fahrzeug geeignete Kinderrückhaltesystem beraten. (Europa) Kinderrückhaltesysteme werden nach den europäischen Bestimmungen UNECE 44 in die folgenden 5 Gruppen unterteilt.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme HINWEIS l Wegen dem verschiedenen Design von Kinderrückhaltesystemen, Fahrzeugsitzen und Sicherheitsgurten ist es möglich, dass Kinderrückhaltesysteme nicht für alle Sitzpositionen geeignet sind. Vor dem Kauf eines Kinderrückhaltesystems muss geprüft werden, ob es sich für die vorgesehene(n) Sitzposition(en) eignet, in denen es installiert werden soll.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme qInstallationsposition einer Babywanne Eine Babywanne darf nur nach hinten gerichtet installiert werden. Für die Installationsposition wird auf die Tabelle “Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen” (Seite 2-37) verwiesen. WARNUNG Installieren Sie eine Babywanne nur in der richtigen Sitzposition: Es ist gefährlich, eine Babywanne zu installieren, ohne zuvor die Tabelle “Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen” zu beachten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme qInstallationsposition für Kindersitze Ein Kindersitz kann nach vorne oder hinten gerichtet installiert werden, je nach Alter und Körpergröße des Kindes. Halten Sie bei der Installation die Anweisungen des Herstellers in Bezug auf Alter und Körpergröße des Kindes und die Installationsanleitungen ein. Für die Installationsposition wird auf die Tabelle “Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen” (Seite 2-37) verwiesen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Nach vorne gerichtete Kindersitze WARNUNG Ein nach vorne gerichtetes Kinderrückhaltesystem darf niemals in einer ungeeigneten Sitzposition installiert werden: Es ist gefährlich, ein nach vorne gerichtetes Kinderrückhaltesystem zu installieren, ohne zuvor die Tabelle “Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen” zu beachten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme qInstallationsposition für Junior Seat Ein Junior Seat kann nur nach vorne gerichtet installiert werden. Für die Installationsposition des Junior Seat wird auf die Tabelle “Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen” (Seite 2-37) verwiesen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Kinderrückhaltesysteme und Sitzpositionen (Europa) In der Tabelle sind Informationen über die Eignung Ihres Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen. Für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen anderer Hersteller müssen Sie die dem Rückhaltesystem beiliegenden Anweisungen des Herstellers sorgfältig beachten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Außer Befestigung von Kinderrückhaltesystemen mit den Isofix-Verankerungen Systemgruppe Gruppe 0 Gruppe 0 Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Rückhaltesystem Beifahrersitz Rücksitz (außen) Rücksitz (Mitte) Babywanne X U L*2 Babywanne X U L*2 9 kg ― 18 kg Kindersitz L*1 U X 15 kg ― 25 kg Junior Seat L*1 U X 22 kg ― 36 kg Junior Seat L*1 U X Altersgruppe Körpergewicht bis zu ungefähr 9 Monate bis zu ungefähr 2 Jahre ungefähr
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme Einbau eines Kinderrückhaltesystems qVerankerungshalterung Das Fahrzeug ist mit Verankerungshalterungen für Kinderrückhaltesysteme ausgerüstet. Die Verankerungspositionen sind aus der Abbildung ersichtlich. Folgen Sie für eine Installation eines Kinderrückhaltesystems stets den Anweisungen in dessen Bedienungsanleitung.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme qVerwendung der automatischen Sperre í Befolgen Sie diese Anweisungen zum Umschalten in die Betriebsart für automatische Sperre zur Befestigung eines Kinderrückhaltesystems. 1. Drücken Sie die Sitzlehne zurück bis sie einrastet, um zu kontrollieren, ob die Sitzlehne richtig gesichert ist. 5. Drücken Sie das Kinderrückhaltesystem richtig in den Fahrzeugsitz. Rollen Sie den Gurt möglichst weit auf.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Den Halteriemen immer zwischen die Kopfstütze und die Sitzlehne legen: Es ist gefährlich, den Halteriemen über die Kopfstütze zu führen. Bei einem Aufprall kann der Halteriemen von der Kopfstütze abrutschen, so dass sich die Befestigung des Kinderrückhaltesystems lockert. Dadurch kann das Kinderrückhaltesystem verschoben werden und dem Kind können schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zugefügt werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Kontrollieren, ob sich in der Nähe des an den Isofix-Verankerungen gesicherten Kinderrückhaltesystems keine Sicherheitsgurte oder Fremdkörper befinden: Es ist gefährlich, bei der Installation eines Kinderrückhaltesystems die Anweisungen des Herstellers zu missachten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Kinderrückhaltesysteme WARNUNG Den Halteriemen immer an der richtigen Halteriemenverankerung befestigen: Es ist gefährlich, den Halteriemen an der falschen Halteriemenverankerung zu befestigen. Bei einem Aufprall kann der Halteriemen abrutschen, so dass sich die Befestigung des Kinderrückhaltesystems lockert. Dadurch kann das Kinderrückhaltesystem verschoben werden und dem Kind können schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zugefügt werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Vorsichtshinweise für Insassen-Rückhaltesystem Ein Insassen-Rückhaltesystem besteht aus bis zu 6 Airbags für den Front- und Seitenschutz. Kontrollieren Sie anhand der “SRS AIRBAG”-Anzeigen mit welchen Arten von Airbags das Fahrzeug ausgerüstet ist. Diese Anzeigen sind an den Stellen sichtbar, an welchen die Airbags installiert sind.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme WARNUNG Die Sicherheitsgurte müssen auch in Fahrzeugen mit Airbags verwendet werden: Es ist gefährlich, sich bei einem Unfall nur auf die Airbags zu verlassen. Die Airbags allein bieten keinen ausreichenden Unfallschutz. Die Airbags werden nur beim ersten Mal bei einem Frontal-, einem Beinahe-Frontalaufprall oder einem seitlichen Aufprall von mäßiger Stärke ausgelöst.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme WARNUNG Nicht zu nahe am Fahrer- bzw. Beifahrerairbag sitzen: Bei einer Sitzposition nahe am Fahrer- oder Beifahrerairbagstauraum oder wenn die Hände oder die Füße auf den Stauraum gelegt werden, besteht eine große Gefahr. Die Fahrer- und Beifahrerairbags werden sehr rasch mit großer Kraft aufgeblasen. Deshalb besteht eine große Verletzungsgefahr. Der Fahrer sollte das Lenkrad nur außen festhalten.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme WARNUNG Im Ausdehnungsbereich des Kopf-Schulter-Airbags dürfen sich keine Gegenstände befinden: Es ist gefährlich, irgendwelche Gegenstände im Ausdehnungsbereich der KopfSchulter-Airbags, wie an der Windschutzscheibe, den Türfenstern, den vorderen und hinteren Fenstersäulen, an der Dachkante und am Haltegriff anzubringen.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme WARNUNG Keine Änderungen am Insassen-Rückhaltesystem vornehmen: Es ist gefährlich, an den Teilen und der Verkabelung des Insassen-Rückhaltesystems Änderungen vorzunehmen. Das System kann ausgelöst oder außer Funktion gesetzt werden. Nehmen Sie deshalb am Insassen-Rückhaltesystem keine Änderungen vor. Bringen Sie niemals irgendwelche Verkleidungen, Plaketten usw. an den Airbagmodulen des Insassen-Rückhaltesystems an.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme WARNUNG Entsorgung der Airbags: Eine Entsorgung eines Airbags oder eines Fahrzeugs mit nicht ausgelösten Airbags ist gefährlich. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsmaßnahmen besteht eine hohe Verletzungsgefahr. Wenden Sie sich bitte für die Entsorgung der Airbags oder eines mit Airbags ausgerüsteten Fahrzeugs an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Deaktivierungsschalter für Beifahrerairbag í WARNUNG Der Beifahrerairbag darf nicht unnötig deaktiviert werden: Eine unnötige Deaktivierung des Beifahrerairbags ist gefährlich. Der zusätzliche Schutz für den Beifahrer wird damit aufgehoben. Dadurch können schwere und sogar lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Wenn sich die Zündung in der Position “ON” befindet, leuchten beide BeifahrerairbagDeaktivierungskontrollleuchten, unabhängig von der Position des BeifahrerairbagDeaktivierungsschalters. Die Kontrollleuchte erlischt nach einer gewissen Zeit und wird danach wie in der folgenden Tabelle gezeigt ein- bzw. ausgeschaltet.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme qSchalterpositionen Kontrollieren Sie vor dem Losfahren, ob der Deaktivierungsschalter für den Beifahrerairbag mit dem Hilfsschlüssel in die, für den Verwendungszweck geeignete Stellung gestellt ist. WARNUNG Den Schlüssel nicht im Deaktivierungsschalter für den Beifahrerairbag zurücklassen: Eine unbeabsichtigte Deaktivierung des Beifahrerairbags ist gefährlich. Bei einem Unfall wird der Beifahrer nicht richtig geschützt.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme ON Der Beifahrerairbag, der Seitenairbag und der Beifahrersitzgurtstraffer werden ausgelöst. Aktivieren Sie das System nur, wenn kein Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz installiert ist. Umschalten in die Position ON 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Deaktivierungsschalter für den Beifahrerairbag und drehen Sie ihn in die Position “ON”. 2. Ziehen Sie danach den Schlüssel ab. 3.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Komponenten des Insassen-Rückhaltesystems Fahrer/Beifahrerairbags und Treibsätze Airbagsensoren und Diagnosemodul (Insassen-Rückhaltesystem-Einheit) Vordersitz-Gurtstraffer (Seite 2-23) Vordere Airbagsensoren Seitenaufprallsensoren Airbag/Vordersitzgurtstraffer-Warnleuchte (Seite 4-41) Seiten- und Kopf-Schulter-Airbags und Treibsätze Beifahrerairbag-Deaktivierungskontrollleuchte í (Seite 2-50) Deaktivierungsschalter für Beifahrerairbag í (
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Auslösung des Insassen-Rückhaltesystems Das Fahrzeug ist mit den folgenden Arten von Insassen-Rückhaltesystemen ausgerüstet. Zur Verminderung der Verletzungen im Falle eines Unfalls funktionieren die Rückhaltesystem-Airbags zusammen mit den Gurtstraffern. Die Rückhaltesystem-Airbags können einen erhöhten Schutz für die Fahrzeuginsassen zusätzlich zu den Sicherheitsgurten gewähren. Tragen Sie die Sicherheitsgurte richtig.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme qBeifahrerairbag Der Beifahrerairbag befindet sich im Armaturenbrett auf der Beifahrerseite. Die Auslösung des Beifahrerairbags ist gleich wie beim vorher beschriebenen Fahrerairbag. Für weitere Einzelheiten über die Auslösung der Airbags wird auf den Abschnitt “Auslösekriterien des Insassen-Rückhaltesystems” verwiesen (Seite 2-58). qSeitenairbags Die Seitenairbags befinden sich in den Vordersitzlehnen auf der Außenseite.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme qKopf-Schulter-Airbags Die Kopf-Schulter-Airbags befinden sich in den vorderen und hinteren Fenstersäulen und in der Dachkante auf beiden Seiten. Bei einem stärkeren Seitenlaufprall sprechen die Airbagsensoren an und der Kopf-SchulterAirbag wird sofort zur Verminderung von Verletzungen aufgeblasen, wenn der Beifahrer mit dem Kopf gegen Innenteile, wie die Tür oder das Fenster prallt.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Auslösekriterien des Insassen-Rückhaltesystems In dieser Tabelle werden die Teile des Insassen-Rückhaltesystems aufgezeigt, die entsprechend der Aufprallart ausgelöst werden. (In den Abbildungen werden repräsentative Aufprallarten gezeigt.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Grenzfälle für die Auslösung der Airbags Bei einem schweren Aufprall wie obenstehend in “Auslösekriterien des InsassenRückhaltesystems” beschrieben wird das Insassen-Rückhaltesystem ausgelöst. In gewissen Fällen kann das Insassen-Rückhaltesystem je nach Art und Stärke des Aufpralls nicht ausgelöst werden.
Wichtige Ausrüstungen für die Sicherheit Insassen-Rückhaltesysteme Grenzfälle für die Erfassung eines Seitenaufpralls: Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele von Seitenaufprällen, in welchen der Aufprall für die Auslösung des Insassen-Rückhaltesystems nicht richtig erfasst werden kann.
3 Vor dem Losfahren Verwendung verschiedener Funktionen, wie Schlüssel, Türen, Spiegel und Fenster. Schlüssel ................................................... 3-2 Schlüssel ............................................. 3-2 Verriegelungsfernbedienung ............... 3-3 Verriegelungsfernbedienung mit LogInFernbedienung ....................................... 3-10 Verriegelungsfernbedienung mit LogInFernbedienung í ............................... 3-10 Betriebsbereich ..................................
Vor dem Losfahren Schlüssel Schlüssel WARNUNG Lassen Sie den Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf: Es ist gefährlich, Kinder allein im Fahrzeug zurückzulassen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen mit sogar tödlichen Folgen. Falls Kinder der Versuchung erliegen, mit diesen Schlüsseln zu spielen, können Fensterheber und andere Bedienungselemente betätigt werden und das Fahrzeug kann sogar in Gang gesetzt werden.
Vor dem Losfahren Schlüssel Wenden Sie sich bei Verlust des Schlüssels (Hilfsschlüssel) an Ihren autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner und halten Sie die Schlüsselcodenummer bereit. HINWEIS Der Fahrer muss für eine richtige Funktion des Systems den Schlüssel mit sich tragen. Verriegelungsfernbedienung Für dieses System werden die Türen und die Heckklappe mit den Tasten der Fernbedienung ver- und entriegelt.
Vor dem Losfahren Schlüssel Bei Verlust des Schlüssels wenden Sie sich so bald wie möglich an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, um den Schlüssel zu ersetzen und den abhanden gekommenen Schlüssel funktionsunfähig zu machen. HINWEIS l Die Lebensdauer der Batterie beträgt ungefähr ein Jahr. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus, wenn die KEY-Kontrollleuchte im Armaturenbrett grün blinkt.
Vor dem Losfahren Schlüssel qFernbedienung HINWEIS l (Mit Diebstahl-Alarmanlage) Die Warnblinker blinken, wenn die Diebstahl-Alarmanlage aktiviert oder ausgeschaltet ist. Siehe “Diebstahl-Alarmanlage (Modell für Europa)” auf Seite 3-50. Siehe “Diebstahl-Alarmanlage (außer Modell für Europa)” auf Seite 3-55. l (Mit LogIn-Fernbedienung, Modelle für Europa) Die Einstellung kann so geändert werden, dass beim Verriegeln bzw.
Vor dem Losfahren Schlüssel (Mit LogIn-Fernbedienung, außer europäische Modelle) Ein akustisches Signal ertönt einmal. HINWEIS l Die Türen und die Heckklappe lassen sich mit der Verriegelungstaste nicht verriegeln, wenn eine Tür oder die Heckklappe geöffnet ist. Die Warnblinker blinken nicht.
Vor dem Losfahren Schlüssel HINWEIS l (Autowiederverriegelungsfunktion) Nach dem Entriegeln mit dem Schlüssel werden die Türen und die Heckklappe automatisch wieder verriegelt, falls innerhalb von 30 Sekunden keiner der folgenden Vorgänge ausgeführt wird. Falls das Fahrzeug mit einer DiebstahlAlarmanlage ausgerüstet ist, blinken die Warnblinkleuchten. Die Zeit, nach welcher die Türen automatisch wieder verriegelt werden, kann eingestellt werden. Siehe “Individuelle Einstellungen” auf Seite 9-13.
Vor dem Losfahren Schlüssel qBetriebsbereich Ohne LogIn-Fernbedienung Das System funktioniert nur, wenn sich der Fahrer im Fahrzeug befindet oder sich innerhalb des Betriebsbereichs des Schlüssels befindet. Innenantenne Anlassen des Motors HINWEIS l l Der Motor kann unter Umständen auch angelassen werden, wenn sich der Schlüssel außen in der Nähe der Türen oder Fenster befindet, lassen Sie jedoch den Motor nur an, wenn Sie sich im Fahrzeug befinden.
Vor dem Losfahren Schlüssel l (Schaltgetriebe) Wenn Sie einen anderen Schlüssel mit sich tragen, drücken Sie das Kupplungspedal, bis die KEYKontrollleuchte (grün) leuchtet. (Automatikgetriebe) Wenn Sie einen anderen Schlüssel mit sich tragen, drücken Sie das Bremspedal, bis die KEYKontrollleuchte (grün) leuchtet. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41.
Vor dem Losfahren Verriegelungsfernbedienung mit LogIn-Fernbedienung Verriegelungsfernbedienung mit LogIn-Fernbedienung í WARNUNG Die vom Schlüssel abgestrahlten Radiowellen können einen Einfluss auf medizinische Geräte, wie Schrittmacher, haben: Vor der Verwendung des Schlüssels in der Nähe von Personen, die auf medizinische Geräte angewiesen sind, müssen Sie beim Hersteller dieser Geräte oder bei Ihrem Arzt sicherstellen, ob diese Geräte nicht durch die Radiowellen des Schlüssels beeinträchtigt werden k
Vor dem Losfahren Verriegelungsfernbedienung mit LogIn-Fernbedienung Betriebsbereich Das System funktioniert nur, wenn sich der Fahrer im Fahrzeug befindet oder sich innerhalb des Betriebsbereichs des Schlüssels befindet. qÖffnen der Heckklappe Außenantenne HINWEIS Bei erschöpfter Batterie oder an Orten mit starken Radiowellen oder Störungen kann sich der Betriebsbereich verringern und eine Bedienung kann unter Umständen nicht möglich sein.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen Türschlösser WARNUNG Lassen Sie niemals Kinder oder Tiere ohne Beaufsichtigung im Fahrzeug zurück: Es ist gefährlich, Kinder oder Tiere im geparkten Fahrzeug zurückzulassen. Bei heißem Wetter kann die Temperatur im Fahrzeuginneren so stark ansteigen, dass gesundheitsschädliche oder sogar tödliche Folgen auftreten können.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen HINWEIS l (Türentriegelungssystem mit Aufprallerfassung) í Mit diesem System werden die Türen im Falle eines Unfalls automatisch entriegelt, so dass die Fahrgäste das Fahrzeug verlassen können und nicht eingesperrt werden. Wenn sich die Zündung auf “ON” befindet und ein starker Aufprall auf das Fahrzeug einwirkt, so dass die Airbags ausgelöst werden, so werden 6 Sekunden nach dem Aufprall alle Türen automatisch entriegelt.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen WARNUNG Aktivieren Sie das Doppelverriegelungssystem nie, wenn sich Passagiere, besonders Kinder, im Fahrzeug befinden: Es ist gefährlich, das System zu aktivieren, wenn sich jemand im Fahrzeug befindet, besonders bei Kindern. Die Insassen können die Türen nicht von innen öffnen. Sie würden eingesperrt und können unter hohen Temperaturen leiden. Dabei können schwere Verletzungen mit sogar tödlichen Folgen verursacht werden. 4.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen 5. Die Kontrollleuchte leuchtet für ungefähr 3 Sekunden auf, um anzuzeigen, dass das System aktiviert ist. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. qVer- und Entriegeln mit dem Türgriffschalter (mit LogInFernbedienung) Alle Türen und die Heckklappe können durch Drücken des Türgriffschalters einer Vordertür ver- und entriegelt werden, wenn Sie den Schlüssel mit sich tragen.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen (Außer Modell für Europa) Ein akustisches Signal ertönt einmal. Entriegeln Drücken Sie den Türgriffschalter einer Vordertür, um die Türen und die Heckklappe zu entriegeln so dass die Warnblinkleuchten zweimal blinken. (Außer Modell für Europa) Ein akustisches Signal ertönt zweimal. HINWEIS l Kontrollieren Sie, ob alle Türen und die Heckklappe richtig verriegelt sind.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen HINWEIS 3. Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden nach dem Öffnen der Fahrertür die LOCK-Taste des Schlüssels für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Alle Türen und die Heckklappe werden verriegelt und das akustische Signal ertönt mit dem gegenwärtig eingestellten Lautstärkepegel. (Falls das akustische Signal deaktiviert ist, ertönt kein Signal.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen HINWEIS l Die Einstellung kann so geändert werden, dass die Türen und die Heckklappe automatisch, ohne Drücken des Türverriegelungsschalters verriegelt werden. Siehe “Individuelle Einstellungen” auf Seite 9-13. (Autoverriegelungsfunktion) Ein akustisches Signal ertönt, wenn die Türen und die Heckklappe geschlossen sind und Sie die LogInFernbedienung mit sich herum tragen.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen qFunktion für automatische Verriegelung/Entriegelung í WARNUNG Ziehen Sie den Innengriff der Fahrertür nicht: Das Ziehen des Innengriffs der Fahrertür während der Fahrt ist gefährlich. Der Fahrer kann aus dem Fahrzeug fallen, wenn sich die Tür aus Versehen öffnet, was schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen kann. l l Bei einer Geschwindigkeit von über 20 km/h werden alle Türen und die Heckklappe automatisch verriegelt.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen HINWEIS Wenn die Türen auf diese Weise verriegelt werden: l Achten Sie darauf, den Schlüssel nicht im Fahrzeug zurückzulassen. l Bei geöffneter Fahrertür kann der Türverriegelungsknopf nicht verwendet werden. l Im unverriegelten Zustand des Türverriegelungsknopfs ist die rote Anzeige sichtbar. qKindersicherungen Durch die Kindersicherungen wird verhindert, dass Kinder während der Fahrt die Hintertüren öffnen können.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen Heckklappe WARNUNG Während der Fahrt dürfen sich keine Passagiere im Gepäckraum aufhalten: Es ist gefährlich, wenn sich Passagiere während der Fahrt im Gepäckraum aufhalten. Im Falle einer Notbremsung oder eines Aufpralls können sich Passagiere im Gepäckraum schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zuziehen. Fahren Sie niemals mit geöffneter Heckklappe: In den Fahrgastraum gelangende Abgase sind gefährlich.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen VORSICHT l Wenden Sie keine übermäßige Kraft an der Gasdruckfederstange der Heckklappe an, wie das Festhalten der Stange mit der Hand. Die Gasdruckfederstange kann sich sonst verbiegen und die Betätigung der Heckklappe beeinträchtigen.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen HINWEIS l l Die Heckklappe kann bei verriegelten Türen geschlossen werden, wenn sich der Schlüssel im Fahrzeug befindet. Um zu vermeiden, dass der Schlüssel im Fahrzeug zurückgelassen wird, lässt sich die Heckklappe durch Drücken der elektrischen Heckklappenentriegelung öffnen. Falls sich die Heckklappe nicht auf diese Weise öffnen lässt, drücken Sie die Heckklappe vollständig zu und drücken Sie den elektrischen Heckklappenöffner.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen qGepäckraumabdeckung í Gepäckraumabdeckung HINWEIS l Beim Öffnen der Heckklappe mit angebrachter Gepäckraumabdeckung bei kaltem Wetter kann es schwierig sein, die Heckklappe anzuheben, weil die Gasdruckfeder nicht normal funktioniert. Bei kaltem Wetter lässt sich die Heckklappe leichter öffnen, wenn die Gepäckraumabdeckung nicht angebracht ist. l Beim Öffnen bzw.
Vor dem Losfahren Türen und Verriegelungen 2. Drücken Sie die Federhalter auf beiden Stangenseiten hinein, um die Abdeckung entfernen zu können. 2. Bewahren Sie die Gepäckraumabdeckung mit nach unten gerichteten Laschen auf. Lasche 3. Schließen Sie den Gepäckraumboden. VORSICHT Die Gepäckraumabdeckung lässt sich einfacher entfernen, wenn sie etwas schräg angehoben wird. Installieren der Gepäckraumabdeckung Führen Sie die Schritte für den Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas Vorsichtshinweise zum Kraftstoff und zu den Abgasen qVorgeschriebener Kraftstoff (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) Für Fahrzeuge mit Katalysator oder Lambdasonde darf nur bleifreies Benzin verwendet werden, um die Abgasemissionen zu vermindern und ein Verrußen der Zündkerzen zu verhindern. Ihr Fahrzeug erbringt die optimale Leistung, wenn der in der Tabelle angegebene Kraftstoff verwendet wird.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas VORSICHT l Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin. Durch verbleites Benzin werden der Katalysator und die Lambdasonde beeinträchtigt, was zu einer Wirkungsgradverschlechterung oder zu Störungen führt. l Die Verwendung von E10-Kraftstoff in Europa mit einem Äthanolanteil von 10% ist sicher für Ihr Fahrzeug. Bei einem höheren als dem empfohlenen Äthanolanteil können Fahrzeugbeschädigungen auftreten. l Verwenden Sie keine Kraftstoffzusätze.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas qAbgasreinigungsanlage (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) Ihr Fahrzeug ist mit einem Abgas-Katalysator ausgerüstet, damit die gesetzlichen Abgasvorschriften eingehalten werden können. WARNUNG Parken Sie nie an einer Stelle, an welcher brennbare Materialien vorhanden sind: Es ist gefährlich, an Stellen zu parken, an denen brennbare Materialien vorhanden sind.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas qAbgasreinigungsanlage (SKYACTIV-D 2.2) Ihr Fahrzeug ist mit einem Abgas-Katalysator ausgerüstet, damit die gesetzlichen Abgasvorschriften eingehalten werden können. WARNUNG Parken Sie nie an einer Stelle, an welcher brennbare Materialien vorhanden sind: Es ist gefährlich, an Stellen zu parken, an denen brennbare Materialien vorhanden sind.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas qMotorabgase (Kohlenmonoxid) WARNUNG Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie im Fahrzeuginneren einen Abgasgeruch feststellen: Abgase sind gefährlich. Die Abgase enthalten CO (Kohlenmonoxid), ein farb- und geruchloses Gas, das stark giftig ist. Beim Einatmen kann es Bewusstlosigkeit mit tödlichen Folgen verursachen.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas Tankklappe und Tankverschlussdeckel WARNUNG Der Tankverschlussdeckel muss zuerst nur ein wenig geöffnet werden, um den Überdruck auszugleichen. Nehmen Sie den Deckel erst danach ab: Kraftstoffspritzer sind gefährlich. Kraftstoffspritzer können Haut- und Augenreizungen verursachen, beim Einnehmen kann Unwohlsein auftreten. Kraftstoffspritzer entstehen, wenn der Tankverschlussdeckel eines unter Druck stehenden Kraftstofftanks rasch geöffnet wird.
Vor dem Losfahren Kraftstoff und Abgas qTankklappe Ziehen Sie den Entriegelungshebel zum Entriegeln der Tankklappe. Tankklappenentriegelung qTankverschlussdeckel Drehen Sie den Tankverschlussdeckel zum Öffnen nach links. Der abgenommene Deckel kann an der Innenseite der Tankklappe angebracht werden. Drehen Sie den Tankverschlussdeckel zum Schließen fest nach rechts, bis ein Klickgeräusch hörbar ist.
Vor dem Losfahren Lenkrad Lenkrad WARNUNG Stellen Sie das Lenkrad niemals während der Fahrt ein: Das Einstellen des Lenkrads während der Fahrt ist gefährlich. Bei einer Lenkradbewegung kann der Fahrer leicht die Beherrschung über das Fahrzeug verlieren. Das kann zu einem schweren Unfall führen. qLenkradeinstellung Ändern der Lenkradhöhe oder der Lenksäulenlänge: 1. Halten Sie das Fahrzeug an und ziehen Sie danach den Lenkradsicherungshebel unter dem Lenkrad nach unten. Lenkradsicherungshebel 2.
Vor dem Losfahren Spiegel Spiegel Stellen Sie vor dem Losfahren die Innenund Außenspiegel ein. qAußenspiegel HINWEIS (Weitwinkelspiegel auf der Fahrerseite í) l WARNUNG Schauen Sie vor einem Fahrspurwechsel über die Schulter zurück: Ein Fahrspurwechsel ist gefährlich, ohne den tatsächlichen Abstand im konvexen Spiegel in Betracht zu ziehen. Das kann zu einem schweren Unfall führen. Im konvexen Spiegel scheint der Abstand größer als in Wirklichkeit zu sein.
Vor dem Losfahren Spiegel Einstellen: 1. Drehen Sie zum Einstellen des linken oder rechten Spiegels den Spiegeleinstellschalter nach links ( ) oder rechts ( ). Manueller Klappspiegel Klappen Sie den Außenspiegel sorgfältig nach hinten, so dass er flach gegen das Fahrzeug geschwenkt ist. 2. Drücken Sie den entsprechenden Schalterteil. Einstellschalter Mittelposition Elektrisch einklappbare Außenspiegel Die Zündung muss auf “ACC” oder “ON” gestellt sein.
Vor dem Losfahren Spiegel WARNUNG Berühren Sie den Spiegel beim Einoder Ausklappen nicht: Es ist gefährlich, den Spiegel beim Ein- oder Ausklappen zu berühren. Beim Einklemmen der Hand besteht Verletzungsgefahr und außerdem kann der Spiegel beschädigt werden. Klappen Sie den Spiegel mit dem Spiegelklappschalter nach außen: Es ist gefährlich, den Spiegel mit der Hand auszuklappen. Der Spiegel wird nicht festgestellt, so dass eine gute Sicht nach hinten nicht gewährleistet ist.
Vor dem Losfahren Spiegel Blendschutz Manueller Blendschutzspiegel Drücken Sie den Stellhebel zum Fahren am Tag nach vorne. Ziehen Sie den Hebel für den Blendschutz von folgenden Fahrzeugen zurück. Drücken Sie die ON/OFF-Taste zum Aufheben des automatischen Blendschutzfunktion. Die Kontrollleuchte erlischt. Drücken Sie die ON/OFF-Taste zum erneuten Aktivieren der automatischen Blendschutzfunktion. Die Kontrollleuchte leuchtet.
Vor dem Losfahren Spiegel HINWEIS Verwenden Sie kein Scheibenreiniger und hängen Sie keine Gegenstände am oder um den Lichtsensor auf. Die Empfindlichkeit des Lichtsensors kann beeinträchtigt werden, so dass er nicht normal funktioniert. Lichtsensor Die automatische Blendschutzfunktion wird aufgehoben, wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist und der Rückwärtsgang bzw. die Rückfahrstufe mit dem Wählhebel eingeschaltet wird.
Vor dem Losfahren Fenster Elektrische Fensterheber Die Fensterheber können nur betätigt werden, wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist. qBedienung der elektrischen Fensterheber (Typ A) HINWEIS l Wenn die Fensterheber mit dem Verriegelungsschalter der Fahrertür entriegelt sind, lassen sich die einzelnen Fensterheber mit den betreffenden Türschaltern bedienen (Seite 3-44). l Die einzelnen Fenster können auch mit den Hauptschaltern an der Fahrertür betätigt werden.
Vor dem Losfahren Fenster Normales Öffnen und Schließen Drücken Sie zum Öffnen des Fensters in eine bestimmte Position auf den Schalter. Ziehen Sie zum Schließen des Fensters in eine bestimmte Position den Schalter hoch. Fensterheberhauptschalter Fahrerfenster schließen öffnen Initialisierung des Fensterhebersystems Falls die Batterie für die Fahrzeugwartung oder aus anderen Gründen (ein Schalter wird bei vollständig geöffnetem bzw.
Vor dem Losfahren Fenster Nach der Neuinitialisierung lassen sich die einzelnen Fenster wieder mit den Hauptschaltern automatisch voll öffnen und schließen. HINWEIS l Je nach Fahrbedingungen kann das Schließen eines Fensters durch Einwirkung eines Schlags, der eine ähnliche Wirkung wie das Blockieren hat, unterbrochen werden.
Vor dem Losfahren Fenster qBetätigung des elektrischen Fensterhebers des Fahrertürfensters (Typ B) Normales Öffnen und Schließen Drücken Sie zum Öffnen des Fensters in eine bestimmte Position auf den Schalter. Ziehen Sie zum Schließen des Fensters in eine bestimmte Position den Schalter hoch. Fensterheberhauptschalter Fahrerfenster schließen öffnen Initialisierung des Fensterhebersystems Falls die Batterie für die Fahrzeugwartung oder aus anderen Gründen (ein Schalter wird bei vollständig geöffnetem bzw.
Vor dem Losfahren Fenster WARNUNG Kontrollieren Sie, dass unmittelbar vor dem vollständigen Schließen oder beim Hochziehen des Fensterheberschalters das Fenster nicht blockiert wird: Das Blockieren eines Fensterhebers unmittelbar vor dem vollständigen Schließen oder durch Hochziehen des Fensterheberschalters ist gefährlich, weil in diesen Fällen das Schließen des Fensters durch die Einklemmsicherung nicht unterbrochen werden kann.
Vor dem Losfahren Fenster Drücken Sie zum Öffnen des Fensters in eine bestimmte Position auf den Schalter. Ziehen Sie zum Schließen des Fensters in eine bestimmte Position den Schalter hoch. Nicht verriegelte Position (nicht gedrückte Taste): Die Fensterheber von allen Türen lassen sich betätigen. verriegelte Position schließen öffnen qFensterheberverriegelungsschalter Mit dieser Funktion wird der Betrieb der elektrischen Fensterheber, außer für das Fahrerfenster, gesperrt.
Vor dem Losfahren Fenster Schiebedach í Das Schiebedach lässt sich nur elektrisch betätigen, wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist. Hochstell/Schiebedachschalter HINWEIS Vor dem Waschen müssen Sie kontrollieren, ob das Schiebedach vollständig geschlossen ist, um zu vermeiden, dass Wasser in den Fahrgastraum gelangen kann.
Vor dem Losfahren Fenster qÖffnen/Schließen Drücken Sie zum vollständigen automatischen Öffnen den Hochstell/ Schiebedachschalter kurz nach hinten. Um das Öffnen zu unterbrechen, können Sie den Hochstell/Schiebedachschalter drücken. Um das Schiebedach bis zu einer gewünschten Position zu schließen, drücken Sie den Hochstell/ Schiebedachschalter nach vorne. 3. Wiederholen Sie den Schritt 2. Der hintere Teil des Schiebedachs wird vollständig geöffnet und danach wieder etwas geschlossen.
Vor dem Losfahren Fenster VORSICHT l Der Lichtschutz kann nicht hochgestellt werden. Drücken Sie deshalb den Lichtschutz nicht nach oben, um ihn nicht zu beschädigen. l Schließen Sie während dem Öffnen des Schiebedachs den Lichtschutz nicht. Wenn der Lichtschutz mit Gewalt geschlossen wird, kann er beschädigt werden.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem Änderungen und Zusatzausrüstungen Mazda kann für die richtige Funktion der Wegfahrsperre und der DiebstahlAlarmanlage keine Garantie übernehmen, wenn am System Änderungen vorgenommen oder wenn Zusatzausrüstungen eingebaut wurden. VORSICHT Um eine Beschädigung des Fahrzeugs zu vermeiden, dürfen keine Systemänderungen vorgenommen oder Zusatzausrüstungen an der Wegfahrsperre oder der DiebstahlAlarmanlage eingebaut werden.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem VORSICHT l Falls der Motor mit dem richtigen Schlüssel nicht angelassen werden kann und die DiebstahlschutzKontrollleuchte leuchtet oder blinkt, kann eine Störung vorhanden sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem Deaktivieren Das System wird deaktiviert, wenn die Zündung mit dem richtigen Schlüssel auf “ON” gestellt wird. Die DiebstahlwarnKontrollleuchte leuchtet für ungefähr 3 Sekunden und erlischt danach. Falls der Motor mit dem richtigen Schlüssel nicht angelassen werden kann und die Diebstahlschutz-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, versuchen Sie folgendes. Kontrollieren Sie, ob sich der Schlüssel im Signalübertragungsbereich befindet.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem VORSICHT VORSICHT Beachten Sie für eine richtige Innenraumüberwachung die folgenden Punkte: l Hängen Sie an Kopfstützen und Kleiderhaken keine Gegenstände oder Kleidungsstücke auf. l Stellen Sie die Sonnenblendenverlängerung wieder zurück. l Der Sensor für die Innenraumabsicherung darf nicht abgedeckt oder mit Gegenständen überdeckt werden. l Der Sensor der Innenraumabsicherung darf nicht verschmutzt oder mit einer Flüssigkeit abgerieben werden.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem Falls eine der oben stehenden Bedingungen weiter besteht, wird das System erneut ausgelöst (bis zu 10 Mal). l Abklemmen der Batterieklemmen (die Warnblinkleuchten blinken nicht). 4. Drücken Sie die Verriegelungstaste der Fernbedienung. Die Warnblinkleuchten blinken einmal auf. (Mit LogIn-Fernbedienung) Drücken Sie einen Türgriffschalter. Das System wird ungefähr 10 Mal ausgelöst. Die Sicherheitsanzeige im Armaturenbrett blinkt für 20 Sekunden.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem HINWEIS l Falls die Türen durch Drücken der Verriegelungstaste der Fernbedienung bei aktivierter Diebstahl-Alarmanlage verriegelt werden, blinken die Warnblinkleuchten einmal, um anzuzeigen, dass das System aktiviert ist. qDeaktivierung der Innenraumabsicherung Falls die Diebstahl-Alarmanlage unter den folgenden Umständen aktiviert wurde, sollte die Innenraumabsicherung aufgehoben werden, um den Alarm nicht unnötigerweise auszulösen.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem qAusschalten der Alarmanlage Die Warnblinker leuchten zweimal auf. Ein aktiviertes System lässt sich wie folgt ausschalten: qDiebstahlschutzschilder l Drücken der Entriegelungstaste der Fernbedienung. l Der Motor kann mit dem Motorstartknopf angelassen werden. l (Mit LogIn-Fernbedienung) l l Drücken Sie den Türgriffschalter einer Tür. Drücken Sie den Heckklappenöffner während Sie den Schlüssel mit sich tragen. Die Warnblinker leuchten zweimal auf.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem Diebstahl-Alarmanlage (außer Modell für Europa) í Beim Ansprechen der DiebstahlAlarmanlage werden zur Verhinderung eines Fahrzeugdiebstahls oder eines Diebstahls von Gegenständen aus dem Fahrzeug das Horn und die Warnblinkleuchten ausgelöst. Das System funktioniert nur, wenn es richtig aktiviert wurde. Führen Sie deshalb beim Verlassen des Fahrzeugs die Aktivierung richtig aus.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem HINWEIS l l Die Diebstahl-Alarmanlage kann auch durch die Autowiederverriegelung aktiviert werden, wenn die Türen, die Heckklappe und die Motorhaube geschlossen sind. Siehe “Fernbedienung” auf Seite 3-5. Das System wird deaktiviert, wenn innerhalb von 20 Sekunden nach dem Aktivieren des Systems einer der folgenden Vorgänge ausgeführt wird: l l l l l Entriegeln einer Tür. Geöffnete Tür oder Heckklappe. Geöffnete Motorhaube. Die Zündung ist eingeschaltet.
Vor dem Losfahren Sicherheitssystem qDiebstahlschutzschilder Ein Diebstahlschutzschild, das Sie nach Bedarf verwenden können, befindet sich im Handschuhfach. Mazda empfiehlt, das Schild an der hinteren unteren Ecke einer Vordertürscheibe anzubringen.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Einfahren Für eine optimale Leistung, Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer des Fahrzeuges sollten Sie während der ersten 1000 Kilometer die folgenden Punkte besonders beachten. l Drehen Sie den Motor nicht hoch. l Fahren Sie nicht längere Zeit mit konstanter Geschwindigkeit, gleichgültig ob niedrig oder hoch. Hinweise für wirtschaftliches Fahren Der Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeuges hängt wesentlich von Ihrer Fahrweise und den Betriebsumständen ab.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Gefahrensituationen WARNUNG Der Motor darf auf Gefällstrecken niemals abgestellt werden: Es ist gefährlich, den Motor auf Gefällstrecken abzustellen. Dabei ist keine Lenk- und Bremskraftunterstützung vorhanden und außerdem kann der Antrieb beschädigt werden. Durch den Ausfall der Lenk- und Bremskraftunterstützung kann ein Unfall verursacht werden.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Bodenmatte WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass die Bodenmatte mit den Tüllen oder den Haltern gesichert ist, damit sie sich nicht unter den Fußpedalen (Fahrerseite) aufrollen kann: Eine ungesicherte Bodenmatte ist gefährlich, weil sie die Bedienung des Gas- und des Bremspedals (Fahrerseite) beeinträchtigen kann, was zu einem Unfall führen kann.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Herausschaukeln WARNUNG Lassen Sie die Räder nicht durchdrehen, beim Anschieben darf sich niemand hinter einem Rad aufhalten: Es ist gefährlich, bei einem festgefahrenen Fahrzeug die Räder stark durchzudrehen. Die Reifen können sich überhitzen und bersten. Dabei können schwere Verletzungen verursacht werden. VORSICHT Längeres Herausschaukeln kann zur Überhitzung des Motors sowie zu einer Beschädigung des Getriebes und der Reifen führen.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise l l Durch Schnee auf der Windschutzscheibe kann die Sicht behindert werden. Entfernen Sie vor dem Losfahren den Schnee. Wenden Sie beim Entfernen von Eis oder gefrorenem Schnee vom Spiegel und der Windschutzscheibe mit dem Eisschaber keine übermäßigen Kräfte an. l Verwenden Sie zum Entfernen von Schnee oder Eis von den Scheiben und Spiegeln niemals warmes Wasser, weil das Glas zerspringen kann.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise VORSICHT l Verwenden Sie auf dem Notrad keine Schneekette, weil das Fahrzeug und das Notrad beschädigt werden kann. Bei der Auslieferung ist das Fahrzeug nicht mit einem Notrad ausgerüstet. l Verwenden Sie auf schnee- oder eisfreien Straßen die Schneeketten nicht. Die Reifen und die Schneeketten können beschädigt werden. l Leichtmetallfelgen können durch die Schneeketten zerkratzt oder beschädigt werden.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Wasserdurchfahrten A B WARNUNG Reifen Seitenansicht Querschnitt Aufziehen der Schneeketten 1. Bringen Sie die Schneeketten an den Vorderrädern an und ziehen Sie sie so straff wie möglich fest. Beachten Sie die Montageanleitung des Schneekettenherstellers. 2. Ziehen Sie die Schneeketten noch einmal nach, nachdem Sie 0,5 bis 1 Kilometer gefahren sind.
Vor dem Losfahren Fahrhinweise Hinweise für den Turbolader (SKYACTIV-D 2.2) VORSICHT l Lassen Sie den Motor nach einer Autobahnfahrt oder nach dem Befahren einer längeren Steigung mindestens für 30 Sekunden im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn abstellen. Der Turbolader kann sonst beschädigt werden. Bei betätigter i-stopFunktion ist ein Leerlaufen des Motors nicht notwendig.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers Ziehen eines Wohnwagens oder eines Anhängers (Europa/ Russland/Türkei/Israel/Südafrika) Grundsätzlich ist Ihr Fahrzeug zum Mitführen von Personen und Gepäck ausgelegt. Falls Sie einen Anhänger ziehen, sollten Sie diese Anweisungen befolgen, weil die Sicherheit der Fahrzeuginsassen von der Ausrüstung und der richtigen Fahrweise abhängt.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers Auf die Deichsel wirkendes Gewicht. Dieses Gewicht kann durch die Verteilung beim Beladen geändert werden. Mit zunehmender Höhe über Meeresspiegel vermindert sich die Leistung des Motors. Unter solchen Umständen wird eine Verminderung des Zuggesamtgewichts um 10% pro 1000 Meter Höhe empfohlen.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers Modell Motor SKYACTIV-D 2.2 STANDARD POWER SKYACTIV-D 2.2 STANDARD POWER SKYACTIV-D 2.2 HIGH POWER SKYACTIV-D 2.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers Modell Motor Getriebe SKYACTIV-G 2.5 Automatikgetriebe SKYACTIV-D 2.2 Automatikgetriebe SKYACTIV-D 2.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers qAnhängerkupplung Zum Ziehen eines Anhängers muss eine geeignete Anhängerkupplung verwendet werden. Wir empfehlen eine Mazda-Original-Anhängerkupplung. Verwenden Sie für die Anhängerkupplung die vom Fahrzeughersteller angefertigten Löcher. Wenden Sie sich für nähere Angaben an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler. Montagebereich für die Anhängerkupplung Einheit: mm A: 350—420 B: 1001,5 C: 1046,9 C max.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers qSicherheitsketten Verwenden Sie Sicherheitsketten für den Fall, dass sich der Anhänger aus irgendeinem Grund löst. Die Ketten sollten sich unter der Deichsel kreuzen und an der Anhängevorrichtung befestigt werden. Das Kurvenfahren darf nicht beeinträchtigt werden. Halten Sie sich an die Anweisungen des Anhänger- bzw. Anhängerkupplungsherstellers.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers qHinweise für den Betrieb mit einem Anhänger Vor dem Losfahren l Vergewissern Sie sich nach dem Anhängen eines unbeladenen oder beladenen Anhängers, dass die Fahrzeughöhe normal ist. Fahren Sie nicht, wenn das Fahrzeug vorne oder hinten herunterhängt. Kontrollieren Sie in diesem Fall, ob die Deichsellast richtig ist, ob verschlissene Teile an der Radaufhängung vorhanden sind und ob der Anhänger nicht zu stark beladen ist.
Vor dem Losfahren Abschleppen/Ziehen eines Anhängers Parken an einer Steigung 1. Ziehen Sie die Handbremse an und betätigen Sie die Fußbremse. 2. Lassen Sie bei gedrückt gehaltenen Bremsen von jemand Radkeile an den Rädern des Fahrzeugs und des Anhängers unterlegen. 3. Lösen Sie danach die Handbremse und die Fußbremse sorgfältig, so dass die Radkeile die gesamte Belastung tragen. 4. Ziehen Sie die Handbremse fest an. 5. Bei Fahrzeugen mit einem Automatikgetriebe muss der Wählhebel in die Position “P”.
3-74
4 Beim Fahren Informationen zum sicheren Fahren und Bremsen. Anlassen und Abstellen des Motors ....... 4-2 Zündschalter ........................................ 4-2 Anlassen des Motors ........................... 4-4 Ausschalten des Motors .................... 4-11 i-stop í .............................................. 4-13 ABS/TCS/DSC ..................................... Antiblockiersystem (ABS) .............. Antriebsschlupfregelung (TCS) ...... Dynamische Stabilitätskontrolle (DSC) .................
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors Zündschalter qPositionen des Motorstartknopfs Das System funktioniert nur, wenn sich der Fahrer im Fahrzeug befindet oder sich innerhalb des Betriebsbereichs des Schlüssels befindet. Bei jedem Drücken des Motorstartknopfs wird die Zündung zwischen aus, “ACC” und “ON” umgeschaltet. Durch nochmaliges Drücken des Motorstartknopfs in der Position “ON” wird die Zündung ausgeschaltet.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors WARNUNG Vor dem Verlassen des Fahrersitzes müssen Sie immer die Zündung ausschalten, die Handbremse festziehen und den Wählhebel in die Position “P” (Automatikgetriebe) bzw. den Schalthebel in die Position “1” oder “R” (Schaltgetriebe) stellen: Es ist gefährlich, den Fahrersitz zu verlassen, ohne die Zündung auszuschalten, die Handbremse festzuziehen und den Wählhebel in die Position “P” (Automatikgetriebe) bzw.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors Anlassen des Motors HINWEIS l Die Funktion des Motorstartknopfs (Funktion zum Anlassen des Motors, wenn Sie den Schlüssel mit sich tragen) lässt sich deaktivieren, um nachteilige Auswirkungen auf eine Person mit einem Herzschrittmacher oder anderen medizinischen Geräten auszuschließen. Bei einem deaktivierten System kann der Motor nicht angelassen werden, wenn Sie den Schlüssel mit sich herumtragen.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors 4. Halten Sie das Bremspedal fest gedrückt bis der Motor angesprungen ist. 5. (Schaltgetriebe) Halten Sie das Kupplungspedal fest gedrückt bis der Motor angesprungen ist. (Automatikgetriebe) Stellen Sie den Wählhebel in die Stufe “P”, um den Motor anzulassen. Um den Motor bei sich bewegendem Fahrzeug anzulassen, müssen Sie den Wählhebel in die Stufe “N” stellen. HINWEIS (Schaltgetriebe) Der Anlasser kann nur bei durchgedrücktem Kupplungspedal betätigt werden.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors VORSICHT Falls die KEY-Warnleuchte (rot) leuchtet oder die MotorstartknopfKontrollleuchte (gelb) blinkt, kann im Motorstartsystem ein Problem vorhanden sein, so dass unter Umständen der Motor nicht angelassen oder die Zündung nicht auf “ACC” oder “ON” gestellt werden kann (bei Fahrzeugen mit einem Armaturenbrett des Typs A (Seite 4-41) werden die Meldungen im Armaturenbrett angezeigt).
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors 7. Drücken Sie den Motorstartknopf, nachdem die KEY-Kontrollleuchte (grün) (falls vorhanden) im Armaturenbrett und die Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün) leuchten. HINWEIS l HINWEIS l Nach dem Anlassen erlischt die Motorstartknopf-Kontrollleuchte (gelb) und die Zündung befindet sich in der Position “ON”. l (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS l (Deutschland) Fahren Sie unmittelbar, nachdem der Motor angelassen wurde, los. Vermeiden Sie jedoch hohe Motordrehzahlen, bis der Motor seine Betriebstemperatur erreicht hat. (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) l l l 4-8 Drücken Sie zum Anlassen des Motors das Gaspedal nicht, unabhängig davon, ob der Motor kalt oder warm ist.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors qAnlassen des Motors bei entladener Schlüsselbatterie VORSICHT Wenn zum Anlassen des Motors die Fernbedienung wegen entladener Batterie oder einer Schlüsselstörung über den Motorstartknopf gehalten wird, muss folgendes beachtet werden. Sonst wird das Signal des Schlüssels nicht richtig erkannt und der Motor kann nicht angelassen werden. l l l Metallteile wie andere Schlüssel berühren den Schlüssel.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors 4. Nachdem die MotorstartknopfKontrollleuchte (grün) kontinuierlich leuchtet, drücken Sie den Motorstartknopf mit dem Finger. HINWEIS l Der Motor kann nur bei vollständig gedrücktem Kupplungspedal (Schaltgetriebe) bzw. bei vollständig gedrücktem Bremspedal (Automatikgetriebe) angelassen werden. l Bei einer Störung des Motorstartsystems blinkt die Motorstartknopf-Kontrollleuchte (gelb).
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors Ausschalten des Motors HINWEIS l (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) Der Lüfter im Motorraum kann für einige Minuten zum raschen Abkühlen des Motorraums eingeschaltet werden, nachdem die Zündung von “ON” auf “OFF” geschaltet wurde, unabhängig davon, ob die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet ist.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors qAbstellen des Motors im Notfall Der Motor wird sofort abgestellt, wenn der Motorstartknopf bei laufendem Motor oder während der Fahrt gedrückt gehalten oder einige Male rasch nacheinander gedrückt wird. Die Zündungsposition ist “ACC”.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors i-stop í Im warmen Zustand (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) oder in anderen Fällen, wenn der Motor nicht kalt (SKYACTIV-D 2.2) ist, wird der Motor mit dem Start-Stopp-System (i-stop) automatisch abgestellt, wenn das Fahrzeug vor einer Verkehrsampel oder in einem Verkehrsstau stillsteht und wird danach zum Weiterfahren automatisch wieder angelassen.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors 4. Um den Motor wieder anzulassen, können Sie das Kupplungspedal drücken (i-stopKontrollleuchte (grün) wird ausgeschaltet). Die i-stop-Kontrollleuchte (grün) leuchtet, wenn während der Fahrt die Bedingungen für die i-stop-Funktion erneut erfüllt sind (außer Modell für Europa). Motor abstellen Wieder anlassen (Automatikgetriebe) 1. (Außer Modell für Europa) Die i-stop-Kontrollleuchte (grün) leuchtet, wenn während der Fahrt die i-stopBedingungen erfüllt sind.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors 3. Falls das Bremspedal losgelassen wird, wenn sich der Wählhebel in der D/M-Position (nicht zweite Stufe fest) befindet, wird der Motor automatisch wieder angelassen und die i-stop-Kontrollleuchte (grün) erlischt.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS Für einen sicheren und komfortablen Fahrzeugbetrieb wird das Abstellen und Anlassen des Motors mit der i-stop-Funktion automatisch gesteuert, dabei werden Bedienungen, die nicht vom Fahrer gesteuert werden, wie der Fahrzeuginnenraum, die Außenseite und der Betriebszustand des Fahrzeugs dauernd überwacht.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS (Automatikgetriebe) Der Wählhebel befindet sich in der Position D/M (nicht zweite Stufe fest) oder in der Position N. Das Automatikgetriebeöl hat sich ausreichend angewärmt. Die Automatikgetriebeöltemperatur ist nicht abnormal hoch. Die Räder sind beinahe geradeaus gerichtet (falls Kraft auf das Lenkrad ausgeübt wird, selbst bei geradeaus gerichteten Rädern, funktioniert die i-stop-Funktion nicht.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS l (Automatikgetriebe) Falls der Wählhebel von der Position D/M (nicht zweite Stufe fest) in die Position N oder von der Position D/M (nicht zweite Stufe fest) in die Position P bei eingeschalteter i-stop-Funktion gestellt wird, startet der Motor beim Loslassen des Bremspedals nicht automatisch. Der Motor startet, wenn das Bremspedal erneut gedrückt oder der Wählhebel in die Position D/M (nicht zweite Stufe fest) oder in die Position R gestellt wird.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS l Falls bei automatisch abgestelltem Motor eine der folgenden Bedienungen ausgeführt wird (Schalthebel befindet sich in der Neutralposition bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe), wird der Motor automatisch angelassen, auch wenn das Kupplungspedal (Schaltgetriebe) nicht gedrückt bzw. das Bremspedal (Automatikgetriebe) nicht losgelassen wird.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors HINWEIS l Beim Auftreten von einer der folgenden Bedingungen kann sich die Dauer des automatisch abgestellten Motors verkürzen bzw. die Dauer vor dem erneuten Betätigen der i-stop-Funktion verlängern. l l l Die Umgebungstemperatur ist hoch oder niedrig. Die Batterie ist erschöpft. Bei großer Leistungsaufnahme von Fahrzeugausrüstungen. l Bei extrem hoher oder niedriger Umgebungstemperatur funktioniert die i-stopFunktion nicht.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors qRollschutzfunktion (Automatikgetriebe) Fahrzeuge, die mit der i-stop-Funktion ausgerüstet sind, verfügen auch über eine Rollschutzfunktion.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors WARNUNG Die Rollschutzfunktion ist eine zusätzliche Funktion, die während maximal vier Sekunden wirkt, wie beim Loslassen des Bremspedals zum Anfahren, wenn das Fahrzeug mit aktivierter i-stop-Funktion zum Stehen gebracht wurde: l Ein zu starkes Vertrauen in das System kann zu Unfällen führen, wenn sich das Fahrzeug plötzlich bewegt.
Beim Fahren Anlassen und Abstellen des Motors qi-stop-Warnleuchte, akustisches Signal Bei einer auftretenden Systemstörung oder falls Vorsichtsmaßnahmen für den Systembetrieb notwendig werden, wird der Fahrer durch ein akustisches Warnsignal und durch die Warnleuchte im Armaturenbrett aufmerksam gemacht.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Messinstrumente Typ A Typ B Tachometer ........................................................................................................ Seite 4-25 Kilometer-, Tageskilometerzähler und Tageskilometerumschalter .................... Seite 4-25 Drehzahlmesser ................................................................................................. Seite 4-26 Kraftstoffstandanzeige .........................................................................
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Bordcomputer und INFO-Schalter .................................................................... Seite 4-34 qTachometer Typ B Der Tachometer zeigt die Fahrzeuggeschwindigkeit an. qKilometer-, Tageskilometerzähler und Tageskilometerumschalter Mit dem Wahlschalter kann bei angezeigtem Tageskilometerzähler zwischen dem Tageskilometerzähler A und dem Tageskilometerzähler B umgeschaltet werden. Die eingestellte Betriebsart wird angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Kilometerzähler Der Kilometerzähler zeigt die gesamte vom Fahrzeug zurückgelegte Wegstrecke an. Tageskilometerzähler Der Tageskilometerzähler kann die Gesamtdistanz von zwei Reisen anzeigen. Die erste Reise wird mit dem Tageskilometerzähler A, die zweite Reise mit dem Tageskilometerzähler B aufgezeichnet. HINWEIS l Nur der Tageskilometerzähler kann Distanzen mit einer Genauigkeit von hundert Metern anzeigen.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS Wenn die Nadel des Drehzahlmessers in den GESTREIFTEN BEREICH ausschlägt, muss der Fahrer hochschalten, bevor die Nadel in den ROTEN BEREICH ausschlägt. Beim Aufleuchten der Kraftstoffstandwarnleuchte oder bei sehr tiefem Kraftstoffstand, müssen Sie so rasch wie möglich Kraftstoff nachtanken. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qInstrumentenbeleuchtungsregler Drehen Sie den Knopf zum Einstellen der Helligkeit der Instrumentenbeleuchtung. Zum Aufheben der Helligkeitsverminderung können Sie den Knopf ganz nach oben drehen. Beim Aufheben der Helligkeitsverminderung ist ein Klicken hörbar. HINWEIS l l Die Helligkeit der Armaturenbrettbeleuchtung lässt sich bei eingeschalteten Scheinwerfern und Begrenzungsleuchten einstellen.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS Unter den folgenden Umständen kann die angezeigte Außentemperatur je nach Umgebungs- und Fahrzeugbedingungen von der tatsächlichen Temperatur abweichen: l Sehr tiefe oder sehr hohe Temperaturen. l Plötzliche Außentemperaturschwankungen. l Stillstehendes Fahrzeug. l Bei geringer Fahrgeschwindigkeit.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Anfängliche Einstellmethode 1. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Einstellungen und drücken Sie danach die Taste INFO. 2. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Wartung und drücken Sie danach die Taste INFO. 4. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie “Zeit einst.” oder “Entf. einst.” und drücken Sie danach die Taste INFO.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS l Die anfänglichen Werte werden entsprechend dem Wartungsplan (außer in gewissen Ländern) angezeigt. Für den entsprechenden Wartungsplan wird auf den Abschnitt “Regelmäßige Wartung” auf Seite 6-3 verwiesen. l wird für die eingestellten Gegenstände angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Anzeige von Meldungen Gegenstand Planmäßige Wartung Beginn der Anzeige Anzeige Falls die Restdistanz weniger als 500 km, Regelmäßige Wartung fällig bzw. die Restzeit weniger als 15 Tage beträgt (was zuerst eintritt) Reifentausch fällig Reifentausch Wenn die Restdistanz weniger als 500 km beträgt Reifendr.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen 4. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie “Zeit einst.” oder “Entf. einst.” und drücken Sie danach die Taste INFO. Die Restzeit und die Restdistanz werden auf die vorher eingestellten Werte zurückgestellt. Falls keine Änderungen notwendig sind, drücken Sie die Taste INFO. Methode zum Ausschalten des Systems Der Wartungsmonitor kann ausgeschaltet werden, selbst nachdem er eingeschaltet wurde.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen 4. Wählen Sie AUS und drücken Sie die Taste INFO. Reichweite des Kraftstoffs Mit der Reichweite wird die ungefähre Fahrstrecke, die mit dem verbliebenen Kraftstoffvorrat zurückgelegt werden kann, entsprechend der Fahrweise angezeigt. Die Reichweite wird alle Sekunden ausgerechnet und angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen (Außer Modell für Europa) Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch In dieser Betriebsart wird der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch aus dem gesamten Kraftstoffverbrauch und der gesamten zurückgelegten Distanz seit Kauf des Fahrzeugs, dem Wiederanschließen der Batterie nach dem Abklemmen oder seit dem Zurückstellen der Daten angezeigt. Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird jede Minute neu ausgerechnet und angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen (Außer Modell für Europa) (Modell für Europa) Typ A Um die Anzeige zurückzustellen, drücken Sie die INFO-Taste für länger als 1,5 Sekunden. Nach dem Drücken der INFO-Taste erscheint die Anzeige - - - L/100 km für ungefähr 1 Minute, bevor der neu errechnete Kraftstoffverbrauch angezeigt wird. Momentaner Kraftstoffverbrauch Der momentane Kraftstoffverbrauch, errechnet aus dem verbrauchten Kraftstoff und der zurückgelegten Wegstrecke, wird angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit In dieser Betriebsart wird die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit aus der zurückgelegten Distanz und der Fahrzeit seit dem Anschließen der Batterie oder seit dem Zurückstellen angezeigt. Die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit wird alle 10 Sekunden ausgerechnet und angezeigt. (Modell für Europa) (Außer Modell für Europa) Typ A Um die Anzeige zurückzustellen, drücken Sie die INFO-Taste für länger als 1,5 Sekunden.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Der Geschwindigkeitsalarm lässt sich wie folgt einstellen. Typ A (Typ A) 1. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Einstellungen und drücken Sie danach die Taste INFO. 2. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Geschw.-Alarm und drücken Sie danach die Taste INFO. Typ B 3. Wählen Sie “ON” und drücken Sie die Taste INFO. 4.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen 2. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Geschw.-Alarm und drücken Sie danach die Taste INFO. 3. Wählen Sie AUS und drücken Sie die Taste INFO. Spurhaltewarnungsanzeige (LDWS) (Armaturenbrett des Typs A) Die Informationen des Spurhalteassistenten (LDWS) werden angezeigt. (Typ B) 1. Halten Sie die Taste INFO für mindestens 1,5 Sekunden gedrückt. Die Geschwindigkeit blinkt. 2.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen l Wiederherstellung der Voreinstellung Die Daten des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs und der durchschnittlichen Fahrzeuggeschwindigkeit für den Bordcomputer lassen sich zurückstellen. Ändern der Einstellungen 1. Drücken Sie den Schalterteil auf oder ab des Schalters INFO und wählen Sie Einstellungen und drücken Sie danach die Taste INFO. 2.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Warn- und Anzeigeleuchten qTyp A Die Warn- und Anzeigeleuchten befinden sich in den schattierten Bereichen (Anzeigebeispiel) Anzeige wie folgt: Hauptwarnleuchte Die Anzeige im Display und die Hauptwarnleuchte im Armaturenbrett leuchten gleichzeitig Damit wird eine Störung des Fahrzeugsystems angezeigt. Kontrollieren Sie die Meldung auf dem Display und wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Multiinformationsanzeige Eine Meldung, wie der Systembetriebsstatus, ein Fehler oder eine Abweichung werden angezeigt. l (Wenn ein Symbol und eine Meldung auf dem Display angezeigt werden) Für Einzelheiten über die auf dem oberen Bildschirmteil angezeigten Symbole kontrollieren Sie die Anzeige und die Liste für die Abhilfemaßnahmen. l (Wenn im Display nur eine Meldung angezeigt wird) Führen Sie die im Display angezeigten Anweisungen aus.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Abhilfe: Wenden Sie sich an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, um das Fahrzeug zu überprüfen. Beachten Sie das im oberen Bildschirmteil angezeigte Symbol und suchen Sie in der “Liste von Anzeigen und Abhilfemaßnahmen” die geeignete Abhilfe für das Symbol. Anzeige auf dem Display Kontrolle des Motors notwendig: Der Motor muss kontrolliert werden.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Anzeige auf dem Display Überprüfung des Fahrzeugsystems notwendig: Das Fahrzeugsystem muss überprüft werden.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Signal Warn- und Anzeigeleuchten Seite Servolenkungsausfalldisplay 4-59 Airbag/Vordersitzgurtstraffer-Warnleuchte 4-60 Kraftstoffstandwarnleuchte 4-60 Sicherheitsgurtwarnleuchte 4-61 Türwarndisplay 4-63 Heckklappenwarndisplay 4-63 Geschwindigkeitswarndisplay 4-34 Waschflüssigkeitsstandwarndisplay 4-63 Reifendruckwarnleuchte 4-63 KEY-Warndisplay 4-66 Fernlichtregulierwarnleuchte (HBC) (gelb)/Kontrollleuchte (grün) 4-68 Glühkerzenkontrollleucht
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Signal 4-46 Warn- und Anzeigeleuchten Seite Wasserabscheiderwarndisplay 4-71 Warndisplay für niedrige Umgebungstemperatur 4-71 TCS/DSC-Kontrollleuchte 4-71 TCS OFF-Kontrollleuchte 4-72 AFS OFF-Kontrollleuchte 4-72 Kontrollleuchte für tiefe Kühlmitteltemperatur (blau) 4-72 Fahrstufenanzeige 4-73 Fernlichtkontrollleuchte 4-73 Blinker/Warnblinkerkontrollleuchte 4-73 Diebstahlschutz-Kontrollleuchte 4-73 Hauptkontrollleuchte (gelb)/Einstellkontroll
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qTyp B Die Warn- und Anzeigeleuchten befinden sich in den schattierten Bereichen Signal Warn- und Anzeigeleuchten Seite Hauptwarnleuchte 4-50 Bremswarnleuchte 4-50 Antiblockier-Warnleuchte (ABS) 4-51 Ladewarnleuchte 4-52 Ölwarnleuchte 4-52 Motorwarnleuchte 4-53 Warnleuchte für hohe Kühlmitteltemperatur (rot) 4-54 i-stop-Warnleuchte (gelb)/i-stop-Kontrollleuchte (grün) 4-54 Rückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) (gelb)/Kontrollleuchte (grün) 4-56 Spu
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Signal 4-48 Warn- und Anzeigeleuchten Seite Automatikgetriebewarnleuchte 4-59 Servolenkungsausfallleuchte 4-59 Airbag/Vordersitzgurtstraffer-Warnleuchte 4-60 Kraftstoffstandwarnleuchte 4-60 Sicherheitsgurtwarnleuchte 4-61 Türwarnleuchte 4-63 120 km/h-Warnleuchte 4-63 Geschwindigkeitswarndisplay 4-34 Waschflüssigkeitsstandwarnleuchte 4-63 Reifendruckwarnleuchte 4-63 KEY-Warnleuchte (rot)/Kontrollleuchte (grün) 4-66 Fernlichtregulierwarnleucht
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Signal Warn- und Anzeigeleuchten Seite TCS/DSC-Kontrollleuchte 4-71 TCS OFF-Kontrollleuchte 4-72 AFS OFF-Kontrollleuchte 4-72 Kontrollleuchte für tiefe Kühlmitteltemperatur (blau) 4-72 Fahrstufenanzeige 4-73 Fernlichtkontrollleuchte 4-73 Blinker/Warnblinkerkontrollleuchte 4-73 Diebstahlschutz-Kontrollleuchte 4-73 Hauptkontrollleuchte (gelb)/Einstellkontrollleuchte (grün) des Geschwindigkeitskonstanthalters 4-74 Beleuchtungskontrollleuchte 4-74
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qHauptwarnleuchte qBremswarnleuchte Diese Kontrollleuchte leuchtet für einige Sekunden, wenn die Zündung auf “ON” gestellt wird. Diese Warnleuchte hat die folgenden Funktionen: Typ A Anzeige, wenn Benachrichtigung über eine Systemstörung notwendig ist. Kontrollieren Sie die Meldung auf dem Display und wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen WARNUNG Fahren Sie bei aufleuchtender Bremswarnleuchte nicht weiter. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, um die Bremsanlage so rasch wie möglich überprüfen zu lassen: Es ist gefährlich, die Fahrt bei aufleuchtender Bremswarnleuchte fortzusetzen. Es besteht die Möglichkeit, dass die Bremsen vollständig ausfallen können.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen WARNUNG Fahren Sie nicht weiter, wenn sowohl die ABS-Warnleuchte als auch die Bremswarnleuchte aufleuchten. Lassen Sie das Fahrzeug so rasch wie möglich zu einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, abschleppen, um die Bremsen überprüfen zu lassen: Das Fahren mit gleichzeitig leuchtender Brems- und leuchtender ABS-Warnleuchte ist gefährlich.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen VORSICHT qMotorwarnleuchte Lassen Sie den Motor bei niedrigem Öldruck nicht laufen. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Motor stark beschädigt wird. Falls während der Fahrt die Leuchte aufleuchtet oder das Warndisplay erscheint: 1. Halten Sie das Fahrzeug am Straßenrand an einer ebenen Stelle an. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie 5 Minuten, so dass das Öl in die Ölwanne zurückfließen kann. 3. Kontrollieren Sie den Motorölstand (Seite 6-27).
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qWarnleuchte für hohe Kühlmitteltemperatur (rot) qi-stop-Warnleuchte (gelb)/i-stopKontrollleuchte (grün) í Beim Einschalten der Zündung auf “ON” leuchtet die Leuchte kurz auf und erlischt danach.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen l Beim Ausführen der folgenden Bedienungen nach dem automatischen Abstellen des Motors leuchtet die Warnleuchte. In diesem Fall wird der Motor aus Sicherheitsgründen nicht automatisch gestartet, selbst wenn das Kupplungspedal (Schaltgetriebe) gedrückt oder das Bremspedal (Automatikgetriebe) losgelassen wird. Lassen Sie den Motor normal an. l l l Geöffnete Motorhaube.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen l (Modell für Europa) Beim Auftreten einer der folgenden Bedingungen blinkt die Leuchte einmal pro Sekunde während drei Sekunden, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass der Motor automatisch angelassen wird, nach dem Anspringen des Motors erlischt die Leuchte. l l l l l l (Vollautomatische Klimaanlage) Der Klimaanlagen-Temperaturregler auf der Fahrerseite ist auf die höchste bzw. die niedrigste Temperatur eingestellt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qSpurhaltewarnleuchte (LDWS) (gelb)/Spurhaltekontrollleuchte (LDWS) (grün) í Bei blinkender Warnleuchte funktioniert der Spurhalteassistent (LDWS) nicht. l VORSICHT l Spurhaltewarnleuchte (LDWS) (gelb) Leuchtet l Wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist, leuchtet die Warnleuchte. l Die Kontrollleuchte erlischt, wenn der Spurhalteassistent (LDWS) ausgeschaltet wird.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Spurhaltekontrollleuchte (LDWS) (grün) l Leuchtet l Die Spurhaltekontrollleuchte (LDWS) leuchtet in der Bereitschaft, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. l l l Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt 65 km/h oder mehr. Es werden weiße (gelbe) Linien abgetastet. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn der LDWS-Schalter gedrückt wird. Blinkt Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das System feststellt, dass die Fahrspur nicht eingehalten wird.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen l Blinkt bei einem großem Drehzahlunterschied zwischen den Vorder- und Hinterrädern, wie beim Anfahren auf einer vereisten Straße oder beim Versuch das Fahrzeug aus Sand, Schlamm oder ähnlichen Bedingungen zu befreien. Leuchtet Wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, wenn die 4WD-Warnleuchte aufleuchtet. Blinkt Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle anhalten.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS l Falls die Kontrollleuchte bzw. das Warndisplay leuchtet oder blinkt, funktioniert die Lenkkraftunterstützung nicht normal. In diesem Fall kann das Lenkrad immer noch verwendet werden, allerdings kann ein erhöhter Kraftaufwand notwendig sein und das Lenkrad kann beim Einschlagen vibrieren.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qSicherheitsgurtwarnleuchte Fahrersitz Beifahrersitz í Mit Warnleuchte für Beifahrersitz Die Sicherheitsgurtwarnleuchte leuchtet, falls der Fahrer- bzw. Beifahrersitz bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt besetzt ist und die Zündung in die Position “ON” gestellt ist. HINWEIS Gewisse Modelle sind nicht mit einer Sicherheitsgurtwarnfunktion für den Beifahrersitz ausgerüstet. Falls der Fahrer- bzw.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS l l l l Falls der Fahrer- bzw. der Beifahrersicherheitsgurt nach dem Ausschalten des akustischen Warnsignals nicht angelegt wird (leuchtende Warnleuchte) und die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als 20 km/h beträgt, blinkt die Warnleuchte und das akustische Warnsignal wird erneut eingeschaltet.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qTürwarndisplay/Warnleuchte í q120 km/h-Warnleuchte í Typ A Typ B Typ A Beim Einschalten der Zündung auf “ON” leuchtet die 120 km/h-Warnleuchte auf und erlischt nach einigen Sekunden. Die 120 km/h-Warnleuchte leuchtet, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als 120 km/h beträgt. qWaschflüssigkeitsstandwarnleuchte í Dieses Warndisplay erscheint, wenn eine Tür nicht richtig geschlossen ist. Schließen Sie die Tür vor Antritt einer Fahrt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Die Warnleuchte leuchtet und ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn der Reifendruck von einem oder mehreren Reifen zu niedrig ist und blinkt, falls eine Systemstörung vorhanden ist.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen HINWEIS l Stellen Sie den Reifendruck immer im kalten Reifenzustand ein. Der Reifendruck hängt von der Reifentemperatur ab, lassen Sie deshalb das Fahrzeug vor dem Einstellen des Reifendrucks für eine Stunde stehen bzw. fahren Sie nur eine Strecke von weniger als 1,6 km. Falls der Reifendruck bei heißen Reifen auf den Druck bei kalten Reifen eingestellt wird, kann die Reifendruckwarnleuchte bzw.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Warnleuchte blinkt Bei einer Störung des Reifendrucküberwachungssystems blinkt die Reifendruckwarnleuchte beim Einschalten der Zündung auf “ON” für ungefähr 1 Minute und leuchtet danach ständig. Lassen Sie in diesem Fall das Fahrzeug so rasch wie möglich von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, überprüfen.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen “Bremse treten und Schlüssel zum Startknopf führen” (Fahrzeug mit Automatikgetriebe)/“Kupplung treten und Schlüssel zum Startknopf führen” (Fahrzeug mit Schaltgetriebe) wird angezeigt Diese Meldung erscheint, wenn eine der folgenden Bedienungen ausgeführt wird, wenn sich der Schlüssel außerhalb des Betriebsbereichs befindet oder sich im Fahrzeug an einem Ort befindet, an dem das Signal nicht übertragen wird.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen l Unter den folgenden Bedingungen blinkt die KEY-Warnleuchte (rot) dauernd, wenn die Zündung nicht ausgeschaltet wurde, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass sich der Schlüssel nicht im Fahrzeug befindet. Die KEY-Warnleuchte (rot) hört auf zu blinken, sobald sich der Schlüssel wieder im Fahrzeug befindet: Die Zündung wurde nicht ausgeschaltet und die Türen und die Heckklappe sind geschlossen, nachdem der Schlüssel aus dem Fahrzeug genommen wurde.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qGlühkerzenkontrollleuchte (SKYACTIV-D 2.2) í Wenn “DPF-Überprüfung erforderlich” erscheint Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. VORSICHT Diese Leuchte kann aufleuchten, wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist. Sie erlischt, sobald die Glühkerzen die Vorglühtemperatur erreicht haben.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Die Diesel-Partikel-Filter-Kontrollleuchte leuchtet, wenn sich die Rußpartikel nicht automatisch entfernen lassen und sich eine bestimmte Menge Rußpartikel angesammelt hat. Fahren Sie das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mindestens 40 km/h für 10 bis 15 Minuten, um die Rußpartikel zu vernichten. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, wenn die Diesel-Partikel-Filter-Kontrollleuchte blinkt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qWasserabscheiderwarndisplay (SKYACTIV-D 2.2) (Armaturenbrett des Typs A) Der Kraftstofffilter dient auch als Abscheider des im Kraftstoff vorhandenen Wassers. Wenn sich in diesem Filter Wasser angesammelt hat, erscheint das Warndisplay. Wenden Sie sich so rasch wie möglich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qTCS OFF-Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte leuchtet für einige Sekunden, wenn die Zündung auf “ON” gestellt wird. Sie leuchtet ebenfalls, wenn die TCS OFF-Taste zum Ausschalten der Antriebsschlupfregelung gedrückt wird. Siehe “TCS OFF-Taste” auf Seite 4-128.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen qFahrstufen-Kontrollleuchte í qBlinker/Warnblinkerkontrollleuchte Anzeige der gewählten Schaltposition. Beim Betätigen des Blinkers blinkt die linke oder die rechte Blinkerkontrollleuchte, um die Seite des eingeschalteten Blinkers anzuzeigen (Seite 4-103). Schaltpositionsanzeige In der manuellen Betriebsart leuchtet die Schaltpositionsanzeige “M” und die Zahl für den gewählten Gang wird angezeigt.
Beim Fahren Armaturenbrett und Anzeigen Das Leuchte hört auf zu blinken, wenn die Zündung mit dem richtigen Schlüssel auf “ON” gestellt wird. Damit wird die Wegfahrsperre deaktiviert, die Kontrollleuchte leuchtet für ungefähr drei Sekunden und erlischt danach. Falls der Motor mit dem richtigen Schlüssel nicht angelassen werden kann und die Diebstahlschutz-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, kann eine Störung vorhanden sein.
Beim Fahren Getriebe Schaltgetriebe qSchaltstellungen Neutralposition Die Schaltstellungen sind üblich, wie Sie aus der Abbildung ersehen können. Drücken Sie zum Schalten das Kupplungspedal ganz durch und lassen Sie es langsam wieder los. Das Fahrzeug ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgerüstet, die das irrtümliche Umschalten in den Rückwärtsgang verhindert. Drücken Sie den Schalthebel nach unten, um in den Rückwärtsgang (R) zu schalten.
Beim Fahren Getriebe VORSICHT l Halten Sie außer zum Schalten das Kupplungspedal nicht gedrückt. Halten Sie das Fahrzeug an einer Steigung nicht mit schleifender Kupplung still. Der Kupplungsbelag kann sich dabei übermäßig abnutzen oder beschädigt werden. l Wenden Sie beim Zurückschalten vom 5. in den 4. Gang keine übermäßige seitliche Kraft an. Bei einem unabsichtlichen Zurückschalten in den 2. Gang kann das Getriebe beschädigt werden.
Beim Fahren Getriebe qSchaltanzeige í Die Schaltanzeige hilft Ihnen einen geringen Kraftstoffverbrauch und eine ruhige Fahrweise zu erreichen. Der gewählte Gang wird im Armaturenbrett angezeigt und außerdem wird dem Fahrer der optimale Gang für die gegenwärtigen Fahrbedingungen gezeigt. Anzeige Zahl und Zahl und Zahl HINWEIS In den folgenden Fällen wird die Schaltanzeige ausgeschaltet. l Das Fahrzeug wird angehalten. l Das Getriebe befindet sich in der Neutralposition.
Beim Fahren Getriebe Automatikgetriebe Typ A Wählhebelknopf Verschiedene gesperrte Schaltpositionen: Zeigt, dass das Bremspedal gedrückt werden muss und zum Schalten der Wählhebelknopf gedrückt werden muss (Die Zündung muss sich in der Position “ON” befinden). Zum Schalten lässt sich der Wählhebel frei betätigen. Bezeichnet die Schaltpositionen, für die der Wählhebelknopf hineingedrückt werden muss. Typ B Verschiedene gesperrte Schaltpositionen: Zum Schalten muss das Bremspedal gedrückt werden.
Beim Fahren Getriebe qDisplayanzeige Prüfen Sie bei Fahrzeugen mit einem Armaturenbrett des Typs A den Zustand oder lassen Sie das Fahrzeug von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner entsprechend der Anzeige überprüfen. qWarnleuchte Eine Systemstörung und der Betriebszustand werden durch eine Warnung angezeigt. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. qGetriebestufen l l Die Fahrstufen-Kontrollleuchte im Armaturenbrett leuchtet.
Beim Fahren Getriebe WARNUNG Falls die Motordrehzahl höher als die Leerlaufdrehzahl ist, darf von der Fahrstufe “N” oder “P” nicht in eine andere Fahrstufe umgeschaltet werden: Schalten Sie das Getriebe von der Stufe “N” oder “P” nur bei leerlaufendem Motor in eine Fahrstufe um. Durch eine plötzliche Fahrzeugbewegung kann ein Unfall mit schweren Verletzungen verursacht werden.
Beim Fahren Getriebe qSchaltsicherung Mit der Schaltsicherung wird vermieden, dass von der Stufe “P” ohne Drücken des Bremspedals in eine andere Stufe geschaltet werden kann. Schalten von der Fahrstufe “P”: 2. Setzen Sie einen Schraubendreher ein und drücken Sie ihn nach unten. Wählhebelknopf Deckel 1. Halten Sie das Bremspedal gedrückt. 2. Lassen Sie den Motor an. 3. (Typ A) Halten Sie den Wählhebelknopf gedrückt. 4. Schalten Sie den Wählhebel um. HINWEIS 3. Halten Sie den Wählhebelknopf gedrückt. 4.
Beim Fahren Getriebe 3. Bringen Sie in diesem Fall das Fahrzeug zur Überprüfung zu einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. Typ B 1. Entfernen Sie die Schaltsicherungsabdeckung mit einem Schraubendreher, der mit einem Tuch umwickelt ist. 2. Setzen Sie einen Schraubendreher ein und drücken Sie ihn nach unten. qManuelle Fahrstufenschaltung Diese Betriebsart verleiht Ihnen das Gefühl, ein Fahrzeug mit einem mechanischen Getriebe zu fahren.
Beim Fahren Getriebe Typ B Schaltpositionsanzeige Die Nummer für die eingelegte Fahrstufe leuchtet. Manuelle Fahrstufenanzeige Schaltpositionsanzeige Stellen Sie den Wählhebel von “M” auf “D”, um in die Betriebsart für automatische Fahrstufenschaltung zurückzuschalten. HINWEIS l Beim Umschalten in die manuelle Schaltbetriebsart bei stillstehendem Fahrzeug wird die Fahrstufe “M1” eingeschaltet.
Beim Fahren Getriebe Schaltanzeige í Die Schaltanzeige hilft Ihnen einen geringen Kraftstoffverbrauch und eine ruhige Fahrweise zu erreichen. Der gewählte Gang wird im Armaturenbrett angezeigt und außerdem wird dem Fahrer der optimale Gang für die gegenwärtigen Fahrbedingungen gezeigt. HINWEIS In den folgenden Fällen wird die Schaltanzeige ausgeschaltet. l Das Fahrzeug wird angehalten. l Die manuelle Schaltbetriebsart ist aufgehoben.
Beim Fahren Getriebe HINWEIS l Beim langsamen Fahren ist es möglich, dass sich die Fahrstufe nicht hochschalten lässt. l Bei manueller Gangschaltung darf der Motor nicht in den ROTEN DREHZAHLBEREICH hochgedreht werden. Bei hoher Motordrehzahl kann zum Schutz des Motors ein Gang automatisch hochgeschaltet werden. Manuelles Zurückschalten (M6 → M5 → M4 → M3 → M2 → M1) Drücken Sie zum Zurückschalten den Wählhebel einmal nach vorne ( ).
Beim Fahren Getriebe HINWEIS l Beim schnellen Fahren ist es möglich, dass sich die Fahrstufe nicht zurückschalten lässt. l Im Schiebebetrieb kann die Fahrstufe je nach der Fahrgeschwindigkeit automatisch zurückgeschaltet werden. l Beim Durchtreten des Gaspedals wird das Getriebe je nach Fahrzeuggeschwindigkeit in eine niedrigere Fahrstufe zurückgeschaltet.
Beim Fahren Getriebe Schaltgeschwindigkeit Für die einzelnen Schaltpositionen in der manuellen Betriebsart gelten die folgenden Grenzgeschwindigkeiten: Bei Betätigung des Wählhebels im Schaltgeschwindigkeitsbereich wird das Getriebe umgeschaltet. Hochschalten Falls die Fahrzeuggeschwindigkeit unter der Grenzgeschwindigkeit liegt, kann das Getriebe nicht hochgeschaltet werden.
Beim Fahren Getriebe Automatisches Herunterschalten Beim Verzögern wird das Getriebe automatisch, entsprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit heruntergeschaltet. HINWEIS Falls das Fahrzeug mit fest eingestellter zweiter Stufe zum Stillstand gebracht wird, bleibt die zweite Stufe eingeschaltet. qFahrhinweise WARNUNG Lassen Sie das Fahrzeug an einer Steigung nicht rückwärts rollen, wenn mit dem Wählhebel eine Vorwärtsfahrstufe eingestellt ist, bzw.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Beleuchtung qScheinwerfer l Drehen Sie den Scheinwerferschalter zum Ein- oder Ausschalten der Scheinwerfer, der Außenbeleuchtung und der Instrumentenbeleuchtung. l Prüfen Sie bei Fahrzeugen mit einem Armaturenbrett des Typs A den Zustand oder lassen Sie das Fahrzeug von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner entsprechend der Anzeige überprüfen.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Mit automatischer Beleuchtungseinschaltung Schalterposition Zündungsposition Scheinwerfer Tagesfahrleuchten í Schlussleuchten Begrenzungsleuchten Kennzeichenleuchten Instrumentenbeleuchtungsregler ON ― × OFF ― ― ON Auto*1 Auto*1 OFF ― ― ON ― ― OFF ― ― ON × ― OFF × ― ― ― Auto*1 ― × × × × ― ― Auto ― × × × × ×: ein ―: aus *1 Die Scheinwerfer und die anderen Beleuchtungen werden automatisch entsprechend der durch den Sensor abgetasteten Umge
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Automatische Beleuchtungseinschaltung -Position des Scheinwerferschalters und wenn die Zündung auf “ON” gestellt In der ist, werden die Scheinwerfer, die Außenbeleuchtung und die Instrumentenbeleuchtung entsprechend der Umgebungshelligkeit automatisch ein- oder ausgeschaltet (siehe obenstehende Tabelle). VORSICHT l Der Lichtsensor darf nicht mit einem Kleber an der Windschutzscheibe abgedeckt werden. Die Funktion des Lichtsensors wird dadurch beeinträchtigt.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS l Es ist möglich, dass die Scheinwerfer, die anderen Außenleuchten und die Armaturenbrettbeleuchtung nicht sofort ausgeschaltet werden, wenn die Umgebung hell wird, weil der Lichtsensor annimmt, dass es Nacht ist, wenn die Umgebung während mehrerer Minuten dunkel bleibt, wie in einem langen Tunnel, bei einem Verkehrsstau in einem Tunnel oder in einem Parkhaus.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente qFernlicht/Abblendlicht qScheinwerferleuchtweitenregulierung í Drücken Sie den Hebel nach vorne, um das Fernlicht einzuschalten. Ziehen Sie den Hebel zum Einschalten des Abblendlichts zurück. Die Fernlichtkontrollleuchte im Armaturenbrett leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht. Die Leuchtweite der Scheinwerfer hängt von der Anzahl der Mitfahrer und dem Gewicht des mitgeführten Gepäcks ab.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente qAdaptives Frontbeleuchtungssystem (AFS) í Das adaptive Frontbeleuchtungssystem (AFS) schwenkt den Scheinwerferstrahl bei eingeschalteten Scheinwerfern automatisch nach links und rechts, entsprechend dem Lenkradeinschlag. Eine Systemstörung und der Betriebszustand werden durch eine Warnung angezeigt. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. AFS OFF-Schalter Mit dem AFS OFF-Schalter können Sie die AFS-Funktion ausschalten.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Fernlichtregulierung (HBC) í l Mit der Fernlichtregulierung (HBC) werden bei Nachtfahrten die Bedingungen vor dem Fahrzeug mit der FSC-Kamera erfasst, um automatisch zwischen dem Fernlicht und dem Abblendlicht umzuschalten. Bei einer Fahrgeschwindigkeit von über ungefähr 30 km/h wird das Fernlicht eingeschaltet, wenn sich vor Ihrem Fahrzeug kein anderes Fahrzeug befindet und kein Fahrzeug entgegenkommt.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente VORSICHT l An der Fahrzeughöhe und an den Scheinwerfern dürfen keine Änderungen vorgenommen werden und die Kamera darf nicht entfernt werden. Ein normaler Systembetrieb wird in diesem Fall nicht gewährleistet. l Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um die richtige Funktion der Fernlichtregulierung (HBC) sicherzustellen. l l l l l l l 4-96 Legen Sie keine lichtreflektierenden Gegenstände auf das Armaturenbrett.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS Unter den folgenden Umständen kann sich der Zeitpunkt des Umschaltens der Scheinwerfer ändern. Falls die Scheinwerfer nicht richtig umgeschaltet werden, müssen Sie die Umschaltung zwischen Fern- und Abblendlicht manuell, entsprechend den Sichtverhältnissen und den Straßen- und Verkehrbedingungen vornehmen. l Bei Anwesenheit von Lichtquellen, wie Straßenlampen, beleuchteten Plakaten oder Verkehrssignalen.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente VORSICHT Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um einen fehlerfreien Betrieb der FSCKamera sicherzustellen. l Entfernen Sie die Abdeckung der FSC-Kamera nicht. l Wenden Sie sich für das Reinigen des Kameraobjektivs an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner. l Vermeiden Sie starke Stöße auf die FSC-Kamera oder auf deren Umgebung.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente qSystembetrieb Mit der Fernlichtregulierung (HBC) wird nach dem Einschalten der Zündung auf “ON” automatisch zwischen Fern- und Abblendlicht umgeschaltet und der Scheinwerferschalter befindet sind in der Position “AUTO”. Gleichzeitig leuchtet die Fernlichtregulierkontrollleuchte (HBC) (grün) im Armaturenbrett. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. Die Fernlichtregulierung (HBC) erfasst den Nachtzustand aufgrund der Umgebungshelligkeit.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Nebelscheinwerfer í Schalten Sie die Nebelscheinwerfer mit diesem Schalter ein. Mit den Nebelscheinwerfern werden die Sichtverhältnisse in der Nacht unter nebeligen Bedingungen verbessert.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente qTyp B (ohne Nebelschlussleuchte) Drehen Sie zum Einschalten der Nebelleuchten den Nebelleuchtenschalter in die Position . Zum Einschalten der Nebelscheinwerfer muss sich der Scheinwerferschalter in der oder befinden. Position Bei eingeschalteten Nebelleuchten leuchtet die NebelscheinwerferKontrollleuchte im Instrumentenbrett.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Drehen Sie den Scheinwerferschalter in die Position . l Die Nebelschlussleuchten-Kontrollleuchte im Armaturenbrett erlischt beim Ausschalten der Nebelschlussleuchte. HINWEIS l Beim Einschalten der Nebelschlussleuchte werden die Nebelscheinwerfer eingeschaltet.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS (Mit automatischer Beleuchtungseinschaltung) Falls sich der Scheinwerferschalter in befindet, lässt sich der Position die Nebelschlussleuchte bei eingeschalteten Scheinwerfern, Außenbeleuchtung und Instrumentenbeleuchtung einschalten. Blinker und Fahrspurwechselblinker HINWEIS l Falls die Blinkerkontrollleuchten ständig leuchten oder in abnormalen Intervallen blinken, ist möglicherweise eine Blinkerglühlampe defekt.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente qFahrspurwechselblinker Bewegen Sie den Blinkerhebel nur etwa zur Hälfte nach oben oder unten und halten Sie ihn in dieser Stellung fest. Beim Loslassen kehrt der Blinkerhebel wieder in die Mittelposition zurück. qThree-Flash-Blinker Drücken Sie für einen Fahrspurwechsel den Blinkerhebel etwas nach oben oder unten und lassen Sie ihn wieder los. Nach dem Loslassen blinken die Blinker dreimal.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS Weil die Scheibenwischer durch Schnee und Eis blockiert werden können, ist der Scheibenwischermotor gegen Beschädigung, Überhitzen oder Brandausbruch durch einen Überlastungsschutz geschützt. Beim Ansprechen des Überlastungsschutzes wird der Scheibenwischerbetrieb für ca. 5 Minuten unterbrochen. Schalten Sie in diesem Fall den Scheibenwischerschalter aus und halten Sie das Fahrzeug am Straßenrand an. Wenn Sie die Scheibenwischer nach ca.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Schalterposition Nr. Typ A Typ B Scheibenwischerbetrieb Wischertakt (Nebel) automatische Regelung niedrige Drehzahl hohe Drehzahl Die Empfindlichkeit des Regensensors kann durch Drehen des Schalters am Wischerhebel eingestellt werden. Drehen Sie den Schalter von der Mittelposition (normal) nach unten für eine höhere Empfindlichkeit (raschere Ansprechung) oder nach oben für eine geringere Empfindlichkeit (langsamere Ansprechung).
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente VORSICHT l Wenn sich der Wischerhebel in der Position “AUTO” befindet und die Zündung auf “ON” gestellt ist, können die Scheibenwischer in den folgenden Fällen automatisch eingeschaltet werden: l l Falls die Windschutzscheibe über dem Regensensor mit einem Tuch berührt wird. Falls ein Schlag mit der Hand oder einem Gegenstand von außen oder innen auf die Windschutzscheibe einwirkt.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS l l HINWEIS Wenn der Hebel für die automatische Wischerregelung in die Position gestellt ist, können die Scheibenwischer automatisch durch eine starke Lichtquelle, durch elektromagnetische Wellen oder durch Infrarotlicht eingeschaltet werden, weil der Regensensor mit einen optischen Sensor gesteuert wird. Es wird deshalb empfohlen den Hebel für die automatische Wischerregelung in die Position zu stellen, außer beim Fahren bei regnerischem Wetter.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Heckscheibenwischer und Wascher Die Zündung muss auf “ON” gestellt sein. qHeckscheibenwischer Scheinwerferwascher í Der Motor muss laufen und die Scheinwerfer müssen eingeschaltet sein. Die Scheinwerferwascher werden automatisch bei jeder fünften Betätigung des Windschutzscheibenwaschers einmal betätigt. Ziehen Sie zum Betätigen der Scheinwerferwascher den Hebel zweimal an.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Heckscheibenheizung Mit der Heckscheibenheizung lässt sich ein Beschlag auf der Heckscheibe entfernen. Manuelle Klimaanlage Kontrollleuchte Die Zündung muss auf “ON” gestellt sein. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten der Heckscheibenheizung. Die Heckscheibenheizung wird eingeschaltet und nach ungefähr 15 Minuten automatisch wieder ausgeschaltet. Bei eingeschalteter Heckscheibenheizung leuchtet die Kontrollleuchte.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente Horn Drücken Sie zum Betätigen des Horns auf das Lenkradpolster in der Nähe des . Hornsymbols Warnblinkanlage Schalten Sie die Warnblinkanlage immer ein, wenn Sie das Fahrzeug in einer Notsituation anhalten. Falls durch das Fahrzeug andere Verkehrsteilnehmer gefährdet werden, muss die Warnblinkanlage eingeschaltet werden. Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinken alle Blinkleuchten gleichzeitig.
Beim Fahren Schalter und Bedienungselemente HINWEIS l Bei eingeschalteter Warnblinkanlage können die Blinker nicht betätigt werden. l Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften über die Verwendung der Warnblinkanlage beim Abschleppen und stellen Sie sicher, dass alle Vorschriften eingehalten werden. l Beim Betätigen des Bremspedals auf einer glatten Straße kann das adaptive Bremslichtsystem ausgelöst werden, so dass alle Blinker und Fahrspurwechselblinker blinken.
Beim Fahren Bremsen Bremsen qFußbremse Das Fahrzeug ist mit selbstnachstellenden Servobremsen ausgerüstet. Selbst wenn der Bremskraftverstärker aufgrund abgestellten Motors oder anderer Ursachen nicht funktioniert, kann das Fahrzeug, wenn auch unter erhöhter Kraftaufwendung, zum Stehen gebracht werden. Rechnen Sie jedoch mit einem längeren Bremsweg. WARNUNG Rollen Sie bei ausgeschaltetem Motor nicht weiter, halten Sie an einer sicheren Stelle an: Das Rollen mit ausgeschaltetem Motor ist gefährlich.
Beim Fahren Bremsen VORSICHT l Drücken Sie das Bremspedal immer mit dem rechten Fuß. Eine ungewohnte Bremsbetätigung mit dem linken Fuß kann die Reaktionszeit verlängern, so dass in einem Notfall nicht die volle Bremsleistung zur Verfügung steht. Anziehen der Handbremse Drücken Sie das Bremspedal und ziehen Sie den Handbremshebel fest nach oben, um das Fahrzeug still zu halten.
Beim Fahren Bremsen qDisplayanzeige Prüfen Sie bei Fahrzeugen mit einem Armaturenbrett des Typs A den Zustand oder lassen Sie das Fahrzeug von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner entsprechend der Anzeige überprüfen. qWarnleuchte Eine Systemstörung und der Betriebszustand werden durch eine Warnung angezeigt. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41.
Beim Fahren Bremsen HINWEIS l Die Bremskraftunterstützung ist kein Ersatz für die Funktionalität des Hauptbremssystems. Adaptives Bremslichtsystem Das Fahrzeug ist mit einem adaptiven Bremslichtsystem ausgerüstet, das eine Notbremsung erfasst, wenn das Bremspedal mit größerer Kraft als zum normalen Bremsen gedrückt wird. Falls das System eine solche Situation feststellt, blinken alle Blinkleuchten in rascher Folge, um die nachfolgenden Fahrzeuge zu warnen.
Beim Fahren Bremsen Berganfahrhilfe (HLA) Die Berganfahrhilfe (HLA) ist eine Funktion zum Erleichtern des Anfahrens an einer Steigung. Wenn der Fahrer an einer Steigung das Bremspedal loslässt und das Gaspedal betätigt, wird mit dieser Funktion ein Zurückrollen des Fahrzeugs verhindert. Die Bremskraft wird automatisch angewendet, auch wenn das Bremspedal an einer Steigung losgelassen wird.
Beim Fahren Bremsen HINWEIS l Bei funktionierender Berganfahrhilfe (HLA) kann sich das Bremspedal hart anfühlen und vibrieren, dies ist jedoch nicht ein Anzeichen einer Störung. l Die Berganfahrhilfe (HLA) funktioniert bei leuchtender TCS/ DSC-Kontrollleuchte nicht. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. l Die Berganfahrhilfe (HLA) wird nicht abgeschaltet, auch wenn die TCS OFF-Taste zum Ausschalten des TCS-Systems gedrückt wird.
Beim Fahren Bremsen City-Notbremsassistent (SCBS) í l Der City-Notbremsassistent (SCBS) ist ein System, das durch Auslösung der Bremsen (SCBS-Bremsen) Beschädigungen bei einer Kollision vermindern soll; wenn der Lasersensor ein vorausfahrendes Fahrzeug erfasst und feststellt, dass ein Aufprall nicht vermieden werden kann. Es ist auch möglich, dass ein Aufprall vermieden werden kann, wenn der Geschwindigkeitsunterschied zwischen Ihrem Fahrzeug und einem vorausfahrenden Fahrzeug weniger als 15 km/h beträgt.
Beim Fahren Bremsen WARNUNG Auch mit einem City-Notbremsassistent (SCBS) müssen Sie immer auf eine sichere Fahrweise bedacht sein: Der City-Notbremsassistent (SCBS) kann keine Sicherheit bieten, wenn Sie rücksichtslos oder zu schnell fahren, den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu klein halten oder beim Fahren auf nassen, schneebedeckten oder vereisten Straßen Aquaplaning auftritt (Verlust der Reifenhaftung wegen eines Wasserfilms). Es besteht die Gefahr eines Unfalls.
Beim Fahren Bremsen WARNUNG Keine Änderungen an der Radaufhängung vornehmen: Falls die Fahrzeughöhe oder die Neigung geändert wurde, kann das System vorausfahrende Fahrzeuge nicht richtig erfassen. Das kann zur Folge haben, dass der City-Notbremsassistent (SCBS) nicht normal oder fehlerhaft ausgelöst wird, was zu einem schwerwiegenden Unfall führen kann.
Beim Fahren Bremsen HINWEIS l Der City-Notbremsassistent (SCBS) wird durch ungewöhnliche Fahrmanöver (Gaspedal und Lenkrad) außer Funktion gesetzt. l Der City-Notbremsassistent (SCBS) funktioniert unter den folgenden Bedingungen. l l l l l l l Der City-Notbremsassistent (SCBS) erfasst ein vorausfahrendes Fahrzeug mit einem Laserstrahl nahe am Infrarotbereich und empfängt den am vorausfahrenden Fahrzeug reflektierten Strahl für die Messung.
Beim Fahren Bremsen HINWEIS l Falls der Lasersensor in den folgenden Fällen versehentlich ein Fahrzeug erfasst, das sich vor Ihrem Fahrzeug befindet, kann der City-Notbremsassistent (SCBS) ausgelöst werden. l l l l l l l l Hindernisse auf der Straße am Beginn einer Kurve. Ein überholendes Fahrzeug auf der Gegenfahrbahn in einer Kurve. Metallene Gegenstände oder vorstehende Gegenstände auf der Straße. Beim Fahren durch eine Gebührenabgabestelle.
Beim Fahren Bremsen WARNUNG Wegen möglicher Augenschäden durch den Laser, müssen die folgenden Vorsichtsmassnahmen eingehalten werden: l Der Sensor darf nicht ausgebaut werden. l Ein ausgebauter Sensor erfüllt die Bedingungen für Laser der Klasse 1M entsprechend dem Standard IEC 60825-1 nicht, deshalb können Augenschäden nicht ausgeschlossen werden.
Beim Fahren Bremsen qAusschalten des CityNotbremsassistenten (SCBS) Der City-Notbremsassistent (SCBS) kann vorübergehend deaktiviert werden. Siehe “Bordcomputer und INFO-Schalter” auf Seite 4-34. Beim erneuten Anlassen des Motors ist das System betriebsbereit.
Beim Fahren ABS/TCS/DSC Antiblockiersystem (ABS) Das ABS-Steuergerät erfasst dauernd die Drehzahl der einzelnen Räder. Sobald ein Rad zu blockieren beginnt, wird die Bremse des betreffenden Rades automatisch gelöst und wieder betätigt. Der Fahrer kann in diesem Fall Vibrationen des Bremspedals verspüren und es können Geräusche vom Bremssystem auftreten. Dies ist beim Ansprechen des Antiblockiersystems normal. Halten Sie das Bremspedal fest gedrückt ohne die Bremsen zu pumpen.
Beim Fahren ABS/TCS/DSC Antriebsschlupfregelung (TCS) Die Antriebsschlupfregelung (TCS) verhindert ein Durchdrehen der Antriebsräder beim Anfahren und Bremsen. Falls beim Beschleunigen die Räder durchdrehen, werden das Motordrehmoment reduziert und die Bremsen betätigt, so dass kein Schlupf auftritt. Auf einer glatten Straße wird die Antriebskraft automatisch durch den Motor optimal geregelt, so dass die Antriebsräder nicht voll durchdrehen.
Beim Fahren ABS/TCS/DSC qTCS OFF-Taste Drücken Sie die TCS OFF-Taste zum Ausschalten der Antriebsschlupfregelung. Die TCS OFF-Kontrollleuchte im Armaturenbrett leuchtet. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Antriebsschlupfregelung wieder einzuschalten. Die TCS OFFKontrollleuchte erlischt. 4-128 HINWEIS l Wenn versucht wird, ein im Schnee festgefahrenes Fahrzeug mit eingeschalteter Antriebsschlupfregelung zu befreien, spricht die Antriebsschlupfregelung an.
Beim Fahren ABS/TCS/DSC Dynamische Stabilitätskontrolle (DSC) VORSICHT l Mit der dynamischen Stabilitätskontrolle wird das Abbremsen und das Motordrehmoment mit dem ABS- und dem Antriebsschlupfregelungssystem kontrolliert, um ein seitliches Ausscheren auf glatter Straße oder bei einem Ausweichmanöver zur Erhöhung der Fahrzeugsicherheit zu verhindern. l l Siehe “ABS-System” (Seite 4-126) und “Antriebsschlupfregelungssystem” (Seite 4-127).
Beim Fahren Vierradantrieb Verwendung des Vierradantriebs l Mit dem Vierradantrieb wird das Fahrverhalten auf schneebedeckten oder vereisten Straßen, im Schlamm oder Sand, auf starken Steigungen und Gefällen sowie auf glatten Straßen wesentlich verbessert. l Prüfen Sie bei Fahrzeugen mit einem Armaturenbrett des Typs A den Zustand oder lassen Sie das Fahrzeug von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner entsprechend der Anzeige überprüfen.
Beim Fahren Vierradantrieb qReifen und Schneeketten Der Reifenzustand hat eine starke Auswirkung auf das Fahrverhalten. Beachten Sie außerdem die folgenden Punkte, um nachteilige Auswirkungen auf den Antrieb zu vermeiden: Schneeketten l Schneeketten müssen auf die Vorderräder aufgezogen werden. l Ziehen Sie die Schneeketten nicht auf den Hinterrädern auf. l Fahren Sie mit Schneeketten nicht schneller als 30 km/h. l Verwenden Sie Schneeketten nur auf schneebedeckten oder vereisten Straßen.
Beim Fahren Servolenkung Servolenkung l Die Lenkkraftunterstützung ist nur bei laufendem Motor vorhanden. Bei abgestelltem Motor oder im Falle einer Störung fällt die Lenkkraftunterstützung aus, in diesem Fall kann das Fahrzeug immer noch gelenkt werden, allerdings ist dazu ein erhöhter Kraftaufwand erforderlich.
Beim Fahren Geschwindigkeitskonstanthalter Geschwindigkeitskonstanthalter í Mit dem Geschwindigkeitskonstanthalter kann eine bestimmte Fahrgeschwindigkeit über 25 km/h konstant gehalten werden. WARNUNG Der Geschwindigkeitskonstanthalter darf unter den folgenden Bedingungen nicht verwendet werden: Bei Verwendung des Geschwindigkeitskonstanthalters unter den folgenden Bedingungen können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Beim Fahren Geschwindigkeitskonstanthalter qEin/Ausschalten Drücken Sie zum Einschalten den ONSchalter. Die Hauptkontrollleuchte des Geschwindigkeitskonstanthalters (gelb) leuchtet. Siehe “Warn- und Anzeigeleuchten” auf Seite 4-41. Durch Drücken des OFF-Schalters wird das System ausgeschaltet. Die Hauptkontrollleuchte (gelb) des Geschwindigkeitskonstanthalters erlischt.
Beim Fahren Geschwindigkeitskonstanthalter HINWEIS l Lassen Sie den Schalter SET bzw. SET - beim Erreichen der gewünschten Geschwindigkeit los, weil sich sonst die Geschwindigkeit bei gedrücktem Schalter SET weiter erhöht bzw. bei gedrücktem Schalter SET - weiter verringert (außer beim Drücken des Gaspedals). l Beim Befahren von Steigungen und Gefällstrecken kann die Geschwindigkeit kurzzeitig von der eingestellten Geschwindigkeit abweichen.
Beim Fahren Geschwindigkeitskonstanthalter Erhöhen der Geschwindigkeit mit dem Gaspedal qWiederaufnahme der voreingestellten Sollgeschwindigkeit bei über 25 km/h Stellen Sie durch Drücken des Gaspedals die gewünschte Geschwindigkeit ein. Drücken Sie den Schalter SET oder SET - und lassen Sie ihn sofort wieder los. Drücken Sie die Taste RES, um die zuletzt eingestellte Fahrgeschwindigkeit wieder aufzunehmen, falls die Fahrgeschwindigkeit nicht durch Betätigen der OFF-Taste (wie z.B.
Beim Fahren Reifendrucküberwachungssystem Reifendrucküberwachungssystem l Das Reifendrucküberwachungssystem (TPMS) erfasst den Reifendruck von allen vier Reifen. Falls der Reifendruck in einem oder mehreren Reifen zu niedrig ist, wird der Fahrer durch die Reifendruckwarnleuchte im Armaturenbrett gewarnt (die Warnung erscheint auch auf der Anzeige des Typ A*1 Armaturenbretts) und ein akustisches Signal ertönt.
Beim Fahren Reifendrucküberwachungssystem VORSICHT Die einzelnen Reifen, einschließlich Reserverad (falls vorhanden) müssen monatlich bei kalten Reifen kontrolliert und auf den vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Druck, der in den Fahrzeugunterlagen oder auf dem Reifendruckschild angegeben ist, eingestellt werden.
Beim Fahren Reifendrucküberwachungssystem HINWEIS Weil das System geringe Veränderungen des Reifenzustands feststellt, kann die Warnung in den folgenden Fällen etwas früher oder später ausgelöst werden: l Die Dimension, der Hersteller oder die Bauart des Reifens entspricht nicht den Spezifikationen. l Die Dimension, der Hersteller oder die Bauart eines Reifens ist verschieden von den anderen Reifen, oder stark unterschiedlicher Reifenverschleiß zwischen den einzelnen Reifen.
Beim Fahren Reifendrucküberwachungssystem 2. Lassen Sie die Reifen abkühlen und stellen Sie den Reifendruck von allen vier (4) Rädern auf den vorgeschriebenen Wert ein, der auf dem Schild am Türrahmen der Fahrertür (Tür geöffnet) angegeben ist. Siehe “Reifen” auf Seite 9-10. 3. Zündung auf “ON” stellen. 4.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) Rückseitenmonitorsystem (RVM) í l Das Rückseitenmonitorsystem soll dem Fahrer helfen die Fahrzeugrückseite bei einem Spurwechsel auf beide Seiten zu überwachen und den Fahrer zu warnen, wenn sich ein Fahrzeug von hinten auf einer benachbarten Spur nähert. Der Erfassungsbereich erstreckt sich von nahe den hinteren Vordertürkanten bis zu einem Abstand von ungefähr 50 m nach hinten auf den benachbarten Fahrspuren links und rechts.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) HINWEIS l Das Rückseitenmonitorsystem funktioniert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: l l l l Unter den folgenden Bedingungen funktioniert das Rückseitenmonitorsystem nicht: l l l Die Fahrzeuggeschwindigkeit fällt unter 30 km/h, selbst wenn die Rückseitenmonitorkontrollleuchte (RVM) grün leuchtet. Bei eingeschaltetem Rückwärtsgang (R) und wenn sich das Fahrzeug rückwärts bewegt.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) HINWEIS l Es ist möglich, das der Radarsensor die folgenden Gegenstände nicht oder nur schwierig erfassen kann: l l l l l l l l In den folgenden Fällen wird die Rückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) bzw. das akustische Warnsignal nicht oder verzögert ausgelöst: l l l l l l l Kleine zweiräderige Fahrzeuge, Fahrräder, Fußgänger oder feststehende Gegenstände auf der Straße oder am Straßenrand.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) HINWEIS l Die Rückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) kann bei feststehenden Gegenständen aufleuchten, die sich auf der Straße oder am Straßenrand befinden, wie Leitplanken, Tunnels und Wände. Gegenstände, wie Leitplanken und Betonwände antlang der Straße. Stellen, an denen Abstand zwischen Leitplanke und einer Mauer auf der Seite des Fahrzeugs abnimmt. Wände am Tunnelein- und -ausgang, Wenden.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) qRückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) Das Rückseitenmonitorsystem macht den Fahrer bei funktionierendem System mit der Rückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) und dem Warnsignal auf die Anwesenheit eines Fahrzeugs auf einer benachbarten Fahrspur aufmerksam. Rückseitenmonitorwarnleuchte (RVM) Die Rückseitenmonitorwarnleuchten (RVM) befinden sich am linken und rechten Außenspiegel.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (RVM) qRVM-Schalter qPflege der Radarsensoren Beim Drücken wird das Rückseitenmonitorsystem eingeschaltet und die Rückseitenmonitorkontrollleuchte (RVM) im Armaturenbrett leuchtet grün. Bei nochmaligem Drücken wird das System ausgeschaltet und die Rückseitenmonitorkontrollleuchte (RVM) (grün) erlischt. Die Radarsensoren des Rückseitenmonitorsystems befinden sich im hinteren Stoßfänger auf der linken und der rechten Seite.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) Spurhalteassistent (LDWS) í l Mit dem Spurhalteassistent (LDWS) wird der Fahrer darauf aufmerksam gemacht, dass er von der Fahrspur abweicht. l Das System erfasst die weißen (gelben) Linien der Fahrspur mit der FSC-Kamera und meldet dem Fahrer, wenn das Fahrzeug von der Fahrspur abweicht, indem die Spurhaltekontrollleuchte (LDWS) (grün) blinkt und ein akustisches Warnsignal ertönt.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) WARNUNG Der Spurhalteassistent (LDWS) darf unter den folgenden Bedingungen nicht verwendet werden: Das System kann nicht richtig auf die tatsächlichen Fahrbedingungen reagieren und dabei kann ein Unfall verursacht werden. l Fahren auf kurvenreichen Straßen. l Fahren bei schlechtem Wetter (Regen, Nebel und Schnee). Die Funktionen des Spurhalteassistenten (LDWS) sind begrenzt: Fahren Sie immer vorsichtig und halten Sie das Fahrzeug mit dem Lenkrad in der Spur.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) VORSICHT l Nehmen Sie an der Radaufhängung keine Änderungen vor. Falls die Fahrzeughöhe oder die Dämpfungskraft der Stoßdämpfer verändert werden, kann der Spurhalteassistent (LDWS) nicht richtig funktionieren. l Entfernen Sie die FSC-Kamera nicht. Ein normaler Systembetrieb wird in diesem Fall nicht gewährleistet. l Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um einen fehlerfreien Betrieb des Spurhalteassistenten (LDWS) sicherzustellen.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) HINWEIS l Der Spurhalteassistent (LDWS) funktioniert unmittelbar nachdem das Fahrzeug von der Spur abgewichen ist und der Spurhalteassistent (LDWS) ausgelöst wurde nicht oder wenn das Fahrzeug innerhalb einer kurzen Zeit wiederholt von der Spur abweicht. l Der Spurhalteassistent (LDWS) funktioniert nicht, wenn keine weißen (gelben) Linien der Fahrspur erfasst werden können.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) HINWEIS l Unter den folgenden Bedingungen kann der Spurhalteassistent (LDWS) weiße (gelbe) Linien nicht richtig erkennen und der Spurhalteassistent (LDWS) kann nicht richtig funktionieren. l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Falls ein Gegenstand auf dem Armaturenbrett an der Windschutzscheibe reflektiert und von der Kamera erfasst wird. Schweres Gepäck befindet sich im Gepäckraum oder auf den Rücksitzen, so dass das Fahrzeug hinten herunterhängt.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) qSystembetrieb 1. Drücken Sie den LDWS-Schalter. Der Spurhalteassistent (LDWS) wird in die Bereitschaft geschaltet und die Spurhaltewarnleuchte (LDWS) (gelb) leuchtet. Beim Armaturenbrett des Typs A wird die unterbrochene Fahrspurlinie auf der Anzeige angezeigt. 2. Fahren Sie in der Spurmitte und die Spurhaltekontrollleuchte (LDWS) (grün) leuchtet im Armaturenbrett, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) HINWEIS l l Der Spurhalteassistent (LDWS) bleibt in Bereitschaft, bis weiße (gelbe) Linien auf beiden Seiten bzw. auf einer Seite der Fahrspur erfasst werden. Falls das System eine weiße (gelbe) Linie nur auf einer Seite erfasst, wird eine Warnung nur ausgelöst, wenn das Fahrzeug auf der Seite mit der weißen (gelben) Linie von der Fahrspur abweicht.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) HINWEIS l Falls der Blinkerhebel betätigt wird, so kann nach ungefähr 5 Sekunden die Warnung des Spurhalteassistenten (LDWS) ausgelöst werden, wenn sich das Fahrzeug nahe an der weißen (gelben) Linie befindet. l Die Empfindlichkeit für die Warnung (Empfindlichkeit, mit welcher ein absichtlicher Fahrspurwechsel des Fahrers erfasst wird) lässt sich einstellen. Siehe “Individuelle Einstellungen” auf Seite 9-13.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) HINWEIS l Falls das akustische LDWSWarnsignal auf ein Rumpeln eingestellt ist, wird das Signal über den Fahrzeuglautsprecher auf der Seite wiedergegeben, auf welcher das Fahrzeug aus der Fahrspur ausbricht. l Das LDWS-Warnsignal wird nicht über die Lautsprecher wiedergegeben, wenn eine Audiofunktion, wie die Freisprecheinrichtung oder die Spracherkennung verwendet werden.
Beim Fahren Spurhalteassistent (LDWS) VORSICHT l Vermeiden Sie starke Stöße auf die FSC-Kamera oder auf deren Umgebung. Falls die FSC-Kamera von einem starken Schlag getroffen wurde, verwenden Sie den Spurhalteassistent (LDWS) nicht und wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. l Wenden Sie sich für Reparaturen in der Umgebung der FSC-Kamera an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner.
Beim Fahren Diesel-Partikel-Filter Diesel-Partikel-Filter (SKYACTIV-D 2.2) Mit dem Diesel-Partikel-Filter werden die im Abgas eines Dieselmotors vorhanden Rußpartikel (PM) größtenteils herausgefiltert. Die mit dem Diesel-Partikel-Filter aufgefangenen Rußpartikel werden beim normalen Fahren vernichtet.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Rückseitenmonitorsystem í Die Rückseitenmonitoranzeige liefert beim Rückwärtsfahren visuelle Bilder vom Bereich hinter dem Fahrzeug. WARNUNG Seien Sie auf die Sicherheit bedacht und führen Sie immer eine Sichtprüfung von der Umgebung hinter dem Fahrzeug aus: Es ist gefährlich zum Rückwärtsfahren nur auf den Bildschirm zu schauen, weil ein Unfall oder ein Zusammenstoß mit einem Gegenstand verursacht werden kann.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem HINWEIS l Falls Wasser, Schnee oder Schmutz auf das Kameraobjektiv gelangt ist, muss das Objektiv mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Falls notwendig, können Sie auch ein mildes Reinigungsmittel verwenden. l Falls sich die Temperatur der Kamera rasch ändert (absinkt, ansteigt), kann das Rückseitenmonitorsystem nicht richtig funktionieren.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem qUmschalten auf die Rückseitenmonitoranzeige Schalten Sie den Schalthebel auf “R”, wenn sich die Zündung in der Position “ON” befindet, um auf die Rückseitenmonitoranzeige umzuschalten. HINWEIS Wenn der Schalthebel von “R” in eine andere Position geschaltet wird, so wird damit auf die vorhergehende Anzeige zurückgeschaltet. qAnzeigebereich Die Sicht des Bildschirms kann von den tatsächlichen Bedingungen verschieden sein.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem HINWEIS l Der Anzeigebereich kann je nach Fahrzeug- und Straßenzustand etwas verschieden sein. l Der Anzeigebereich ist begrenzt. Gegenstände unter oder um den Stoßfänger können nicht angezeigt werden. l Der Abstand auf der Anzeige erscheint anders als in Wirklichkeit, weil die Einparkhilfekamera mit einem Spezialobjektiv ausgerüstet ist. l Die Bilder auf dem Rückseitenmonitor der Einparkhilfe erscheinen spiegelverkehrt.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem a) Projizierter Weg (gelb) Diese Linien werden als Referenz für den voraussichtlichen Weg des Fahrzeugs gezeigt. Die Linien für den voraussichtlichen Weg ändern sich beim Drehen des Lenkrads. b) Verlängerte Linien für die Fahrzeugbreite (blau) Mit diesen Linien wird die verlängerte Fahrzeugbreite angezeigt. Diese Linien werden bei geradeaus gerichteten Rädern nicht angezeigt.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Ausführung mit angezeigten feststehenden Hilfslinien Führungslinien für die Fahrzeugbreite (gelb) werden auf dem Bildschirm als Referenz für die ungefähre Fahrzeugbreite angezeigt, verglichen mit der Breite der Parklücke Verwenden Sie diese Anzeige zum Einparken in eine Parklücke oder eine Garage. a b a) Führungslinien für Fahrzeugbreite (gelb) Die Führungslinien zeigen die ungefähre Fahrzeugbreite als Referenz.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Ausführung mit Anzeige des voraussichtlichen Fahrzeugwegs HINWEIS Nachstehend ist ein Beispiel gezeigt für das Rückwärtsfahren mit nach rechts eingeschlagenem Lenkrad. Der Vorgang ist umgekehrt beim Rückwärtsfahren von der Gegenseite. 1. Schalten Sie den Schalthebel auf “R”, um auf die Rückseitenmonitoranzeige umzuschalten. 2.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem 3. Fahren Sie langsam, in den Parkplatz, so dass die Linien für die Fahrzeugbreite und die Seiten des Parkplatzes auf beiden Seiten etwa gleich sind. (Anzeige) (Fahrzeug) Bitte uberwachen Sie die Fahrzeug-Umgebung 4. Stellen Sie das Lenkrad so ein, dass die Führungslinien für die Fahrzeugbreite parallel zur linken und rechten Seite des Parkplatzes sind. 5. Richten Sie die Räder geradeaus, sobald die Linien parallel sind und fahren Sie langsam in den Parkplatz.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem HINWEIS Weil zwischen dem angezeigten Bild, wie nachstehend gezeigt und den tatsächlichen Umständen Abweichungen auftreten können, sollten Sie zur Sicherheit immer zuerst einen Augenschein von der Umgebung hinter dem Fahrzeug nehmen. l Im nachstehend gezeigten Bild des Parkplatzes (oder Garage) können die Abstandsführungslinien auf dem Monitor parallel erscheinen, obwohl sie auf dem Boden abweichen können.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem 2. Kontrollieren Sie die Umgebung bevor Sie rückwärts fahren. (Anzeige) (Fahrzeug) 3. Fahren Sie langsam, in den Parkplatz, so dass die Linien für die Fahrzeugbreite und die Seiten des Parkplatzes auf beiden Seiten etwa gleich sind. 4. Stellen Sie das Lenkrad so ein, dass die Führungslinien für die Fahrzeugbreite parallel zur linken und rechten Seite des Parkplatzes sind.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem 5. Richten Sie die Räder geradeaus, sobald die Linien parallel sind und fahren Sie langsam in den Parkplatz. Kontrollieren Sie die Umgebung und halten Sie das Fahrzeug an einer geeigneten Position an. (Falls der Parkplatz Unterteilungslinien hat, kontrollieren Sie, ob die Breitenführungslinien parallel zu diesen Linien stehen.) (Anzeige) (Fahrzeug) Bitte uberwachen Sie die Fahrzeug-Umgebung 6.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem HINWEIS Weil zwischen dem angezeigten Bild, wie nachstehend gezeigt und den tatsächlichen Umständen Abweichungen auftreten können, sollten Sie zur Sicherheit immer zuerst einen Augenschein von der Umgebung hinter dem Fahrzeug nehmen. l Im nachstehend gezeigten Bild des Parkplatzes (oder Garage) können die Abstandsführungslinien auf dem Monitor parallel erscheinen, obwohl sie auf dem Boden abweichen können.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem qUnterschied zwischen tatsächlicher Straßenbedingung und Anzeige Es treten Unterschiede zwischen dem tatsächlichen Straßenzustand und der Anzeige auf. Solche Unterschiede beim Abschätzen von Abständen können zu einem Unfall führen. Beachten Sie, dass unter den folgenden Bedingungen das Abschätzen von Abständen schwierig sein kann.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Wenn sich hinter dem Fahrzeug eine Böschung befindet Bei einer ansteigenden oder abfallenden Böschung hinter dem Fahrzeug erscheinen Gegenstände weiter entfernt bzw. bei einer abfallende Böschung näher als in Wirklichkeit.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Dreidimensionaler Gegenstand hinter dem Fahrzeug Weil die Abstandslinien auf einer ebenen Oberfläche beruhen, kann der Abstand zu einem dreidimensionalen Gegenstand auf dem Bildschirm vom tatsächlichen Abstand abweichen.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem (Ausführung mit Anzeige des voraussichtlichen Fahrzeugwegs) Rückwärtsfahren nahe bei einem dreidimensionalen Gegenstand Bei einem Überhang kann das Fahrzeug den Gegenstand berühren, obwohl die Linie für den voraussichtlichen Weg den Gegenstand im Bildschirm nicht berührt.
Beim Fahren Rückseitenmonitorsystem Die Bildqualität lässt sich einstellen, wenn sich der Schalthebel in der Position “R” befindet. Es lassen sich vier Einstellungen vornehmen, Helligkeit, Kontrast, Farbe und Farbton. Bei der Einstellung muss die Umgebung des Fahrzeugs in Betracht gezogen werden. 1. Drücken Sie die Einstelltaste ( Bildqualitätseinstellung. ) für die Anzeige des Bildschirms für die 2.
Beim Fahren Einparkhilfe Einparkhilfe í Die Einparkhilfe verwendet Ultraschallsensoren zur Erfassung von Hindernissen beim Parken des Fahrzeugs in einer Garage oder beim Einparken in eine Parklücke bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von bis zu 10 km/h. Das System ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die dem Fahrer den ungefähren Abstand zu umliegenden Hindernissen mit einem akustischen Warnsignal signalisiert und Hindernisse anzeigt í.
Beim Fahren Einparkhilfe HINWEIS l Bringen Sie kein Zubehör innerhalb des Erfassungsbereichs der Sensoren an. Das System kann dadurch beeinträchtigt werden. l Je nach der Art des Hindernisses und den Umgebungsbedingungen kann sich der Erfassungsbereich der Sensoren verkleinern oder die Sensoren können Hindernisse gar nicht mehr erfassen.
Beim Fahren Einparkhilfe HINWEIS l Es kann eine Systemstörung vorliegen, falls kein akustisches Signal ertönt und beim Einschalten der Einparkhilfeschalters die Kontrollleuchte nicht leuchtet. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner. l Es kann eine Systemstörung vorliegen, wenn das akustische Signal zur Anzeige einer Störung ertönt und die Kontrollleuchte blinkt.
Beim Fahren Einparkhilfe qBedienung der Einparkhilfe Der Schalter lässt sich aktivieren, wenn sich die Zündung in der Position “ON” und der Schalthebel sich in einer Position außer dem Rückwärtsgang (R) befindet und die Fahrzeuggeschwindigkeit 10 km/h oder weniger beträgt. Beim Drücken des Einparkhilfeschalters ertönt ein akustisches Warnsignal, das erfasste Hindernis í wird auf dem Audiobildschirm angezeigt und die Schalterkontrollleuchte leuchtet.
Beim Fahren Einparkhilfe qHindernisanzeige í Die Position des Sensors, der ein Hindernis erfasst, wird angezeigt. Die Anzeige leuchtet in verschiedenen Zonen, je nach dem vom Sensor erfassten Abstand zum Hindernis. Wenn sich das Fahrzeug dem Hindernis nähert, leuchtet eine Zone, die näher am Fahrzeug ist. Bei Fahrzeugen, die mit einer Einparkhilfe ausgerüstet sind, erscheint die hintere Typ B Anzeige auf dem Bildschirm.
Beim Fahren Einparkhilfe Meldung von Systemstörungen Beim Auftreten von Störungen, die in der nachstehenden Tabelle aufgelistet sind, wird der Fahrer entsprechend der Art des Systems wie gezeigt auf die Störung hingewiesen. Erfassungsanzeige Vorne/hinten Ausführung A Hinten Ausführung B Störungsbehebung Unterbrechung Mögliche Systemstörung. Lassen Sie in diesem Fall das Fahrzeug so rasch wie möglich von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner, überprüfen.
Beim Fahren Einparkhilfe qEinparkhilfewarnsignal Bei funktionierendem System ertönt das akustische Signal wie folgt. Vorderer Sensor, hinterer Sensor Abstandserfassung Abstand zwischen Fahrzeug und Hindernis Vorderer Sensor Hinterer Sensor ca. 150 cm―60 cm ca. 100 cm―60 cm Signal in langen Intervallen Größter Abstand ca. 60―45 cm ca. 60―45 cm Signal in mittleren Intervallen Großer Abstand ca. 45―35 cm ca. 45―35 cm Signal in kurzen Intervallen Mittlerer Abstand innerhalb ca.
Beim Fahren Einparkhilfe Vorderer Ecksensor, hinterer Ecksensor Abstandserfassung Abstand zwischen Fahrzeug und Hindernis Vorderer/hinterer Ecksensor ca. 50―38 cm Akustisches Signal*1 Signal in mittleren Intervallen Großer Abstand ca. 38―25 cm Mittlerer Abstand Signal in kurzen Intervallen innerhalb ca. 25 cm Kleiner Abstand Kontinuierliches Signal *1 Das Intervall der akustischen Signale verkürzt sich, wenn sich das Fahrzeug dem Hindernis nähert.
Beim Fahren Einparkhilfe qWarnleuchte/akustisches Signal aktiviert Der Fahrer wird durch ein akustisches Signal und eine Kontrollleuchte auf einen abnormalen Zustand hingewiesen. Kontrollleuchte/Signal Die Anzeige blinkt, wenn der Einparkhilfeschalter bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 10 km/h oder weniger gedrückt wird. Es ertönt kein akustisches Signal. Das Signal ertönt fünfmal. Eine gewisse Hindernisanzeige wird kontinuierlich angezeigt. Überprüfung Mögliche Systemstörung.
4-184
5 Fahrzeuginnenraum Verschiedene Ausrüstungen für den Fahrkomfort, wie Klimaanlage und Audioanlage Klimaanlage .................................................................................. Bedienungshinweise ................................................................. Belüftung .................................................................................. Manuelle Ausführung ............................................................... Vollautomatische Klimaanlage .........................
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Bedienungshinweise l Die Klimaanlage lässt sich nur bei laufendem Motor einschalten. l Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden, darf der Gebläseschalter bei abgestelltem Motor, wenn die Zündung auf “ON” gestellt ist, nicht für längere Zeit in der eingeschalteten Position belassen werden. l Der Luftstrom nimmt bei automatischem Betrieb mit aktivierter i-stop-Funktion geringfügig ab.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Belüftung qEinstellen des Luftstroms Einstellen der Luftstromrichtung Stellen Sie die Luftstromrichtung mit dem Einstellknopf ein. HINWEIS Bei Verwendung der Klimaanlage bei feuchter Außenluft, kann an den Luftdüsen Nebel austreten. Dies ist auf die rasche Abkühlung von feuchter Luft zurückzuführen und ist keinesfalls ein Anzeichen einer Störung.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage qEinstellen der Luftströme Armaturenbrettbelüftungsdüsen Defroster- und Fußraumbelüftungsdüsen Armaturenbrett- und Fußraumbelüftungsdüsen Defrosterdüsen Fußraumbelüftungsdüsen 5-4
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Manuelle Ausführung Temperaturregler Gebläseschalter Luftstromschalter Frischluft/Umluftschalter (Frischluft) A/C-Schalter Frischluft/Umluftschalter (Umluft) qRegelschalter Temperaturregler Mit diesem Regler lässt sich die Temperatur einstellen. Drehen Sie den Regler zum Heizen nach rechts und zum Kühlen nach links. Gebläseschalter Mit diesem Schalter können verschiedene Gebläsedrehzahlen eingestellt werden.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Durch nochmaliges Drücken des Schalters kann die Klimaanlage wieder ausgeschaltet werden. HINWEIS Bei tiefen Außentemperaturen um 0 °C ist es möglich, dass die Klimaanlage nicht funktioniert. Frischluft/Umluftschalter Mit diesem Schalter können Sie den eintretenden Luftstrom einstellen. Drücken Sie den Frischluft/ Umluftschalter, um zwischen den Positionen Frischluft und Umluft umzuschalten. Umluft ( ) Die Frischluftzufuhr ist ausgeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage 4. Schalten Sie die Klimaanlage durch Drücken des A/C-Schalters ein. 5. Stellen Sie nach Beginn der Kühlwirkung den Gebläseschalter und den Temperaturregler für einen maximalen Komfort ein. VORSICHT Kontrollieren Sie, ob die Warnleuchte für hohe Kühlmitteltemperatur nicht aufleuchtet oder blinkt, wenn Sie mit eingeschalteter Klimaanlage starke Steigungen befahren oder sich in einem Verkehrsstau befinden (Seite 4-41). Dadurch kann sich der Motor überhitzen.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage WARNUNG Entfernen Sie den Beschlag auf der Windschutzscheibe nicht mit der Position und wenn der Temperaturregler auf kalt gestellt ist: Es ist gefährlich, wenn bei der Verwendung der Position mit dem Temperaturregler eine niedrige Temperatur eingestellt ist, weil sich die Windschutzscheibe von außen beschlagen kann. Dadurch kann die Sicht beeinträchtigt werden, was zu einem schweren Unfall führen kann.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Vollautomatische Klimaanlage Die Klimaanlageninformationen werden auf der Anzeige angezeigt.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage HINWEIS l Falls einer der folgenden Regler oder Schalter im automatischen Betrieb betätigt wird, so wird die Kontrollleuchte des AUTO-Schalters ausgeschaltet. l l l Luftstromtaste Gebläseschalter Windschutzscheibendefrostertaste Die Funktionen der anderen als der obigen Regler und Schalter bleiben weiterhin automatisch geregelt. OFF-Schalter Durch Drücken des OFF-Schalters wird die Klimaanlage ausgeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage Die Klimaanlage wird durch Drücken des A/C-Schalters bei eingeschaltetem Gebläseschalter ein- oder ausgeschaltet. Ändert sich beim Drücken des Schalters A/C wie folgt. A/C→A/C ECO→Ausschalten HINWEIS l Die Klimaanlage wird durch Drücken des A/C-Schalters eingeschaltet, auch bei ausgeschaltetem Gebläse. l Die A/C ECO-Funktion ist für einen wirtschaftlichen Betrieb der Klimaanlage. “Mit der Anzeige “A/C ECO” wird angegeben, dass die Klimaanlage optimal geregelt ist.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage qAutomatische Klimaanlage qDefrosten der Windschutzscheibe 1. Drücken Sie den AUTO-Schalter. Die Frischluft/Umluft-Betriebsart, der Luftstrom und die Luftstromstärke werden automatisch geregelt. Drücken Sie die Windschutzscheibendefrostertaste. In dieser Position wird die Frischluftposition automatisch eingestellt und die Klimaanlage wird automatisch eingeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Klimaanlage qSonnenlicht/Temperaturfühler Für den vollautomatischen Klimaanlagenbetrieb werden die Innenund Außentemperaturen und der Sonnenlichteinfall gemessen. Die Temperatur im Fahrzeuginneren wird entsprechend eingestellt. VORSICHT Die Sensoren dürfen nicht abgedeckt werden, weil sonst der automatische Betrieb der Klimaanlage beeinträchtigt wird.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Antenne qTyp A í Die Antenne ist in der Scheibe integriert. VORSICHT Zum Reinigen einer Scheibeninnenseite mit aufgedruckter Antenne müssen Sie ein weiches, mit warmem Wasser angefeuchtetes Tuch verwenden, um damit die Leiterbahnen der Antenne sorgfältig abzuwischen. Die Antenne kann durch die Verwendung von Reinigungsmitteln beschädigt werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS l l Um zu vermeiden, dass sich die Batterie entlädt, dürfen Sie die Audioanlage bei abgeschaltetem Motor nicht während längerer Zeit eingeschaltet lassen. Bei Verwendung eines Mobiltelefons oder eines CB-Radios können Störungen durch die Audioanlage auftreten. Dies bedeutet allerdings nicht, dass eine Systemstörung vorliegt.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage UKW-Signale verhalten sich ähnlich wie Lichtstrahlen, sie werden nicht an Hindernissen gebeugt, sondern reflektiert. UKW-Signale können daher nicht über den Sichtbereich hinaus empfangen werden. UKW-Sender können nicht über so weite Distanzen wie MW-Sender empfangen werden. Tonschwankungen UKW-Signale werden wegen der direkten Ausstrahlung zwischen Gebäuden, Bergen usw. abgeschwächt. Dies kann Pegelschwankungen und Störgeräusche verursachen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Frequenzabwanderungsstörungen Wenn zwei starke Sender auf benachbarten Frequenzen senden, kann der eingestellte Sender zeitweise unterbrochen und der zweite Sender empfangen werden. Dies verursacht Empfangsstörungen. Sender 1 88,1 MHz Bedienung des CD-Spielers Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. l Die CD dreht sich mit hoher Drehzahl im Gerät. Deshalb sollten keine defekte, gerissene oder verbogene CD verwendet werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l l Eine neue CD kann an der Innen- oder Außenkante raue Kanten aufweisen. Eine solche CD lässt sich mit dem CDSpieler nicht wiedergeben. Außerdem können Störungen auftreten, wenn sich die Disc nicht auswerfen lässt. Glätten Sie diese Kanten mit einem Kugelschreiber oder einem Bleistift wie in der Abbildung gezeigt. Reiben Sie dazu den Kugelschreiber oder den Bleistift gegen die Innen- oder Außenkante der CD.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l l Verwenden Sie keine Schallplattenoder andere Reinigungssprays. Die Oberfläche kann auch durch Lösungsmittel wie Benzin oder Farbverdünner beschädigt werden. Verwenden Sie daher niemals solche Mittel zum Reinigen, weil die CDOberfläche beschädigt werden kann. Wenn eine CD umgekehrt eingeschoben wird, so wird sie vom CD-Spieler wieder ausgeworfen. Auch verschmutzte oder defekte CDs werden ausgeworfen. l Schieben Sie keine Reinigungsplatten in diesen CD-Spieler ein.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l Mit dieser Audioanlage lassen sich MP3-Dateien wiedergeben, die auf einer CD-R/CD-RW/CD-ROM aufgezeichnet sind. CDs mit den folgenden Aufzeichnungsformaten lassen sich wiedergeben: l l l l l l l l l Ordner und Dateien l Ordnernummer ISO 9660 Ebene 1 ISO 9660 Ebene 2 Joliet erweitertes Format Romeo erweitertes Format Falls sich auf einer CD sowohl Musikdaten (CD-DA) als auch MP3Dateien befinden, hängt die Wiedergabe von der Aufzeichnungsart ab.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l l l l Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die in bis zu acht Ebenen geordnet sind. Allerdings wird für tiefere Ebenen mehr Zeit bis zum Wiedergabebeginn benötigt. Es wird deshalb empfohlen bei der Aufnahme nicht mehr als zwei Ebenen zu verwenden. CDs mit bis zu 512 Dateien und in einem Ordner mit bis zu 255 Dateien lassen sich wiedergeben. Für die Benennung von MP3-Dateien muss nach der Bezeichnung die Dateinamenerweiterung (.mp3) verwendet werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Bitrate Bezeichnet die pro Sekunde übertragene Datenmenge, ausgedrückt in bps (Bits pro Sekunde). Je größer die übertragene Datenmenge beim Komprimieren einer MP3-Datei, desto mehr Informationen zur musikalischen Reproduktion und desto besser ist die Tonqualität. qBedienungshinweise für WMA Paketaufzeichnung * Microsoft und Windows Media sind geschützte Warenzeichen von Microsoft Corporation U.S. in den USA und in anderen Ländern.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l Je nach dem Betriebssystem des Computers, der Version, der Software und der Einstellungen wird keine Dateierweiterung angezeigt. In diesem Fall müssen Sie vor der Aufzeichnung auf die Disc die Dateierweiterung “. wma” am Ende der Datei hinzufügen. l Der Titel, der Künstler und der Albumname in der AAC-Datei werden als Daten der Bezeichnung “iTunes, m4a, Meta-Data anwendbar” aufgezeichnet und diese Informationen können angezeigt werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS VORSICHT l Mit diesem Gerät lassen sich keine urheberrechtlich geschützten WMA/ AAC-Dateien wiedergeben. l Die Reihenfolge der gespeicherten Musikdaten kann bei der Wiedergabe verschieden sein. l Um einen Datenverlust der gespeicherten Daten vorzubeugen, wird empfohlen, dass Sie immer eine Sicherungskopie Ihrer Daten anfertigen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage VORSICHT Dieses Gerät gibt Dateien mit der Dateierweiterung (wma) als WMADateien wieder. Verwenden Sie deshalb die WMA-Erweiterung nicht für andere Dateien als WMA. Es besteht sonst die Gefahr, dass Geräusche oder eine Störung auftreten. l l WMA-Dateien mit anderen Spezifikationen als angegeben lassen sich nicht normal wiedergeben und die Datei- und Ordnernamen lassen sich nicht richtig anzeigen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l iPod nano ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. l iPod touch ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. l iPhone ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. VORSICHT l Entfernen Sie den iPod, wenn er nicht verwendet wird.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Audiogeräte (Typ A/Typ B) í Typ A (nicht RDS*-kompatibel) Typ B (RDS*-kompatibel) *Radiodatensystem Abbildung einer repräsentativen Audioanlage. Einschalten/Lautstärke/Tonregler ...................................................................... Seite 5-28 Bedienung des Radios (Typ A) ......................................................................... Seite 5-30 Bedienung des Radios (Typ B) .........................................................................
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qEinschalten/Lautstärke/Tonregler Audioreglerknopf Einschalt/Lautstärkereglerknopf In der Abbildung wird das Gerät des Typs A gezeigt. Ein- und Ausschalten Stellen Sie die Zündung auf “ACC” oder “ON”. Drücken Sie zum Einschalten der Audioanlage den Einschalt/ Lautstärkereglerknopf. Beim nochmaligen Drücken des Knopfs wird die Audioanlage wieder ausgeschaltet. Lautstärkepegeleinstellung Stellen Sie den Lautstärkepegel mit dem Einschalt/Lautstärkereglerknopf ein.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Anzeige (automatische Lautstärkeeinstellung) (Bässe) (Höhen) (Lautstärkebalance vorne/hinten) (Lautstärkebalance links/rechts) Einstellwert Nach Nach links rechts Pegel vermindern Pegel erhöhen Bass vermindern Bass erhöhen Höhen vermindern Höhen erhöhen nach vorne nach hinten verschieben verschieben nach links nach rechts verschieben verschieben aus ein aus ein (Audiobedienungssignal) (Einstellen der Alternativfrequenz (AF))*1 (Einstellen des Regionalprogr
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des Radios (Typ A) Abstimmungssuchlauftasten Festsendertasten Manuelle Abstimmung Anspieltaste Auto-Speichertaste Wellenbereichstasten Einschalten Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Wellenbereichstaste ( ). Einstellung des Wellenbereichs Durch Drücken der Wellenbereichstaste ( ) wird der Wellenbereich wie folgt umgeschaltet: UKW1→UKW2→MW. HINWEIS Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung, wenn z.B.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Senderanspielabstimmung ) zum Drücken Sie die Anspieltaste ( automatischen Abstimmen der Sender mit starken Empfangssignalen. Der Suchlauf wird bei jedem Sender für ungefähr 5 Sekunden unterbrochen. Um einen gewünschten Sender zu empfangen, können Sie die Anspieltaste ( ) innerhalb dieser Zeit nochmals drücken. Festsenderabstimmung Auf den sechs Festsendertasten lassen sich 6 MW- und 12 UKW-Sender abspeichern. 1.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des Radios (Typ B) Verkehrsfunktaste Programmarttasten Abstimmungssuchlauftasten Festsendertasten Anspieltaste Abstimmregler-/Audioreglerknopf Wellenbereichstasten Auto-Speichertaste Einschalten Senderabstimmung Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Wellenbereichstaste ( ). Die Sender lassen sich wie folgt abstimmen: manuell, Suchlauf, Anspielsuchlauf, Festsender und automatische Senderabspeicherung.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS HINWEIS Falls die Abstimmungssuchlauftaste ( , ) gedrückt gehalten wird, ändert sich die Frequenz fortlaufend. Das Senderkürzel wird während dem RDS-Empfang angezeigt, falls ein solches übertragen wird. Senderanspielabstimmung ) zum Drücken Sie die Anspieltaste ( automatischen Abstimmen der Sender mit starken Empfangssignalen. Der Suchlauf wird bei jedem Sender für ungefähr 5 Sekunden unterbrochen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Radiodatensystem (RDS) HINWEIS Das Radiodatensystem (RDS) funktioniert außerhalb des Betriebsbereichs nicht. Alternativfrequenz (AF) Die AF-Funktion ist für UKW-Sender. Drücken Sie zum Einschalten der AFFunktion den Audioregler, so dass die Anzeige “AF” erscheint. Falls die Empfangssignale schwächer werden, schaltet das Gerät automatisch auf einen alternativen Sender um. Um das Regionalprogramm weiter zu empfangen, drücken Sie den Audioregler und wählen Sie den REG-Modus.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage (Suchlauf nach Programmartinformation:) 1. Drücken Sie die Programmarttasten ( , ) während der Anzeige des Programmcodes. 2. Drücken Sie die Programmarttaste ( , ) bis ein akustisches Warnsignal ertönt. Falls beim Abtasten keine Programme gefunden wurden, wird “Nothing” angezeigt und auf die vorherige Betriebsart zurückgeschaltet. (Belegen der Festsendertasten mit Programmarten:) 1. Drücken Sie die Programmarttasten ( , ) während der Anzeige des Programmcodes. 2.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des CD-Spielers Wiederholtaste Zufallswiedergabetaste Ladetaste CD-Schlitz CD-Auswurftaste Ordner auf-Taste Ordner ab-Taste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste CD-Wiedergabetaste Texttaste Dateischeibe Anspieltaste Bauart Musik/MP3/WMA/ AAC CD-Spieler Wiedergabedaten l Musikdaten (CD-DA) l MP3/WMA/AAC-Datei HINWEIS Falls sich auf einer CD sowohl Musikdaten (CD-DA) als auch MP3/ WMA/AAC-Dateien befinden, hängt die Wiedergabe von zwei oder drei Dat
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Titelsuche Drücken Sie die Titel auf-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe einmal nach rechts, um an den Beginn des nächsten Titels zu springen. Drücken Sie die Titel ab-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe innert einigen Sekunden nach Beginn der Wiedergabe nach links, um an den Anfang des vorhergehenden Titels zu springen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Während einer MP3/WMA/AAC CDWiedergabe Während einer MP3/WMA/AAC CDWiedergabe (Titelwiederholung) Drücken Sie die Wiederholtaste (1) während der Wiedergabe, um den gegenwärtigen Titel zu wiederholen. “TRACK RPT” wird während der Wiedergabe angezeigt. Drücken Sie die Wiederholtaste (1) zweimal zum Ausschalten, wenn “TRACK RPT” angezeigt wird.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage MP3/WMA/AAC CD Dateinummer/Spielzeit Ordnernummer/Dateinummer Datei Rollen der Anzeige Gleichzeitig lassen sich nur 9 Zeichen (Dateiname) bzw. 13 Zeichen (außer Dateiname) anzeigen. Um die restlichen Zeichen eines langen Titels anzuzeigen, ) können Sie die Texttaste ( drücken. Damit wird die Anzeige auf die nächsten 13 Zeichen umgeschaltet. ) nach Drücken Sie die Texttaste ( der Anzeige der letzten 13 Zeichen erneut, um auf den Titelanfang zurückzuschalten.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qVerwendung der Zusatzbuchse, bzw. der USB-Buchse í Wenn ein im Handel erhältliches Audiogerät an der Zusatzbuchse angeschlossen wird, erfolgt die Wiedergabe über die Fahrzeuglautsprecher. Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen impedanzfreien Stereoministecker (3,5 ). Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Audiogeräte (Typ C/Typ D) í VORSICHT Drücken Sie den Bildschirm nicht zu stark und verwenden Sie keinen spitzen Gegenstand. Der Bildschirm kann sonst beschädigt werden. Typ C (nicht RDS*-kompatibel) Typ D (RDS-kompatibel) Mit Navigationstaste Ohne Navigationstaste *Radiodatensystem Abbildung einer repräsentativen Audioanlage. Einschalten/Lautstärke/Anzeige/Tonregler ........................................................ Seite 5-42 Bedienung des Radios (Typ C) ...........
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qEinschalten/Lautstärke/Anzeige/Tonregler Einstelltaste Audiotaste Telefontaste Navigationstaste Audioreglerknopf Einschalt/ Lautstärkereglerknopf In der Abbildung wird das Gerät des Typs C gezeigt. nur bestimmte Modelle Ein- und Ausschalten Stellen Sie die Zündung auf “ACC” oder “ON”. Drücken Sie zum Einschalten der Audioanlage den Einschalt/ Lautstärkereglerknopf. Beim nochmaligen Drücken des Knopfs wird die Audioanlage wieder ausgeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage : Automatische Umschaltung des Bildschirms entsprechend dem Scheinwerfereinschaltzustand HINWEIS l Der Einparkhilfebildschirm wird vorübergehend beim Ansprechen eines Parksensors angezeigt. Siehe “Einparkhilfe” auf Seite 4-175. l Der Bildschirm lässt sich mit der Spracherkennung auch ausschalten. Siehe “Spracherkennung” auf Seite 5-87. *1 Im Einparkhilfemodus lässt sich diese Einstellung nicht vornehmen. Anzeige “OFF” Die Anzeige kann ausgeschaltet werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Toneinstellung Drücken Sie den Audioreglerknopf oder , tippen Sie auf die Bildschirmtaste um den Toneinstellbildschirm anzuzeigen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS l l Centerpoint ® ist optimal für 2Kanal-Stereo-CDs geeignet. Hochkomprimierte Audiodateien lassen sich wiedergeben, aber möglicherweise mit geringerer Tonqualität. Centerpoint ® ist für die 2-KanalStereowiedergabe, außer für MW/ LW-Radio/UKW-Radio/AUX/USB/ iPod/Bluetooth®-Audio. Rückstellung der Toneinstellungen Die Einstellungen der Bässe, der Höhen, der Balance und der Überblendung lassen sich auf die ursprünglichen Einstellungen zurückstellen. 1.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des Radios (Typ C) Audiotaste Abstimmungssuchlauftaste Abstimmreglerknopf Abbildung einer repräsentativen Audioanlage. Einschalten Senderabstimmung Drücken Sie die Audiotaste ( ) und tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte oder . Die Sender lassen sich wie folgt abstimmen: manuell, Suchlauf, Anspielsuchlauf, Festsender und automatische Senderabspeicherung. Sender können am einfachsten abgestimmt werden, wenn sie auf den Festsendertasten gespeichert werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS HINWEIS Falls die Abstimmungssuchlauftaste ( , ) gedrückt gehalten wird, ändert sich die Frequenz fortlaufend. Die programmierte Frequenz wird auf der Festsendertaste angezeigt. Automatische Senderabstimmung Senderanspielabstimmung Eine Sendersuche kann durch Antippen vorgenommen der Bildschirmtaste werden. Der Suchlauf wird bei jedem Sender für ungefähr 5 Sekunden unterbrochen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des Radios (Typ D) Audiotaste Abstimmungssuchlauftasten Abstimmreglerknopf Einschalten Senderabstimmung Drücken Sie die Audiotaste ( ) und tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte oder . Die Sender lassen sich wie folgt abstimmen: manuell, Suchlauf, Anspielsuchlauf, Festsender und automatische Senderabspeicherung. Sender können am einfachsten abgestimmt werden, wenn sie auf den Festsendertasten gespeichert werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage HINWEIS Falls die Abstimmungssuchlauftaste ( , ) gedrückt gehalten wird, ändert sich die Frequenz fortlaufend. Senderanspielabstimmung Eine Sendersuche kann durch Antippen vorgenommen der Bildschirmtaste werden. Der Suchlauf wird bei jedem Sender für ungefähr 5 Sekunden unterbrochen. Tippen Sie die Bildschirmtaste während des Empfangs einmal an, um die Wiedergabe des Senders fortzusetzen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Radiodatensystem (RDS) Alternativfrequenz (AF) Die AF-Funktion ist für UKW-Sender. Schalten Sie die AF-Funktion ein. “AF” wird angezeigt. Falls die Empfangssignale schwächer werden, schaltet das Gerät automatisch auf einen alternativen Sender um. Um den Empfang eines Regionalprogramms fortzusetzen, schalten Sie den REG-Modus ein. Umschaltung zwischen AF/REG Tippen Sie während des UKW-Empfangs auf die Bildschirmtaste “ ”, um auf den Optionsbildschirm umzuschalten.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage (Auswahl der Programmart (PTY)) 1. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste des Senderlistenbildschirms, um den Bildschirm zum Ändern der Programmart (PTY) anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf die gewünschte Kategorie. 3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste , um auf den Bildschirm mit der Senderliste zurückzuschalten. HINWEIS l Es können mehrere Programmarten gewählt werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qBedienung des CD-Spielers CD-Auswurftaste CD-Schlitz Audiotaste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste Dateischeibe Bauart Musik/MP3/WMA/ AAC CD-Spieler Wiedergabedaten l Musikdaten (CD-DA) l MP3/WMA/AAC-Datei HINWEIS Falls sich auf einer CD sowohl Musikdaten (CD-DA) als auch MP3/ WMA/AAC-Dateien befinden, hängt die Wiedergabe von zwei oder drei Dateiarten von der Aufzeichnungsart ab.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Bedienung am Bildschirm Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung wiederzugeben. Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung wiederzugeben. Anzeige der Dateiliste Die gewünschte Dateiliste der CD kann angezeigt werden.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage (Auswahl von allen Ordnern der CD) 1. Beim Antippen der Bildschirmtaste wird die Ordnerliste der CD angezeigt. 2. Wählen Sie den Ordner aus der angezeigten Liste. 3. Die Dateien im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben. 4. Wählen Sie die wiederzugebende Datei. (Auswahl von einem Ordnerinhalt, aus welchem der gegenwärtige Titel wiedergegeben wird) 1. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste für die Auswahl der Titelliste. 2. Tippen Sie den gewünschten Titel an.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Während einer MP3/WMA/AAC CDWiedergabe (Titelwiederholung) Tippen Sie auf die Bildschirmtaste , um den Titel wiederholt wiederzugeben. “ ” wird während der Wiedergabe angezeigt. Tippen Sie während der Anzeige von “ ” zweimal auf die Bildschirmtaste , um die Wiedergabe aufzuheben. (Ordnerwiederholung) Tippen Sie zweimal auf die , um die Titel im Bildschirmtaste Ordner wiederholt wiederzugeben. “ ” wird während der Wiedergabe angezeigt.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Anzeige von Meldungen Falls “CD-Fehler” angezeigt wird, ist eine CD-Störung vorhanden. Kontrollieren Sie, ob die CD nicht beschädigt oder verschmutzt ist und setzen Sie die CD wieder ein. Falls die Meldung erneut erscheint, wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. qFehlercodeanzeigen Ermitteln Sie bei einer Anzeige eines Fehlercodes die Ursache aus der Tabelle.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage l Beleuchtungseinschaltung l Wischerregelung Voreinstellung (nur Fahrzeugeinstellung) ). 1. Drücken Sie die Einstelltaste ( 2. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte Anzeige des Fahrzeugeinstellbildschirms. für die ). 1. Drücken Sie die Einstelltaste ( 2. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte . 3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . 3. Tippen Sie auf den gewünschten Einstellgegenstand. 4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . 4.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Bedienung der Audiotasten Mit Bluetooth®-Freisprecheinrichtung Bei eingeschalteter Audioanlage ist eine Bedienung mit den Lenkradtasten möglich. HINWEIS l Weil die Audioanlage unter den folgenden Bedingungen ausgeschaltet wird, ist in diesem Fall eine Bedienung mit den Lenkradtasten nicht möglich. l l l Wenn die Zündung ausgeschaltet ist. Wenn die Audioanlage durch Drücken der Ein/Ausschalttaste ausgeschaltet wird.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Vorabgestimmte Radiosender lassen sich mit der Suchlauftaste ( , ) während der Wiedergabe eines vorabgestimmten Senders aufrufen. Die Radiosender ) werden mit einem Tastendruck ( , in der Reihenfolge aufgerufen, in der sie gespeichert wurden. qStummschalttaste í Drücken Sie die Stummschalttaste ( ), um die Tonwiedergabe auszuschalten. Durch nochmaliges Drücken wird die Tonwiedergabe wieder eingeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Bedienung des Commanderschalters í qBedienung des Commanderknopfs qBedienungsschalter um den Commanderknopf Auswahl einer Taste auf dem Bildschirm Drücken Sie einen nachstehend bezeichneten Schalter, um den Commanderknopf zu bedienen. : Der Audiobildschirm erscheint : Der Navigationsbildschirm erscheint : Der Bluetooth®-Bildschirm erscheint : Der Einstellbildschirm erscheint : Gleiche Bedienung wie Bildschirmtaste 5-60 í nur bestimmte Modelle 1.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Einstellung 1. Drehen Sie den Commanderknopf, um den Cursor auf die gewünschte Einstellgruppe zu stellen. 2. Drehen Sie den Commanderknopf, um den Cursor auf die gewünschte Einstellung zu stellen. 3. Drücken Sie den Commanderknopf. 4. Drehen Sie den Commanderknopf, um die Einstellung vorzunehmen. 5. Drücken Sie den Commanderknopf zum Ausschalten des Einstellmodus.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage WARNUNG Stellen Sie den tragbaren Musikplayer, bzw. ein ähnliches Gerät nicht während der Fahrt ein: Es ist gefährlich, während der Fahrt Einstellungen am tragbaren Musikplayer, bzw. einem ähnlichen Gerät vorzunehmen, weil ein Verlust der Fahrzeugbeherrschung zu einem schweren Unfall führen kann. Stellen Sie den tragbaren Musikplayer, bzw. ein ähnliches Gerät nur bei stillstehendem Fahrzeug ein.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qAnschluss an der USB-Buchse bzw. der Zusatzbuchse USB-Buchse Zusatzbuchse VORSICHT Wenn ein Stecker an der Zusatzbuchse bzw. der UBS-Buchse angeschlossen ist, dürfen keine Gegenstände auf den Stecker gelegt werden oder Kräfte auf die Buchse einwirken. HINWEIS l Stecken Sie den Stecker richtig in die Zusatz- bzw. die USB-Buchse. l Stecken Sie den Stecker ein, bzw. ziehen Sie den Stecker im rechten Winkel zum Zusatz- bzw. USBBuchsenloch ab.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage 3. Drücken Sie die USB/AUX-Taste ( der Audioanlage, um in die AUXBetriebsart umzuschalten. ) (Typ C/Typ D) 1. Stellen Sie die Zündung auf “ACC” oder “ON”. 2. Drücken Sie zum Einschalten der Audioanlage den Einschalt/ Lautstärkereglerknopf. ) 3. Drücken Sie die Audiotaste ( für die Anzeige des Audiobildschirms. 4. Drücken Sie die Bildschirmregisterkarte , um in die AUX-Betriebsart umzuschalten.
BEMERKUNGEN 5-65
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qVerwendung der USB-Betriebsart (Typ A/Typ B) Wiederholtaste Zufallswiedergabetaste Ordner auf-Taste Ordner ab-Taste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste In der Abbildung wird das Gerät des Typs A gezeigt. USB/AUX-Taste Texttaste Dateischeibe Anspieltaste Bauart USB-Modus Wiedergabedaten MP3/WMA/AAC-Datei Wiedergabe HINWEIS l Die Wiedergabe der USBGerätedaten erfolgt in der Reihenfolge der Ordnernummern. Ordner ohne MP3/WMA/AACDaten werden übersprungen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Drücken Sie die Titel ab-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe innert einigen Sekunden nach Beginn der Wiedergabe nach links, um an den Anfang des vorhergehenden Titels zu springen. Drücken Sie die Titel ab-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe nach einigen Sekunden nach links, um die Wiedergabe vom Anfang des gegenwärtigen Titels an zu wiederholen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Umschalten der Anzeige Bei Dateien mit einem eingegebenen Dateinamen oder anderen Informationen wird die Anzeige bei jedem Drücken der Texttaste ( ) während der Wiedergabe zwischen dem Dateinamen und den anderen Informationen umgeschaltet. Ordnernummer/Dateinummer Dateinummer/Spielzeitanzeige Datei Ordner Album Titel Interpret HINWEIS l Die Informationen (Interpret, Titel) werden nur angezeigt, wenn sich im USB-Gerät Informationen befinden, die sich anzeigen lassen.
BEMERKUNGEN 5-69
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qVerwendung der USB-Betriebsart (Typ C/Typ D) Audiotaste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste Dateischeibe Einschalt/Lautstärkereglerknopf In der Abbildung wird das Gerät des Typs C gezeigt. Bauart USB-Modus Wiedergabedaten MP3/WMA/AAC-Datei Wiedergabe 1. Stellen Sie die Zündung auf “ACC” oder “ON”. HINWEIS l Für gewisse Geräte, wie Smart Phones ist für einen USB-Betrieb eine Einstellung notwendig.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Drücken Sie die Rückspultaste ( ), um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung wiederzugeben. Bedienung am Bildschirm Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung wiederzugeben. Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung wiederzugeben.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Wiedergabewiederholung Tippen Sie während der Wiedergabe auf . “ ” wird die Bildschirmtaste während der Wiedergabe angezeigt. Tippen Sie während der Anzeige von “ ” zweimal auf die Bildschirmtaste , um die Wiedergabe aufzuheben. HINWEIS l Die Bildschirmtaste erscheint, wenn nicht der ganze Titel angezeigt werden kann.
BEMERKUNGEN 5-73
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qVerwendung der iPod-Betriebsart (Typ A/Typ B) Zufallswiedergabetaste Wiederholtaste Kategorie ab-Taste Kategorie auf-Taste Listen auf-Taste Listen ab-Taste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste Dateischeibe In der Abbildung wird das Gerät des Typs A gezeigt.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Drücken Sie die Titel ab-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe innert einigen Sekunden (abhängig von der Version der iPod-Software) nach Beginn der Wiedergabe nach links, um an den Anfang des vorhergehenden Titels zu springen. Drücken Sie die Titel ab-Taste ( ) oder drehen Sie die Dateischeibe nach einigen Sekunden (abhängig von der Version der iPod-Software) nach links, um die Wiedergabe vom Anfang des gegenwärtigen Titels an zu wiederholen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage (Zufälliges Album) Drücken Sie die Zufallswiedergabetaste (2) zweimal während der Wiedergabe, um die Titel des iPods in Zufallsreihenfolge wiederzugeben. “ALBUM RDM” wird während der Wiedergabe angezeigt. Drücken Sie die Zufallswiedergabetaste (2) zum Ausschalten, wenn “ALBUM RDM” angezeigt wird.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Rollen der Anzeige Es lassen sich jeweils nur 13 Zeichen anzeigen (außer Dateinamen). Um die restlichen Zeichen eines langen Titels anzuzeigen, können Sie die Texttaste ) drücken. Damit wird die ( Anzeige auf die nächsten 13 Zeichen umgeschaltet. Drücken Sie die Texttaste ) nach der Anzeige der letzten 13 ( Zeichen erneut, um auf den Titelanfang zurückzuschalten. HINWEIS Die Anzahl Zeichen, die sich anzeigen lassen ist begrenzt.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qVerwendung der iPod-Betriebsart (Typ C/Typ D) Audiotaste Titel auf/Vorspultaste Titel ab/Rückspultaste Dateischeibe Einschalt/Lautstärkereglerknopf In der Abbildung wird das Gerät des Typs C gezeigt. Die folgenden iPods lassen sich anschließen: l iPod classic l iPod nano: 4/5/6G l iPod touch*1: 2/3/4G l *1 iPhone : 3GS/4/4S 4. Tippen Sie auf die , um in Bildschirmregisterkarte die iPod-Betriebsart umzuschalten und mit der Wiedergabe zu beginnen.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage Drücken Sie die Rückspultaste ( ), um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung wiederzugeben. Bedienung am Bildschirm Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung wiederzugeben. Halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt, um einen Titel mit hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung wiederzugeben.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage 2. Tippen Sie den gewünschten Titel an. HINWEIS Die gewählte Titelliste wird zur Wiedergabeliste. Wiedergabewiederholung Tippen Sie während der Wiedergabe auf die Bildschirmtaste . “ ” wird während der Wiedergabe angezeigt. Tippen Sie während der Anzeige von “ ” zweimal auf die Bildschirmtaste , um die Wiedergabe aufzuheben. Zufallswiedergabe Rollen von Text Falls nicht der ganze Titel angezeigt werden kann.
Fahrzeuginnenraum Audioanlage qFehlercodeanzeigen Ermitteln Sie bei einer Anzeige eines Fehlercodes die Ursache aus der Tabelle. Falls Sie die Fehlercodeanzeige nicht löschen können, bringen Sie das Fahrzeug zu einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. Anzeige CHECK USB Ursache Störungsbehebung Prüfen Sie, ob es sich bei den Dateien im USB-Gerät um MP3/WMA/AAC-Dateien handelt und schließen Sie das Gerät erneut an.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Bluetooth® í Übersicht über die Bluetooth®-Freisprecheinrichtung Falls ein Bluetooth®-Gerät (Mobiltelefon) über Radiowellenübertragung an der Freisprecheinrichtung angeschlossen ist, kann ein Anruf gemacht oder empfangen werden durch Drücken der Sprech-, Antwort- oder Aufhängetaste oder mit Sprachbefehlen am Lenkrad oder am Bedienungsfeld.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qEinzelteile Audiogerät Sprech-, Antwort- und Aufhängetaste Sprechtaste Antworttaste Aufhängetaste Mikrofon Mikrofon Audiogerät (Typ C, Typ D) Das Audiogerät (Typ C, Typ D) wird für die Einstellung der Lautstärke und der Touch Panel-Bedienung verwendet. Die Bluetooth®-Informationen werden auf der Anzeige angezeigt. Der Bildschirm wird umgeschaltet durch Antippen der Taste der einzelnen zu verwendenden Funktionen.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Lautstärkepegeleinstellung Mit dem Einschalt/Lautstärkereglerknopf des Audiogerätes kann der Lautstärkepegel eingestellt werden. Drehen Sie den Regler zum Erhöhen des Lautstärkepegels nach rechts, bzw. zum Verringern des Lautstärkepegels nach links. Der Lautstärkepegel kann auch mit der Lautstärketaste am Lenkrad eingestellt werden. Die Lautstärke der Konversation, der Stimmführung und der Klingelton können voreingestellt werden. für die Anzeige des Bluetooth® 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 5. Nehmen Sie mit Ihrem Gerät eine Suche nach dem Bluetooth®-Gerät vor (Peripheriegerät). VORSICHT Gewisse Bluetooth®-Mobiltelefone können mit dem Fahrzeug nicht kompatibel sein. Wenden Sie sich für weitere Informationen über die Kompatibilität von Bluetooth®-Mobilgeräten an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner oder an ein WebZentrum. 6. Wählen Sie “Mazda” von der mit dem Gerät gesuchten Geräteliste aus. 7.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® HINWEIS Falls die Gerätebezeichnung nicht angezeigt werden kann, wird “…” am Ende des angezeigten Titels angefügt. 5. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . Anschluss von anderen Geräten 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte Erfassung eines Geräts . 2. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . 3. Tippen Sie auf die anzuschließende Gerätebezeichnung, um den Informationsbildschirm des Gerätes anzuzeigen. 4.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 5. Geben Sie den neuen PIN-Code ein. qSpracherkennung 6. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . Die Bluetooth®-Freisprecheinrichtung von Mazda kann für Anrufe oder für die Bedienung eines Audiogerätes mit Spracherkennung verwendet werden, die viele komfortable Befehle einschließen. In diesem Abschnitt wird die Grundbedienung für die Spracherkennung erklärt. Rückstellung auf die Voreinstellungen Alle programmierten Geräte und das Telefonbuch können gelöscht werden. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Überspringen der Stimmführung (für raschere Bedienung) Verfügbare Befehle für die Spracherkennung Drücken Sie die Sprechtaste und lassen Sie sie wieder los. “Hilfe”, “Zurück”, “Abbrechen”, “Anzeige aus/Anzeige ein” sind Befehle, die jederzeit verwendet werden können. HINWEIS l l Verwendung der Hilfefunktion ® Die Bluetooth Freisprecheinrichtung lässt sich wenige Sekunden nach dem Umschalten der Zündung auf “ON” oder “ACC” in Betrieb nehmen (weniger als 15 Sekunden).
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Beachten Sie folgende Punkte, damit bei der Spracherkennung und bei der Sprachqualität keine Verschlechterung auftritt: l l l Eine Spracherkennung ist bei eingeschalteter Stimmführung oder während eines akustischen Signals nicht möglich. Warten Sie bis die Stimmführung bzw. das akustische Signal beendet ist, bevor Sie Ihren Befehl aussprechen. Dialekte oder andere Formulierungen als die Prompts der Freisprecheinrichtung können von der Spracherkennung nicht erfasst werden.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 7. Prompt: “Möchten Sie XXXXX... (z.B. “John”) Zuhause, auf der Arbeit, auf dem Handy, oder andere … oder drücken Sie die Auflegtaste, um den Freisprechmodu s zu verlassen. ” 8. Sprechen Sie: [Signal] “XXXXX... (z.B. “Zuhause”)” 9. Prompt: “XXXXX... (z.B. “John”) XXXX (z.B. “Zuhause”). Drücken Sie die Annahmetaste, um anzurufen, oder sagen Sie Zurück, um einen anderen Namen einzugeben.” 10. (Wählen) Drücken Sie die Sprechtaste und sprechen Sie “Anrufen”.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . Verwendung des Anrufverlaufs Ein Anruf kann unter Verwendung des Anrufverlaufs (eingehende/ausgehende Anrufe), der vom Mobiltelefon heruntergeladen wurde (Wahlwiederholung, Rückruf) gemacht werden. Der Anrufverlauf wird automatisch heruntergeladen, wenn die Freisprecheinrichtung angeschlossen oder programmiert wird. HINWEIS Bei einem anonymen Anruf kann die im Anrufverlauf gezeigte Nummer aus Zufallszahlen bestehen.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Anrufe unter Verwendung der Kurzwahl 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte HINWEIS . 2. Tippen Sie auf den anzurufenden Kontakt. Ändern eines Kontakts 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte Telefonnummereingabe . 2. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . Üben Sie bei stillstehendem Fahrzeug, bis Sie mit der Bedienung vertraut sind, bevor Sie die Funktion während dem Fahren verwenden.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® HINWEIS Die Option B ist die zweite Wahl, Option B ist die dritte Wahl, unter Umständen werden diese Optionen nicht angezeigt. 8. (Wählen) Drücken Sie die Antworttaste und sprechen Sie “Wählen”, fahren Sie danach mit dem Schritt 9 weiter. (Hinzufügen bzw. Eingeben einer Telefonnummer) Sprechen Sie “XXXX” (gewünschte Telefonnummer). Gehen Sie zum Schritt 5. (Die letzte erkannte Telefonnummer wird durch die Option A oder B ersetzt) Sprechen Sie “Option A” oder “Option B”.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qÜbertragen eines Anrufs von der Freisprecheinrichtung auf ein Mobiltelefon Die Kommunikation zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Gerät (Mobiltelefon) wird abgebrochen und die Verbindung kann auf das Gerät (Mobiltelefon) als ein normaler Anruf umgeschaltet werden. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . HINWEIS Falls die Zündung während eines Gesprächs ausgeschaltet wird, so wird die Verbindung automatisch auf das Gerät (Mobiltelefon) übertragen.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qEmpfang und Beantwortung von Meldungen (nur MAP 1.0) Kurznachrichten (SMS), Multimediale Nachrichten (MMS) und E-Mails, die von angeschlossenen Geräten empfangen werden, lassen sich herunterladen, anzeigen und wiedergeben (lesen durch das System). Außerdem können Anrufe und Nachrichten in den empfangenen Nachrichten auch beantwortet werden. Herunterladen von Nachrichten Es lassen sich bis zu 15 Nachrichten von einem angeschlossenen Gerät herunterladen und anzeigen. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Anzeige von Nachrichten 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte Anruf der Person, die die Nachricht gesendet hat. . 2. Tippen Sie auf die anzuzeigende Nachricht. 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte HINWEIS l l Tippen Sie auf die Bildschirmtaste , um die nächste Nachricht anzuzeigen oder tippen Sie auf die Bildschirmtaste für die Anzeige der vorhergehenden Nachricht.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Löschen von Nachrichten Heruntergeladene Nachrichten lassen sich löschen. 1. Tippen Sie auf die Bildschirmregisterkarte . 2. Tippen Sie auf die zu löschende Nachricht. 3. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . 4. Tippen Sie auf die Bildschirmtaste . HINWEIS Die vorabgespeicherten Nachrichten können nicht gelöscht werden. qBitte-nicht-stören-Funktion Die Funktion kann so eingestellt werden, dass Sie über empfangene Anrufe und Nachrichten nicht benachrichtigt werden. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 2. Prompt: “Bereit.” 3. Sprechen Sie: [Signal] “Modus ändern” 4. Prompt: “Verfügbare Audio-Modi sind: AM-Radio, FM-Radio, FM-Radio 1, FM-Radio 2, USB-Audio, iPod, Bluetooth®-Audio, CD, Aux-Eingang, Audioausgabe ausschalten” 5. Sprechen Sie: [Signal] “Audioausgabe ausschalten” 6. Das Audiogerät wird ausgeschaltet. Umschaltmodi 1. Drücken Sie die Sprechtaste. 2. Prompt: “Bereit.” 3. Sprechen Sie: [Signal] “Modus ändern” 4.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Wiedergabe eines gewählten Interpreten 10. Die Titel mit dem ausgewählten Interpret werden wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von einem USBSpeicher oder von einem iPod) Titel eines bestimmten Interpreten im USB-Gerät oder im iPod lassen sich mit Spracherkennung wiedergeben. Siehe “Verwendung der USB-Betriebsart (Typ C/Typ D)” auf Seite 5-70. Siehe “Verwendung der iPod-Betriebsart (Typ C/Typ D)” auf Seite 5-78. 1. Drücken Sie die Sprechtaste.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 10. Die Titel aus dem ausgewählten Album werden wiedergegeben. Wiedergabe einer gewählten Wiedergabeliste (Bei der Wiedergabe von einem USBSpeicher oder von einem iPod) Titel einer bestimmten Wiedergabeliste im USB-Gerät oder im iPod lassen sich mit Spracherkennung wiedergeben. Siehe “Verwendung der USB-Betriebsart (Typ C/Typ D)” auf Seite 5-70. Siehe “Verwendung der iPod-Betriebsart (Typ C/Typ D)” auf Seite 5-78. 1. Drücken Sie die Sprechtaste. 2. Prompt: “Bereit.” 3.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® 8. Der ausgesprochene Name wird im USB-Gerät oder im iPod gesucht. Falls ein Kontakt vorhanden ist, gehen Sie zu Schritt 10. Falls mehrere Kontakte vorhanden sind, gehen Sie zu Schritt 9. 3. Sprechen Sie: [Signal] “Stummschaltung” (oder “Stummschaltung aus)” 4. Die Tonabschaltung wird ausgeführt oder abgebrochen. 9. Prompt: “Möchten Sie XXXXX... (Wahl 1)?” (Wiederzugebendes Genre) Sprechen Sie: [Signal] “Ja.” Gehen Sie danach zu Schritt 10.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qGracenote-Datenbank Mit der Gracenote-Datenbank lässt sich die Spracherkennung für Interpreten und Alben mit der Freisprecheinrichtung von Mazda verbessern. Für eine optimale Spracherkennung sollte die neuste Datenbank installiert werden. VORSICHT Für Informationen über die neuste Gracenote-Datenbank und für die Installation wird auf die Webseite der Freisprecheinrichtung von Mazda verwiesen. http://www.mazdahandsfree.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Gracenote® Endanwender-Lizenzvertrag Diese Anwendung oder dieses Gerät enthält Software von Gracenote, Inc. von Emeryville, California (“Gracenote”). Mit dieser Software von Gracenote (“Gracenote Software”) ist eine Identifikation von Discs und/oder Dateien möglich, um Informationen einschließlich Name, Interpret, Titel und Titelinformationen (“Gracenote Data”) von Onlineservern oder Datenbanken (allgemein “Gracenote Servers”) zu erhalten und andere Funktionen auszuführen.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® GRACENOTE WEIST ALLE GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND AB, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF GARANTIEN ÜBER MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE, TITEL UND RECHTSVERLETZUNG. GRACENOTE GARANTIERT KEINERLEI RESULTATE, DIE DURCH DIE VERWENDUNG VON GRACENOTE-SOFTWARE ODER EINES GRACENOTE-SERVERS ERREICHT WERDEN. IN KEINEM FALL IST GRACENOTE HAFTBAR FÜR IRGENDWELCHE FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Bluetooth®-Audio Anwendbare Bluetooth®Spezifikationen Ver. 2.0 oder höher HINWEIS l Leistungsprofil l A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0/1.2 l AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4 l l A2DP ist ein Profil ausschließlich für die Übertragung von Audiodaten auf das Bluetooth®-Gerät.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qVerwendung des Bluetooth®Audiosystems Umschalten der Bluetooth®Audiobetriebsart Für die Wiedergabe von im Bluetooth®Audiogerät aufgezeichneten Audiodaten muss auf die Bluetooth®-Audiobetriebsart umgeschaltet und das Audiogerät mit Bedienungselementen der Audioanlage bedient werden. Jedes Bluetooth®Audiogerät muss vor der Verwendung auf das Bluetooth®-Gerät des Fahrzeugs programmiert werden. Siehe “Bluetooth®-Vorbereitung” auf Seite 5-84. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Vorlauf/Rücklauf (AVRCP Ver. 1.3 oder höher) Vorlauf Halten Sie die Vorlauftaste ( ) gedrückt oder halten Sie die Bildschirmtaste gedrückt. Rücklauf Halten Sie die Rücklauftaste ( ) gedrückt oder halten Sie die gedrückt. Bildschirmtaste Ordnersuche (nur AVRCP Ver. 1.4) , Tippen Sie auf die Bildschirmtaste um auf den vorhergehenden Ordner zu schalten bzw. tippen Sie auf die Bildschirmtaste , um auf den nächsten Ordner zu schalten. Titelanspielung (nur AVRCP Ver. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® qInformationsanzeige des Bluetooth® Audiogerätes Bei Anschluss eines Bluetooth®Audiogerätes erscheinen die folgenden Informationen. Gerätebezeichnung Verbleibende Batterieladung des Gerätes Titel Interpret Album Dateinummer Wiedergabezeit Ordnernummer AVRCP Ver. niedriger als 1.3 X X AVRCP Ver. 1,4 oder höher X ― X X ― ― ― ― ― ― X X X X X ― X X X X X X AVRCP Ver. 1.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Fehlersuche ® Bluetooth funktioniert unter den folgenden Bedingungen nicht. Kontrollieren Sie, ob die folgenden Bedingungen auf Ihr Bluetooth®-Gerät zutreffen: l Das Gerät wird nicht richtig bedient. l Das Gerät ist nicht am Bluetooth®-Gerät des Fahrzeugs angeschlossen. l Die Gerätebatterie ist erschöpft. l Ein Gerät, das den Radiowellenempfang beeinträchtigt, befindet sich im Fahrzeug. l Der Zündschalter wurde ausgeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Geräteprogrammierung, Anschlussprobleme Störung Keine Programmierung möglich Keine Programmierung möglich Beim Anlassen des Motors wird keine automatische Verbindung hergestellt Automatische Verbindung aber plötzliche Unterbrechung Zeitweise Unterbrechung Ursache Behebung Zuerst sicherstellen, dass das Gerät mit Bluetooth® kompatibel ist und kontrollieren, ob die Bluetooth®-Funktion und der Suchmodus bzw. die sichtbare Einstellung*1 am Gerät eingeschaltet sind.
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Probleme mit Spracherkennung Störung Schlechte Spracherkennung Falsche Erkennung von Zahlen l l l l l Ursache Sehr langsames Sprechen. Behebung Bezüglich der links stehenden Angaben, sorgfältig aussprechen. Sehr lautes Sprechen (Schreien). Beim Sprechen aufeinanderfolgender Zahlen ist die Erfassung besser, Sprechen bevor das akustische wenn zwischen den Zahlen keine Signal ertönt. Pause gemacht wird. Laute Geräusche (Sprechen oder Geräusche von außen oder im Fahrzeug).
Fahrzeuginnenraum Bluetooth® Anrufprobleme Störung Bei einem Anruf können die Fahrzeuggeräusche des Gesprächpartners gehört werden Ursache Behebung Dies ist nicht auf eine Gerätestörung Die Bluetooth®-Geräuschunterdrückung zurückzuführen. benötigt ungefähr drei Sekunden nach Beginn eines Anrufs für die Anpassung an die Umgebung. Der Gesprächspartner kann nicht Der Lautstärkepegel ist auf Null oder Den Lautstärkepegel erhöhen. gehört werden oder der Lautsprecher auf einen tiefen Wert eingestellt.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Sonnenblenden Klappen Sie die Sonnenblende herunter, um sie an der Windschutzscheibe zu benutzen oder schwenken Sie sie gegen das Türfenster, um sie auf der Seite zu benutzen. Sonnenblende qMake-up-Spiegel Klappen Sie die Sonnenblende herunter, um den Make-up-Spiegel verwenden zu können. Falls Ihr Fahrzeug mit einer Make-upSpiegelleuchte ausgerüstet ist, wird diese eingeschaltet, wenn die Abdeckung geöffnet wird.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Innenleuchten Deckenleuchten Schalterposition Deckenleuchten ausgeschaltet l leuchtet bei einer geöffneten Tür l wird bei eingeschalteter automatischer Innenleuchtensteuerung ein- oder ausgeschaltet Vordere Kartenleseleuchten Wenn sich der Schalter für die Deckenleuchte in der Position “Tür” oder “aus” befindet, werden die vorderen Kartenleseleuchten durch Drücken des Leuchtenglases eingeschaltet, durch nochmaliges Drücken des Glases werden die Leuchten wieder ausges
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Hintere Kartenleseleuchten Wenn sich der Schalter für die Deckenleuchte in der Position “Tür” oder “aus” befindet, wird eine hintere Kartenleseleuchte durch Drücken des Leuchtenglases eingeschaltet, durch nochmaliges Drücken des Glases wird die Leuchte wieder ausgeschaltet.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Die Leuchte wird ausgeschaltet, wenn: Die Zündung eingeschaltet und die Türen geschlossen werden. l Die Fahrertür verriegelt wird. l HINWEIS l l Zur Vermeidung einer Batterieentladung Falls bei einer geöffneten Tür der Deckenleuchtenschalter in der Position “DOOR” steht oder die Heckklappe geöffnet ist, werden die Deckenleuchte bzw. die Gepäckraumleuchte nach ungefähr 30 Minuten ausgeschaltet, um zu verhindern, dass sich die Batterie entlädt.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Zeitrückstellung (Typ A) 1. Stellen Sie die Zündung auf “ACC” oder “ON”. 2. Drücken Sie die :00-Taste. 3. Beim Drücken der Taste wird die Zeit wie folgt zurückgestellt: (Beispiel) 12:01―12:29→12:00 12:30―12:59→1:00 Zusatzsteckbuchsen Verwenden Sie nur Original-MazdaZubehör oder gleichwertige Ausrüstungen mit einer Leistungsaufnahme von weniger als 120 W (Gleichstrom 12 V, 10 A). Die Zündung muss auf “ACC” oder “ON” gestellt sein.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Hinten VORSICHT l VORSICHT l Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung der Zusatzsteckbuchse oder eine elektrische Störung zu vermeiden: l l l l l l Verwenden Sie keine Ausrüstungen mit einer höheren Leistungsaufnahme als 120 W (Gleichstrom 12 V, 10 A). Verwenden Sie nur OriginalMazda-Zubehör oder gleichwertige Ausrüstungen.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung 2. Ziehen Sie das Steckerkabel durch die Konsolenöffnung und schließen Sie den Stecker an der Zusatzsteckbuchse an. Stecker Getränkehalter WARNUNG Stellen Sie während der Fahrt keine heißen Getränke in den Getränkehalter: Es ist gefährlich, während der Fahrt heiße Getränke in den Getränkehalter zu stellen. Sie können sich verbrühen, wenn die Getränke beim Fahren verschüttet werden.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung qHinten í HINWEIS Wenn der Getränkehalter für einen kleinen Becher (Höhe ca. 100 mm) verwendet wird, lässt sich der Becher einfach mit dem Zwischenstück aus dem Getränkehalter nehmen. Das Zwischenstück lässt sich für die beiden vorderen Getränkehalter verwenden. Zwischenstück Typ B 5-120 í nur bestimmte Modelle Die hinteren Getränkehalter befinden sich in der mittleren Armstütze der Hintersitze.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Flaschenhalter Flaschenhalter befinden sich auf der Innenseite der Türen. Ablagefächer WARNUNG Halten Sie die Ablagefächer während der Fahrt geschlossen: Es ist gefährlich, mit geöffneten Ablagefächern zu fahren. Zur Verminderung der Verletzungsgefahr bei einem Aufprall oder einer Notbremsung müssen die Ablagefächer geschlossen werden. Flaschenhalter VORSICHT Verwenden Sie die Flaschenhalter nur für Flaschen mit Verschluss.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung qDachkonsole qMittelkonsole Das Konsolenfach ist zum Verstauen von Brillen und anderen Kleinteilen vorgesehen. Drücken Sie zum Öffnen auf die Konsole. Lassen Sie zum Öffnen die Lasche los und ziehen Sie den Deckel nach oben. Ablageeinsatz Das Ablagefach lässt sich entfernen. qHandschuhfach Ziehen Sie zum Öffnen des Handschuhfachs die Verriegelung nach hinten.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Verwenden Sie die Gepäcksicherungshaken, um das Gepäck mit einem Seil oder Netz im Gepäckraum zu sichern. Die Zugfestigkeit der Haken beträgt 196 N (20 kgf). Belasten Sie die Haken nicht zu stark, weil sie beschädigt werden können. qHintere Kleiderhaken qGepäckfach í Hängen Sie Kleider immer ohne Kleiderbügel an den Haltegriffen oder den Kleiderhaken auf. Heben Sie den Gepäckraumboden hoch.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Legen Sie die ersten drei Golftaschen mit dem Taschenboden nach rechts gerichtet in den Gepäckraum und legen Sie danach den oberen Teil nach links gerichtet hinein. Legen Sie den oberen Teil der vierten Golftasche nach links gerichtet hinein und legen Sie danach den Taschenboden nach rechts gerichtet hinein. HINWEIS Je nach Größe gibt es auch Golftaschen, die sich nicht unterbringen lassen.
Fahrzeuginnenraum Innenausstattung Herausnehmbarer Aschenbecher í Ziehen Sie den Aschenbecher zum Herausnehmen nach oben. Der herausnehmbare Aschenbecher kann festgestellt und in einem der vorderen Getränkehalter verwendet werden. WARNUNG Verwenden Sie den herausnehmbaren Aschenbecher nur, wenn er festgestellt und richtig eingesetzt ist: Es ist gefährlich, einen Aschenbecher zu verwenden, der nicht festgestellt oder nicht vollständig eingesetzt ist.
5-126
6 Wartung und Pflege Richtiger Fahrzeugunterhalt Wichtige Informationen ............................................................... 6-2 Einführung ................................................................................ 6-2 Regelmäßige Wartung .................................................................. 6-3 Regelmäßige Wartung ............................................................... 6-3 Wartung durch Fahrzeughalter .................................................
Wartung und Pflege Wichtige Informationen Einführung Wenn Sie an Ihrem Fahrzeug Kontrollen oder Wartungsarbeiten vornehmen, sollten Sie zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen des Fahrzeugs mit höchster Sorgfalt vorgehen. Ergeben sich bei den Arbeiten irgendwelche Zweifel oder Unsicherheiten, raten wir Ihnen dringend, diese Arbeiten von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, ausführen zu lassen.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung HINWEIS l Nach Ablauf der angegebenen Zeit müssen die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten in den gleichen Intervallen fortgesetzt werden. l Als Resultat einer visuellen Prüfung oder einer Funktionsmessung eines Betriebsoder Leistungszustands müssen die notwendigen Korrektur-, Reinigungs- oder Austauscharbeiten vorgenommen werden (zum Beispiel: Luftfilter kontrollieren und falls notwendig ersetzen).
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung qEuropa Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 ×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 SKYACTIV-G 2.0 UND SKYACTIV-G 2.5 alle 120 000 km ersetzen Zündkerzen *1 Wartungsintervall Luftfilter*2 R Motoröl & Ölfilter*3 R Kraftstoffleitungen und Schläuche Kraftstoffverdunstungs-Kontrollsystem (falls vorhanden) SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 ×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 UND SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Hinweise: *1 In den folgenden Ländern müssen die Zündkerzen alle 10 000 km bzw. 12 Monate geprüft werden, bevor sie im vorgeschriebenen Intervall ausgetauscht werden. Albanien, Bosnien-Herzegowina, Bulgarien, Kroatien, Lettland, Mazedonien, Moldawien, Montenegro, Rumänien, Serbien, Ukraine *2 Falls das Fahrzeug in sehr staubigen oder sandigen Gebieten gefahren wird, muss der Luftfilter in kürzeren Abständen ausgetauscht werden.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung qAußer Europa Israel Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 ×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0 UND SKYACTIV-G 2.5 Zündkerzen alle 120.000 km oder 6 Jahre ersetzen Kraftstofffilter alle 135.000 km ersetzen Kraftstoffverdunstungs-Kontrollsystem I I I (falls vorhanden) Wartungsintervall Kraftstoffleitungen und Schläuche I I I I I I SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 ×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 UND SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Hinweise: *1 Korrektur der Kraftstoffeinspritzmenge ausführen. *2 Die Keilriemen der Klimaanlage, falls vorhanden, müssen ebenfalls kontrolliert werden. Falls das Fahrzeug unter den folgenden Bedingungen betrieben wird. müssen die Keilriemen mindestens alle 10 000 km kontrolliert werden.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Russland/Belorussland/Aserbaidschan SKYACTIV-G 2.0 und SKYACTIV-G 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Wartungsintervall Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 ×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Karosseriezustand (Rost, Korrosion, Durchrostung) jährlich kontrollieren Fahrgastraumluftfilter (falls vorhanden) Reifen und Reifenlaufbild (einschließlich Ersatzreifen), Reifenfülldruck gegebenenfalls korrigieren*10 Notreparatursatz (falls vorhanden)*11 R I I R I I R I I R I I R I
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung *6 Falls das Fahrzeug in besonders staubigen Gebieten gefahren wird, muss der Fahrgastraumluftfilter alle 7500 km bzw. 6 Monate gereinigt werden. *7 Falls die Bremsen oft benutzt werden, wie z.B. unter schwierigen Bedingungen oder im Gebirge oder falls das Fahrzeug in einem extrem feuchten Klima gefahren wird, muss die Bremsflüssigkeit jährlich ausgewechselt werden.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Russland/Belorussland SKYACTIV-D 2.2 Wartungsintervall Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Tabellensymbole: I: Kontrollieren: Kontrollieren und reinigen, einstellen, nachfüllen und ggf. ersetzen R: Ersetzen C: Reinigen T: Festziehen L: Schmieren Hinweise: *1 Die Keilriemen der Klimaanlage, falls vorhanden, müssen ebenfalls kontrolliert werden. Falls das Fahrzeug unter den folgenden Bedingungen betrieben wird, müssen die Keilriemen mindestens alle 10.000 km oder 12 Monate kontrolliert werden.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Außer Israel/Russland/Belorussland/Aserbaidschan Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 SKYACTIV-G 2.0 UND SKYACTIV-G 2.5 Kraftstofffilter alle 60 000 km ersetzen alle 120 000 km ersetzen Zündkerzen *1 Wartungsintervall Kraftstoffverdunstungs-Kontrollsystem (falls vorhanden) SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 UND SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird Monate 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Schraubverbindungen an Fahrwerk T T T T T T T T und Karosserie Karosseriezustand jährlich kontrollieren (Rost, Korrosion, Durchrostung) Fahrgastraumluftfilter R R R R R R R R (falls vorhanden) Reifen und Reifenlaufbild (einschließlich Ersatzreifen), I I I I I I I I I I I I I I I I Reifenfülldru
Wartung und Pflege Regelmäßige Wartung *9 Falls die Bremsen oft benutzt werden, wie z.B. unter schwierigen Bedingungen oder im Gebirge oder falls das Fahrzeug in einem extrem feuchten Klima gefahren wird, muss die Bremsflüssigkeit jährlich ausgewechselt werden. *10 Falls das Fahrzeug unter einer der folgenden Bedingungen betrieben wird, muss das Differentialöl alle 45 000 km gewechselt werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Wartungshinweise Regelmäßige Prüfungen Es wird unbedingt empfohlen, die folgenden Punkte täglich oder mindestens einmal wöchentlich zu kontrollieren. l Motorölstand (Seite 6-24) l Kühlmittelstand (Seite 6-29) l Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstand (Seite 6-31) l Scheiben-Waschflüssigkeitsstand (Seite 6-32) l Batteriewartung (Seite 6-41) l Reifendruck (Seite 6-45) Unsachgemäße oder unvollständige Wartung kann zu Schwierigkeiten führen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter WARNUNG Sehen Sie davon ab Wartungsarbeiten selbst auszuführen, wenn Sie nicht über ausreichende Erfahrung oder die entsprechenden Werkzeuge verfügen. Lassen Sie die Wartungsarbeiten durch einen qualifizierten Fachmann ausführen: Bei der Ausführung von Wartungsarbeiten besteht Verletzungsgefahr. Sie können sich schwer verletzen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Motorhaube WARNUNG 2. Greifen Sie in die Motorhaubenöffnung, drücken Sie den Verriegelungshebel nach rechts und heben Sie die Motorhaube an. Kontrollieren Sie immer, ob die Motorhaube geschlossen und richtig verriegelt ist: Eine nicht richtig geschlossene Motorhaube ist gefährlich, weil sie sich während der Fahrt öffnen könnte und die Sicht des Fahrers beeinträchtigen kann, was zu einem schweren Unfall führen kann. qÖffnen der Motorhaube 1.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qSchließen der Motorhaube 1. Kontrollieren Sie im Motorraum, ob alle Verschlussdeckel angebracht sind und ob alle Gegenstände (z.B. Werkzeuge, Ölbehälter usw.) aus dem Motorraum entfernt wurden. 2. Heben Sie die Motorhaube an, ergreifen Sie die Stützstange an der Umhüllung und sichern Sie die Stützstange in der Klammer. Kontrollieren Sie vor dem Schließen, ob die Stützstange richtig in der Klammer gesichert ist. Klammer Klammer Klammer 3.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Motorraumansicht SKYACTIV-G 2.0 und SKYACTIV-G 2.5 Waschflüssigkeitsbehälter Brems/Kupplungsflüssigkeitsbehälter Batterie Sicherungskasten Motoröl-Einfüllöffnung Kühlmittel-Einfüllöffnung Kühlmittelausgleichsbehälter Motorölmessstab SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Motoröl HINWEIS Lassen Sie das Motoröl von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, auswechseln. qEmpfohlenes Öl Zur Einhaltung der Wartungsintervalle (Seite 6-3) und zum Schutz des Motors vor Beschädigungen durch unzureichende Schmierung, ist es sehr wichtig das vorgeschriebene Motoröl zu verwenden. Verwenden Sie keine Öle, die die untenstehenden Spezifikationen nicht erfüllen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter SKYACTIV-D 2.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter VORSICHT l Der Motor kann beschädigt werden, falls ein Motoröl mit falscher Viskosität verwendet wird. l (SKYACTIV-D 2.2) SKYACTIV-D 2.2 verwendet spezifiziertes Öl. Für die Spezifikation wird auf die Bedienungsanleitung verwiesen. Bei Verwendung von anderem Motoröl verkürzt sich die Lebensdauer des Partikelfilters oder der Partikelfilter kann beschädigt werden. HINWEIS (SKYACTIV-G 2.0 und SKYACTIV-G 2.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter HINWEIS l Kontrollieren Sie den Motorölstand regelmäßig. Falls sich der Ölstand über der Messstabmarkierung “X” befindet, muss das Motoröl ausgewechselt werden. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 6. Kontrollieren Sie vor dem Wiedereinsetzen des Messstabs, ob der Dichtring am Messstab richtig positioniert ist. SKYACTIV-D 2.2 7. Stecken Sie den Messstab vollständig hinein. voll richtig niedrig HINWEIS (SKYACTIV-D 2.2) Für die Kontrolle des Motorölstands den Motorölmessstab gerade ohne ihn zu verdrehen herausziehen. Der Motorölmessstab darf beim Hineinstecken nicht verdreht werden, die Markierung “X” muss nach vorne gerichtet sein. 5.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Kühlmittel WARNUNG qKontrolle des Kühlmittels WARNUNG Verwenden Sie im Motorraum keine Streichhölzer oder offene Flammen. FÜLLEN SIE BEI HEISSEM MOTOR KEIN KÜHLMITTEL NACH: Ein heißer Motor ist gefährlich. Bei laufendem Motor können Teile im Motorraum sehr heiß werden. Sie können sich dabei verbrennen. Kontrollieren Sie sorgfältig den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter, aber öffnen Sie den Behälter nicht.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter SKYACTIV-G 2.0 und SKYACTIV-G 2.5 VORSICHT l Kühlmittel greift die Lackierung an. Spülen Sie ausgetretenes Kühlmittel sofort ab. l Verwenden Sie für das Kühlmittel nur weiches (mineralfreies) Wasser. Durch mineralhaltiges Wasser kann die Kühlmittelwirkung beeinträchtigt werden. l Verwenden Sie zum Nachfüllen kein bloßes Wasser. Verwenden Sie immer die richtige Kühlmittelmischung.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter HINWEIS Falls sich auf oder nahe am Kühlerverschlussdeckel die Bezeichnung “FL22” befindet, muss das Kühlmittel FL22 verwendet werden. Falls ein anderes Kühlmittel als “FL22” verwendet wird, muss das Kühlmittel in kürzeren Abständen als in “Regelmäßige Wartung” (Seite 6-3) angegeben ersetzt werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Linkslenker Scheiben- und ScheinwerferWaschflüssigkeit qKontrolle des Scheiben- und ScheinwerferWaschflüssigkeitsstandes WARNUNG Rechtslenker Füllen Sie nur Scheibenwaschflüssigkeit oder sauberes Wasser in den Waschflüssigkeitsbehälter ein: Es ist gefährlich, Frostschutzmittel in die Waschflüssigkeit zu mischen. Beim Spritzen gegen die Windschutzscheibe können starke Sichtbehinderungen auftreten, was zu einem Unfall führen kann.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Statt Waschflüssigkeit kann auch normales Leitungswasser eingefüllt werden. Bei kalter Witterung müssen Sie jedoch eine Waschflüssigkeit mit Gefrierschutzmittelzusatz verwenden. HINWEIS Der vordere und der hintere Scheibenwascher werden vom gleichen Behälter mit Waschflüssigkeit versorgt. Karosserieschmierung Alle beweglichen Teile wie Tür- und Motorhaubenscharniere und Schlösser müssen bei jedem Motorölwechsel geschmiert werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Wischerblätter VORSICHT l l Autowachs, wie es z.B. in automatischen Waschanlagen aufgetragen wird, kann zu Schwierigkeiten beim Reinigen der Scheiben mit den Scheibenwischern führen. Verwenden Sie zum Reinigen der Wischerblätter kein Benzin, Kerosin, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel, um die Wischerblätter nicht zu beschädigen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Falls die Scheibe mit den Scheibenwischern nicht mehr genügend gereinigt werden kann, müssen Sie die Scheibe und die Wischerblätter mit einem Reinigungsmittel oder einer milden Seifenlösung reinigen. Wiederholen Sie gegebenenfalls das Reinigen. 2. Öffnen Sie die Klammer und schieben Sie den Wischer in Pfeilrichtung.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 4. Ziehen Sie das Wischerblatt nach unten, um es aus der Halterung zu ziehen. 5. Nehmen Sie die Metallversteifungen von den Wischergummis ab und bringen Sie sie an den neuen Wischergummis an. VORSICHT l Die Metallversteifungen dürfen nicht verbogen oder weggeworfen werden. Sie werden wieder verwendet. l Falls die Metallversteifungen nicht wieder in der gleichen Position eingebaut werden, kann die Wirksamkeit der Scheibenwischer beeinträchtigt werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qErsetzen des Heckscheibenwischerblatts Falls die Scheibe nicht mehr genügend gereinigt wird, ist das Wischerblatt abgenutzt oder gerissen. Ersetzen Sie in diesem Fall das Wischerblatt. 2. Ziehen Sie das Wischerblatt nach unten, um es aus der Halterung zu ziehen. VORSICHT Bewegen Sie den Wischerarm nicht mit der Hand, weil er beschädigt werden kann. 1. Heben Sie den Wischerarm hoch und drehen Sie das Wischerblatt zum Abnehmen nach rechts.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 4. Setzen Sie den Wischergummi ein. Nehmen Sie den Einbau in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus vor.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Batterie WARNUNG Lesen Sie zur richtigen Handhabung die folgenden Vorsichtsmassnahmen vor der Verwendung oder der Kontrolle der Batterie: Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie in der Nähe der Batterie arbeiten: Es ist gefährlich, keinen Augenschutz zu tragen. Falls Batteriesäure, die Schwefelsäure enthält, in die Augen gelangt, kann eine Erblindung auftreten.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter WARNUNG Halten Sie Flammen und Funken von geöffneten Batteriezellen fern. Berühren Sie beim Arbeiten in der Nähe der Batterie die positive ( ) und die negative ( ) Batterieklemme nicht mit metallenen Werkzeugen. Die positive Batterieklemme ( ) darf niemals mit der Fahrzeugkarosserie in Berührung kommen: Offene Flammen und Funken in der Nähe von geöffneten Batteriezellen sind gefährlich.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qBatteriewartung qPrüfung des Batteriesäurestandes Bei niedrigem Säurestand entlädt sich die Batterie rasch. obere Markierung Beachten Sie für eine optimale Pflege der Batterie die folgenden Hinweise: l Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig verankert ist. l Halten Sie die Batterieoberseite sauber und trocken. l Halten Sie die Anschlussklemmen sauber und kontrollieren Sie deren festen Sitz.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qAufladen der Batterie HINWEIS l l l Für die Batteriewartung oder zum Aufladen müssen alle elektrischen Verbraucher ausgeschaltet und der Motor abgestellt werden. l Die negative Batterieklemme muss beim Ausbau immer zuerst gelöst werden. Beim Einbau muss die negative Batterieklemme zuletzt angeschlossen werden. l Vor dem Aufladen der Batterie müssen die Kappen entfernt werden. l (Mit i-stop-System) Nehmen Sie keine Schnellladung der Batterie vor.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Ein entladener Batteriezustand wird wie folgt angezeigt: l Nach dem Ausschalten des Motors blinkt die KEY-Kontrollleuchte (grün) im Armaturenbrett für ungefähr 30 Sekunden (bei Fahrzeugen mit Armaturenbrett des Typs A werden die Meldungen im Armaturenbrett angezeigt). l Das System funktioniert nicht und die Betriebsanzeige der Fernbedienung blinkt beim Betätigen der Tasten nicht. l Der Betätigungsbereich verringert sich.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 4. Nehmen Sie die Batteriekappe ab und entfernen Sie die Batterie. 7. Stecken Sie den Hilfsschlüssel wieder hinein. VORSICHT 5. Setzen Sie die neue Batterie mit nach oben gerichtetem positiven Pol ein und bringen Sie die Batteriekappe an. 6. Schließen Sie den Deckel. 6-44 l Der in der Abbildung gezeigte Gummiring darf dabei nicht zerkratzt oder beschädigt werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Reifen Für eine gute Leistung, zum sicheren Fahrverhalten und zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs muss immer der vorgeschriebene Reifendruck eingehalten werden und die Zuladungsgrenze des Fahrzeuges darf nicht überschritten werden. WARNUNG Verwendung verschiedener Reifentypen: Es ist gefährlich, verschiedene Reifentypen miteinander zu verwenden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Der Reifendruck von allen Rädern, einschließlich des Reserverads í, muss bei kalten Reifen kontrolliert werden. Halten Sie für einen guten Fahrkomfort und für einen geringen Reifenverschleiß immer den vorgeschriebenen Reifendruck ein. Für den richtigen Reifendruck wird auf die Tabelle auf Seite 9-10 verwiesen. Nach der Einstellung des Reifendrucks muss das Reifendrucküberwachungssystem initialisiert werden, damit das System richtig funktioniert.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter HINWEIS (Ohne Notrad) Weil kein Reserverad im Fahrzeug vorhanden ist, kann die Reifenumsetzung mit dem Wagenheber des Fahrzeugs nicht richtig ausgeführt werden. Wenden Sie sich für die Reifenumsetzung an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner. Nach der Einstellung des Reifendrucks muss das Reifendrucküberwachungssystem initialisiert werden, damit das System richtig funktioniert.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qErsetzen von Reifen WARNUNG Verwenden Sie nur Reifen, die sich in gutem Zustand befinden: Das Fahren mit abgenutzten Reifen ist sehr gefährlich. Die Bremswirkung, die Lenkeigenschaften und die Bodenhaftung können dadurch beeinträchtigt werden. Tauschen Sie alle vier Reifen gleichzeitig aus: Das Austauschen von nur einem Reifen ist gefährlich.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter VORSICHT l l l Montieren Sie auf der Notradfelge keinen normalen Winter- oder Sommerreifen. Weil der Reifen nicht richtig passt, kann die Felge und der Reifen beschädigt werden. Das Notrad besitzt eine Laufzeit von weniger als 5000 km. Die Laufzeit kann sich je nach Fahrweise noch verkürzen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Glühlampen Mit Xenon-Scheinwerfer 6-50 Mit Halogenscheinwerfer
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Scheinwerfer (Abblendlicht/Fernlicht) Tagesfahrleuchten Scheinwerfer (Abblendlicht) Scheinwerfer (Fernlicht)/Tagesfahrleuchten í Nebelscheinwerfer í Vordere Blinkleuchten Begrenzungsleuchten Seitliche Blinkleuchten Brems-/Schlussleuchten Hintere Blinkleuchten Schlussleuchte (Heckklappenseite) Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte (Linkslenker) í Nebelschlussleuchte (Rechtslenker) í Zusatzbremsleuchte Kennzeichenleuchten Deckenleuchte (vorne)/Kartenleseleuc
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter WARNUNG Wechseln Sie die Xenon-Glühlampen nicht selbst aus: Es ist gefährlich, Xenon-Glühlampen selbst auszuwechseln. Weil für die Xenon-Glühlampen Hochspannung verwendet wird, besteht bei falscher Handhabung die Gefahr eines elektrischen Schlages. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 3. Lösen Sie den Stecker von der Einheit, indem Sie die Steckerlasche mit dem Finger drücken und den Stecker nach hinten abziehen. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. 3. (Rechte Seite) Entfernen Sie den Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter aus der Führung. Führung 4. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen. Ziehen Sie die Glühlampe sorgfältig aus der Fassung im Reflektor gerade nach hinten ab. Waschflüssigkeitsbehälter 4.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 5. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen. Ziehen Sie die Glühlampe sorgfältig aus der Fassung im Reflektor gerade nach hinten ab. 4. Ziehen Sie die Abdeckung ab. 5. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen nach links. 6. Bauen Sie die neue Glühlampe in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein. Fernlichtglühlampen (Mit Tagesfahrleuchten) 1. Kontrollieren Sie, ob die Zündung und der Scheinwerferschalter ausgeschaltet sind. 2.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 3. (Rechte Seite) Entfernen Sie den Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter aus der Führung. Führung 5. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen. Ziehen Sie die Glühlampe sorgfältig aus der Fassung im Reflektor gerade nach hinten ab. Waschflüssigkeitsbehälter 4. Lösen Sie den Stecker von der Einheit, indem Sie die Steckerlasche mit dem Finger drücken und den Stecker nach unten ziehen. 6.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 3. Ziehen Sie den mittleren Teil der Kunststoffhalter heraus und entfernen Sie die Halter. Vordere Blinkleuchten Entfernen Einbau Begrenzungsleuchten 4. Entfernen Sie die Schraube und schlagen Sie den Staubschutz teilweise zurück. 7. Bauen Sie die neue Glühlampe in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein. Nebelscheinwerfer í 5. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen nach links. 6. Lösen Sie die Glühlampe aus der Fassung.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 3. Ziehen Sie den mittleren Teil der Kunststoffhalter heraus und entfernen Sie die Halter. 5. Lösen Sie den Stecker von der Einheit, indem Sie die Steckerlasche mit dem Finger drücken und den Stecker nach unten ziehen. Entfernen Einbau 4. Entfernen Sie die Schraube und schlagen Sie den Staubschutz teilweise zurück. 6. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter HINWEIS Schlussleuchten (Heckklappenseite), Rückfahrscheinwerfer Die LED-Leuchte kann nicht ausgewechselt werden, weil sie fest in der Einheit eingebaut ist. Ersetzen Sie deshalb die ganze Einheit. Brems-/Schlussleuchten, hintere Blinkleuchten, Schlussleuchten (Heckklappenseite), Rückfahrscheinwerfer 1. Kontrollieren Sie, ob die Zündung und der Scheinwerferschalter ausgeschaltet sind. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem umwickelten Schraubendreher.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Hintere Blinkleuchten Nebelschlussleuchte í 1. Kontrollieren Sie, ob die Zündung und der Scheinwerferschalter ausgeschaltet sind. 2. Ziehen Sie den mittleren Teil der Kunststoffhalter heraus und entfernen Sie die Halter und die Abdeckung. Entfernen Schlussleuchten (Heckklappenseite) Einbau 3. Drehen Sie die Fassung mit der Glühlampe zum Abnehmen nach links. 4. Lösen Sie die Glühlampe aus der Fassung. Rückfahrscheinwerfer 5.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Zusatzbremsleuchte Weil das Austauschen aufwendig und schwierig ist, sollten Sie LEDGlühlampen von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner austauschen lassen. HINWEIS Die LED-Leuchte kann nicht ausgewechselt werden, weil sie fest in der Einheit eingebaut ist. Ersetzen Sie deshalb die ganze Einheit. Kennzeichenleuchten 1. Kontrollieren Sie, ob die Zündung und der Scheinwerferschalter ausgeschaltet sind. 2.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Hintere Kartenleseleuchten Gepäckraumleuchte 1. Umwickeln Sie einen kleinen flachen Schraubendreher mit einem Tuch, um das Leuchtenglas nicht zu beschädigen und heben Sie damit sorgfältig das Leuchtenglas ab. 2. Lösen Sie den Stecker von der Glühlampe, indem Sie die Steckerlasche mit dem Finger drücken und den Stecker herausziehen. Make-up-Spiegelleuchten VORSICHT 3. Bauen Sie die neue Glühlampe in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 3. Ziehen Sie die Glühlampe ab. Sicherungen Die elektrische Anlage ist durch Sicherungen gegen Überlastungen geschützt. Falls Leuchten oder Regler nicht funktionieren, müssen Sie den entsprechenden Schaltkreisschutz überprüfen. Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man am geschmolzenen Sicherungselement. 4. Bauen Sie die neue Glühlampe in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 2. Öffnen Sie den Sicherungskastendeckel. 4. Kontrollieren Sie die Sicherung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. normal 3. Ziehen Sie die Sicherung mit der Sicherungszange, die sich im Sicherungskasten im Motorraum befindet, gerade heraus. durchgebrannt 5. Stecken Sie eine Sicherung für die gleiche Stromstärke richtig hinein. Falls die Sicherung nicht passt, muss sie von einem Fachmann eingebaut werden.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Ersetzen der Sicherungen unter der Motorhaube Falls die Scheinwerfer oder andere elektrische Verbraucher nicht funktionieren und sich die Sicherungen im Fahrgastraum in gutem Zustand befinden, müssen Sie den Sicherungskasten im Motorraum kontrollieren. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 3.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter qSicherungskasten Sicherungskasten (Motorraum) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Beschreibung ADD FAN GE IG2 INJECTOR FAN DE P.WINDOW1 ― ADD FAN DE EVVT DEFOG DCDC DE FAN GE ― ― ― ENG.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Beschreibung HEATER DCDC REG ENGINE.IG1 C/U IG1 H/L LOW L HID L H/L LOW R ENGINE3 ENGINE2 ENGINE1 AT H/CLEAN A/C AT PUMP STOP R.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter Sicherungskasten (linke Seite) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Beschreibung P.SEAT D P.WINDOW3 R.OUTLET3 P.WINDOW2 SRS2/ESCL D.LOCK SEAT WARM SUNROOF F.OUTLET MIRROR R.OUTLET1 ― ― ― ― ― M.
Wartung und Pflege Wartung durch Fahrzeughalter 20 21 6-68 Beschreibung AT IND P.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege Hinweis zur Fahrzeugpflege Für die Lackierung Ihres Fahrzeugs wurden die neuesten technischen Entwicklungen und Anwendungsmethoden angewendet. Die Lackierung kann jedoch durch Umwelteinflüsse beschädigt werden, falls nicht die richtigen Schutzmaßnahmen getroffen werden. Im folgenden sind einige Beispiele von solchen Beschädigungen und Hinweise zur Vermeidung von bleibenden Schäden aufgeführt.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege Sie können die betreffende Stelle auch für ein bis zwei Stunden mit einer angefeuchteten Zeitung abdecken. Danach lassen sich die Rückstände einfach mit Wasser abwaschen. HINWEIS l Der Bereich, in dem Ihr Fahrzeug von hochgeschleuderten Steinchen getroffen wird, hängt von der Fahrzeuggeschwindigkeit ab. Zum Beispiel bei einer Geschwindigkeit von 90 km/h beträgt dieser Bereich 50 m. l Bei tiefen Temperaturen verhärtet sich die Lackierung.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege qFahrzeugpflege VORSICHT Waschen l Verspritzen Sie kein Wasser im Motorraum. Es besteht die Gefahr, dass Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors oder Beschädigungen von elektrischen Teilen auftreten können. l Beim Waschen oder Konservieren des Fahrzeugs darf auf keine Stelle des Dachs oder der Antenne eine übermäßige Kraft angewendet werden. Sonst kann eine Beule verursacht oder die Antenne beschädigt werden.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege Für das Waschen werden Reinigungsmittel oder Konservierungsmittel mit Scheuermittelzusätzen verwendet. l HINWEIS l l Mazda kann keine Verantwortung für Kratzer in der Lackschicht übernehmen, die durch eine automatische Waschanlage oder durch eine falsche Behandlung beim Waschen entstanden sind. Bei Fahrzeugen mit einer dunkelfarbenen Lackierung sind Kratzer besser sichtbar.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege WARNUNG Trocknen Sie nass gewordene Bremsen indem Sie bei niedriger Fahrgeschwindigkeit das Gaspedal loslassen und die Bremsen mehrmals durch leichtes Drücken des Bremspedals betätigen, bis die Bremswirkung wieder normal ist: Es ist gefährlich, mit nassen Bremsen zu fahren. Der Bremsweg kann sich verlängern oder das Fahrzeug kann auf eine Seite ziehen, was zu einem schweren Unfall führen kann.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege 4. Polieren Sie das Konservierungsmittel mit einem weichen Tuch nach. HINWEIS Bei der Anwendung eines Teerentfernungsmittels wird auch die Wachsschicht entfernt. Behandeln Sie deshalb diese Stellen immer mit Konservierungsmittel nach. qLackschäden Reparieren Sie Lackschäden, wie sie durch Steinschlag oder beim Parken auftreten können, sofort mit MazdaReparaturlack, bevor Rostbildung einsetzt. Entfernen Sie zuerst Schmutz und Fett mit einem weichen Tuch.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege qUnterbodenschutz HINWEIS Die kritischen Stellen des Unterbodens sind zum Schutz gegen Chemikalieneinwirkung und Steinschlag mit dieser Spezialbeschichtung behandelt. Die Schutzbeschichtung kann nach längerer Zeit beschädigt werden. Kontrollieren Sie deshalb die Beschichtung regelmäßig. Wenden Sie sich für eine fachgerechte Reparatur an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege l l Falls Kunststoffteile wie die Stoßfänger mit Chemikalien oder Flüssigkeiten wie Kraftstoff, Öl, Motorkühlmittel oder Batteriesäure in Berührung kommen, können diese Teile verfärbt oder fleckig werden und die Lackierung kann sich ablösen. Wischen Sie deshalb Chemikalien und solche Flüssigkeiten sofort sauber ab. Je nach Art der HochdruckWaschanlage kann heißes Wasser oder ein Hochdruckwasserstrahl verwendet werden.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege l Bei starkem Reiben kann das weiche Material beschädigt werden und es können weiße Kratzspuren zurückbleiben. qPolster und Verkleidungen HINWEIS l Naturleder kann Narben und Falten aufweisen. l Zur Aufrechterhaltung der Qualität wird eine periodische Wartung, etwa zweimal pro Jahr, empfohlen. l Durch Sand und Staub kann die Außenschicht des Leders beschädigt werden, was zu einem erhöhten Verschleiß führen kann.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege HINWEIS l HINWEIS Vermeiden Sie einen langzeitigen Kontakt mit Kunststoffteilen, weil die Qualität und die Farbe des Leders beeinträchtigt werden kann. Bei hohen Innentemperaturen können Kunststoffteile am Leder haften. Gewebe Wischen Sie den Schmutz ab oder verwenden Sie einen Staubsauger. Reinigen Sie das Gewebe mit einem Polster- oder Teppichreinigungsmittel. Entfernen Sie Flecke mit einem geeigneten Fleckenentfernungsmittel. Halten Sie das Gewebe stets sauber.
Wartung und Pflege Fahrzeugpflege qScheiben Reinigen Sie die Scheibeninnenseite mit einem Scheibenreinigungsmittel. Halten Sie sich an die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmittelherstellers. VORSICHT l Reinigen Sie die Scheibeninnenseite vorsichtig. Die Leiterbahnen und die Antenne können sonst beschädigt werden. l Zum Reinigen der Scheibeninnenseite müssen Sie ein weiches, mit warmem Wasser angefeuchtetes Tuch verwenden, um damit die Leiterbahnen und die Antenne sorgfältig abzuwischen.
6-80
7 Falls eine Störung auftritt Nützliche Informationen beim Auftreten einer Störung Parken in einer Notfallsituation .................................................. 7-2 Parken in einer Notfallsituation ................................................. 7-2 Warndreieckriemen í ................................................................ 7-2 Defektes Rad ................................................................................. 7-3 Reserverad und Werkzeug ........................................
Falls eine Störung auftritt Parken in einer Notfallsituation Parken in einer Notfallsituation Schalten Sie die Warnblinkanlage immer ein, wenn Sie das Fahrzeug in einer Notsituation anhalten. Falls durch das Fahrzeug andere Verkehrsteilnehmer gefährdet werden, muss die Warnblinkanlage eingeschaltet werden. Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinken alle Blinkleuchten gleichzeitig. Die Warnblinkkontrollleuchte im Armaturenbrett blinkt gleichzeitig.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad Reserverad und Werkzeug Das Reserverad und die Werkzeuge sind an den in der Abbildung gezeigten Stellen verstaut.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad Ohne Reserverad Abschleppöse (lang) Wagenheberhebel Radmutternschlüssel Notreparatursatz Wagenheber Abschleppöse (kurz) nur bestimmte Modelle 7-4
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad qWagenheber í Mit Gepäckraumabdeckung HINWEIS Das Fahrzeug kann mit oder ohne Wagenheber und Radmutternschlüssel ausgerüstet sein. Wenden Sie sich für Einzelheiten an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler. Herausnehmen des Wagenhebers 1. Öffnen Sie den Gepäckraumboden. 3. Nehmen Sie den Wagenheber heraus. Verstauen des Wagenhebers Führen Sie zum Sichern die Schritte zum Herausnehmen in umgekehrter Reihenfolge aus. Wartung 2.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad VORSICHT WARNUNG Das Notrad darf nicht als Vorderrad (Antriebsräder) verwendet werden: Es ist gefährlich, mit einem Notrad auf den vorderen Antriebsrädern zu fahren. Die Fahrzeughandhabung kann beeinträchtigt werden. Sie können die Beherrschung über das Fahrzeug verlieren, besondern auf vereisten oder schneebedeckten Straßen, was zu einem Unfall führen kann. Bringen Sie deshalb das Notrad hinten an und verwenden Sie das hintere Normalrad vorne.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 2. Sichern Sie den Gepäckraumboden indem Sie den Haken an der Kopfstütze anbringen. Ohne Gepäckraumabdeckung Mit Gepäckraumabdeckung 3. Drehen Sie die Reserveradbefestigungsschraube nach links. Reserveradhalteschraube Sichern des Reserverades Verstauen Sie das Reserverad in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus. Kontrollieren Sie nach dem Verstauen, ob das Reserverad richtig gesichert ist.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad Notreparatursatz í Der Notreparatursatz in Ihrem Fahrzeug ist für die provisorische Reparatur einer Reifenpanne, wenn der Reifen wegen scharfen Gegenständen, wie Nägeln auf der Straße leicht beschädigt wurde. Nehmen Sie eine Notreparatur des Reifens vor ohne den Nagel bzw. den scharfen Gegenstand, der den Defekt verursacht hat, zu entfernen. qNotreparatursatz Der Notreparatursatz besteht aus den folgenden Teilen.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad WARNUNG HINWEIS l Lassen Sie nicht zu, dass Kinder die Reifenreparaturflüssigkeit berühren: Es ist gefährlich, Reifenreparaturflüssigkeit einzunehmen. Falls Reifenflüssigkeit irrtümlicherweise eingenommen wurde, müssen Sie viel Wasser trinken und sofort ärztliche Hilfe aufsuchen. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder die Reifenreparaturflüssigkeit berühren: Jegliche Berührung der Augen oder der Haut mit Reifenreparaturflüssigkeit ist gefährlich.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 4. Lassen Sie alle Fahrgäste aussteigen und nehmen Sie das Gepäck und den Notreparatursatz aus dem Fahrzeug. 5. Schütteln Sie die Reifenreparaturflüssigkeit gut. HINWEIS Die Reifenreparaturflüssigkeit kann bei Außentemperaturen von bis zu _30 °C verwendet werden. Bei tiefen Temperaturen (unter 0 °C) ist die Reifenreparaturflüssigkeit sehr viskos, so dass eine Einspritzung schwierig ist.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 7. Entfernen Sie den Ventildeckel vom defekten Rad. Drücken Sie mit der Rückseite des Ventileinsatzwerkzeugs auf den Ventileinsatz, um die Luft im Reifen vollständig abzulassen. Ventil HINWEIS Legen Sie den Ventileinsatz an einer Stelle ab, an welcher er nicht verschmutzt wird. 9. Entfernen Sie die Kappe vom Schlauch und bringen Sie den Schlauch am Ventil an.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad HINWEIS Die Reifenreparaturflüssigkeit kann nicht wieder verwendet werden. Kaufen Sie neue Reifenreparaturflüssigkeit bei einem autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner. 11. Ziehen Sie den Schlauch aus dem Ventil. Setzen Sie den Ventileinsatz in das Ventil ein und drehen Sie ihn nach rechts. HINWEIS Werfen Sie die leere Reifenreparaturflüssigkeitsflasche nicht fort.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 14. Schließen Sie den Kompressorstecker an der Zusatzsteckbuchse an und schalten Sie die Zündung auf “ACC” (Seite 5-117). Kompressor Mittelkonsole Kompressorstecker VORSICHT l Vor dem Herausziehen des Kompressorsteckers aus der Buchse muss der Kompressorschalter ausgeschaltet werden. l Der Kompressor kann mit einem Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad HINWEIS l Für den richtigen Reifendruck wird auf das Reifendruckschild am Fahrertürrahmen verwiesen. l Verwenden Sie den Kompressor nicht länger als 10 Minuten, weil er sonst beschädigt werden kann. l Falls der Reifen nicht aufgepumpt werden kann, ist eine Reifenreparatur nicht möglich. Falls nach 10 Minuten der richtige Reifendruck nicht erreicht wird, kann eine größere Beschädigung vorliegen.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad VORSICHT l Falls der Reifendruck unter 130 kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar, 18,9 psi) abfällt, ist eine Reparatur mit dem Reifenreparatursatz nicht möglich. Stellen Sie in diesem Fall das Fahrzeug an einer ebenen Stelle ab, an welcher der Verkehr nicht behindert wird und wenden Sie sich für eine Reparatur an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad qKontrolle des Notreparatursatzes Radwechsel (mit Reserverad) Kontrollieren Sie den Notreparatursatz in regelmäßigen Abständen. HINWEIS l Kontrollieren Sie die Gebrauchsfrist der Reifenreparaturflüssigkeit. l Kontrollieren Sie den Betrieb des Kompressors. HINWEIS Die Gebrauchsfrist der Reifenreparaturflüssigkeit ist beschränkt. Die zulässige Gebrauchsfrist ist auf einem Schild an der Flasche angegeben.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 1. Stellen Sie das Fahrzeug an einer ebenen Stelle ab und ziehen Sie die Handbremse an. 2. Schalten Sie das Automatikgetriebe in die Parkstellung “P” bzw. das Schaltgetriebe in den Rückwärtsgang oder den ersten Gang und schalten Sie den Motor ab. qAbnehmen eines defekten Rades 1. Falls das Fahrzeug mit Nabenkappen ausgerüstet ist, heben Sie die Nabenkappe mit dem abgeflachten Ende des Wagenheberhebels ab. 3. Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. 4.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 2. Lösen Sie jede Radmutter um eine Umdrehung nach links. Nehmen Sie jedoch die Radmuttern erst ab, wenn das Fahrzeug angehoben ist. 5. Setzen Sie den Wagenheber am Ansatzpunkt an, der sich am nächsten zum defekten Rad befindet, so dass sich der Wagenheberkopf direkt unter dem Ansatzpunkt befindet. Wagenheberansatzstelle 3. Stellen Sie den Wagenheber auf den Boden. 4.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad WARNUNG Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen vorderen und hinteren Wagenheberansatzstellen: Es ist gefährlich, den Wagenheber an anderen als den in dieser Anleitung angegebenen Stellen anzusetzen. Das Fahrzeug kann vom Wagenheber abrutschen und schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur die in dieser Anleitung angegebenen vorderen und hinteren Wagenheberansatzstellen.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 8. Drehen Sie die Wagenheberkurbel nach rechts, um das Fahrzeug gerade so hoch anzuheben, dass das Rad ausgewechselt werden kann. Kontrollieren Sie, ob das Fahrzeug sicher steht und nicht abrutschen kann. WARNUNG Heben Sie das Fahrzeug nicht höher als notwendig hoch: Es ist gefährlich, das Fahrzeug höher als notwendig anzuheben, weil durch einen instabilen Zustand ein Unfall verursacht werden kann.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad qMontieren des Reserverads 1. Entfernen Sie den Schmutz mit einem Tuch von den Montageflächen des Rades und der Nabe einschließlich der Radbolzen. 3. Bringen Sie die Radmuttern mit der abgeschrägten Seite gegen das Rad gerichtet an und ziehen Sie die Muttern von Hand an.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad 4. Drehen Sie den Radmutternschlüssel zum Absenken des Fahrzeugs nach links. Ziehen Sie die Radmuttern in der abgebildeten Reihenfolge mit dem Radmutternschlüssel fest. Lassen Sie bei einer Ungewissheit das Anzugsdrehmoment von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, überprüfen.
Falls eine Störung auftritt Defektes Rad WARNUNG Stellen Sie den Reifendruck aller Räder richtig ein: Es ist gefährlich, mit nicht richtig eingestelltem Reifendruck zu fahren. Wegen der Beeinträchtigung der Fahrzeughandhabung kann ein Unfall verursacht werden. Kontrollieren Sie bei der Überprüfung des Reifendrucks auch das Reserverad. HINWEIS Der Wagenheber und die Werkzeuge müssen richtig verstaut werden, so dass sie beim Fahren keine Geräusche verursachen können.
Falls eine Störung auftritt Entladene Batterie Anlassen mit einer Fremdbatterie Das Anlassen mit einer Fremdbatterie kann bei unsachgemäßer Durchführung gefährlich sein. Halten Sie die Anweisungen genau ein. Überlassen Sie das Anlassen einem KfzMechaniker oder einem Abschleppdienst, wenn Sie sich über das richtige Vorgehen nicht im Klaren sind.
Falls eine Störung auftritt Entladene Batterie WARNUNG Schließen Sie das negative Kabel an einem geeigneten Massepunkt, entfernt von der Batterie an: Es ist gefährlich, die zweite Klemme des Starthilfekabels am Minuspol ( ) der entladenen Batterie anzuschließen. Das in der Batterie entstehende Gas kann durch einen Funken zur Explosion gebracht werden.
Falls eine Störung auftritt Entladene Batterie 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung. 5. Lassen Sie zuerst den Motor des Fahrzeuges mit der Fremdbatterie für einige Minuten laufen. Lassen Sie danach den Motor des Fahrzeuges mit der entladenen Batterie an. 6. Lösen Sie die Starthilfekabel in der umgekehrten Reihenfolge wie in der Abbildung gezeigt. 7. Falls die Batterieabdeckung ausgebaut wurde, bauen Sie sie in der umgekehrten Reihenfolge ein. 2.
Falls eine Störung auftritt Anlassen des Motors im Notfall Anlassen eines mit zu viel Kraftstoff versorgten Motors (SKYACTIV-G 2.0 und SKYACTIV-G 2.5) Falls der Motor nicht anspringt, kann er mit zuviel Kraftstoff versorgt worden sein. Versuchen Sie den Motor wie folgt anzulassen: 1. Falls der Motor beim ersten Versuch nach 5 Sekunden nicht anspringt, müssen Sie vor dem nächsten Versuch 10 Sekunden warten. 2. Kontrollieren Sie, ob die Handbremse richtig angezogen ist. 3.
Falls eine Störung auftritt Anlassen des Motors im Notfall Kein Kraftstoff (SKYACTIV-D 2.2) VORSICHT Betätigen Sie den Anlasser jeweils nicht länger als 30 Sekunden. Der Anlasser kann beschädigt werden. Falls der Motor nicht anspringt, müssen Sie bis zum nächsten Anlassversuch ungefähr 10 Sekunden warten. Falls der Kraftstoff vollständig aufgebraucht wurde, müssen Sie mindestens 10 Liter Kraftstoff nachfüllen und danach versuchen, den Motor anzulassen.
Falls eine Störung auftritt Motorüberhitzung Motorüberhitzung Falls die Warnleuchte für eine hohe Kühlmitteltemperatur aufleuchtet, ein Leistungsabfall des Motors auftritt oder der Motor zu klopfen oder zu klingeln beginnt, ist wahrscheinlich der Motor überhitzt. WARNUNG Schalten Sie die Zündung aus und kontrollieren Sie, ob der Lüfter ausgeschaltet ist, bevor Sie in der Nähe des Lüfters arbeiten: Es ist gefährlich, in der Nähe des laufenden Lüfters Arbeiten vorzunehmen.
Falls eine Störung auftritt Motorüberhitzung 6. Kontrollieren Sie, ob der Lüfter eingeschaltet ist und schalten Sie den Motor ab, wenn sich die Temperatur gesenkt hat. 7. Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im kalten Zustand. Bei niedrigem Kühlmittelstand müssen Sie den Kühler und die Schläuche auf Leckstellen überprüfen.
Falls eine Störung auftritt Abschleppen im Notfall Abschleppen Falls das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, empfehlen wir Ihnen, einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, oder einen Abschleppdienst damit zu beauftragen. Um das Fahrzeug nicht zu beschädigen, muss das Fahrzeug richtig angehoben und abgeschleppt werden.
Falls eine Störung auftritt Abschleppen im Notfall VORSICHT l Wenn die Antriebsräder nicht angehoben werden, darf das Fahrzeug nicht rückwärts abgeschleppt werden. Das Getriebe kann beschädigt werden. Falls in einem Notfall kein Abschleppdienst zur Verfügung steht, kann das Fahrzeug unter Verwendung des vorderen Abschlepphakens mit allen vier Rädern auf dem Boden abgeschleppt werden. Das Fahrzeug darf nur auf befestigten Straßen über kurze Distanzen und mit niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden.
Falls eine Störung auftritt Abschleppen im Notfall Abschlepphaken Vorne VORSICHT l Die Abschleppöse ist für den Notfall vorgesehen, um z.B. ein festgefahrenes Fahrzeug aus dem Schlamm oder Schnee zu ziehen. l Das Abschleppseil muss gerade zur Fahrtrichtung gezogen werden. Nicht mit seitlichen Kräften belasten. HINWEIS Hinten Beim Abschleppen müssen Sie die Kette bzw. das Seil mit einem weichen Tuch umwickeln, um eine Beschädigung des Stoßfängers zu vermeiden. qAbschlepphaken 1.
Falls eine Störung auftritt Abschleppen im Notfall 3. Bringen Sie die Abschleppöse richtig mit dem Radmutternschlüssel oder einem geeigneten Werkzeug an. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten MazdaVertragshändler. VORSICHT l Falls die Abschleppöse nicht richtig angebracht ist, kann sie sich während dem Abschleppen lösen. Kontrollieren Sie deshalb, ob die Abschleppöse richtig am Stoßfänger angebracht ist.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale Wenn Warn- und Kontrollleuchten leuchten/ blinken qFalls die Hauptwarnleuchte leuchtet Typ A Anzeige, wenn Benachrichtigung über eine Systemstörung notwendig ist. Kontrollieren Sie die Meldung auf dem Display und wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Bremswarnleuchte leuchtet VORSICHT Außerdem kann sich die Bremswirkung verringern, so dass Sie das Bremspedal mit größerer Kraft als normal betätigen müssen, um das Fahrzeug anzuhalten. Falls die Bremswarnleuchte auch bei gelöster Handbremse nicht erlischt, kann der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein oder es kann eine Störung in der Bremsanlage vorliegen.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Brems- und die ABSWarnleuchten gleichzeitig leuchten qFalls das Ladewarndisplay bzw. die Warnleuchte erscheint Falls das Steuergerät für den elektronischen Bremskraftverteiler eine Störung einer Systemkomponente feststellt, können die Bremswarnleuchte und die ABS-Warnleuchte gleichzeitig aufleuchten. In diesem Fall ist wahrscheinlich ein Fehler im elektronischen Bremskraftverteilersystem vorhanden.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale VORSICHT qFalls die Motorkontrollleuchte leuchtet oder blinkt Lassen Sie den Motor bei niedrigem Öldruck nicht laufen. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Motor stark beschädigt wird. Ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen, falls die Öldruckwarnleuchte während der Fahrt aufleuchtet: 1. Halten Sie das Fahrzeug am Straßenrand an einer ebenen Stelle an. 2.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Warnleuchte für hohe Kühlmitteltemperatur (rot) leuchtet oder blinkt qFalls die i-stop-Warnleuchte (gelb) leuchtet oder blinkt í Leuchtet Die Leuchte blinkt bei sehr hoher Kühlmitteltemperatur und leuchtet ständig, wenn die Kühlmitteltemperatur noch weiter ansteigt.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Rückseitenmonitorsystemwarnleuchte (RVM) (gelb) leuchtet í Bei blinkender Warnleuchte funktioniert der Spurhalteassistent (LDWS) nicht. l VORSICHT l Die Leuchte leuchtet, wenn im System eine Störung vorhanden ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls das 4WD-Warndisplay bzw. die Warnleuchte erscheint í Wenn “Fahrzeug im sicheren Bereich anhalten” erscheint Typ A Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle anhalten. Nach kurzer Zeit, wenn die Anzeige erloschen ist, kann die Fahrt fortgesetzt werden. Falls die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale Blinkt Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle anhalten. Nach einer kurzen Wartezeit können Sie die Fahrt fortsetzen, sobald die Warnleuchte aufhört zu blinken. Falls die Warnleuchte nicht aufhört zu blinken, wenden Sie sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner. qFalls das Automatikgetriebewarndisplay bzw. die Warnleuchte erscheint í Die Leuchte bzw.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale HINWEIS l Falls die Kontrollleuchte aufleuchtet oder blinkt, funktioniert die Lenkkraftunterstützung nicht normal. In diesem Fall kann das Lenkrad immer noch verwendet werden, allerdings kann ein erhöhter Kraftaufwand notwendig sein und das Lenkrad kann beim Einschlagen vibrieren.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Reifendruckwarnleuchte blinkt Bei einer Störung des Reifendrucküberwachungssystems blinkt die Reifendruckwarnleuchte beim Einschalten der Zündung auf “ON” für ungefähr 1 Minute und leuchtet danach ständig. Lassen Sie in diesem Fall das Fahrzeug so rasch wie möglich von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner, überprüfen. qFalls das KEY-Display bzw.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale VORSICHT Falls die KEY-Warnleuchte leuchtet oder die MotorstartknopfKontrollleuchte (gelb) blinkt, kann der Motor nicht angelassen werden. Falls der Motor nicht angelassen werden kann, versuchen Sie die Notmaßnahmen zum Anlassen des Motors und lassen Sie das Fahrzeug so rasch wie möglich von einem autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner überprüfen. Siehe “Anlassen des Motors im Notfall” auf Seite 4-10.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale VORSICHT Falls das Fahrzeug bei der Anzeige von “Belastung DPF zu hoch” weiter betrieben wird, erhöht sich die Menge der Rußpartikel und die Anzeige “DPFÜberprüfung erforderlich” kann erscheinen. Falls die Anzeige auf “DPF-Überprüfung erforderlich” wechselt, muss das Fahrzeug unverzüglich von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner, überprüft werden.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale Typ B (SKYACTIV-D 2.2) Der Kraftstofffilter dient auch als Abscheider des im Kraftstoff vorhandenen Wassers. Wenn sich im Kraftstofffilter Wasser angesammelt hat, leuchtet die Warnleuchte auf. Wenden Sie sich so rasch wie möglich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. qFalls das Wasserabscheiderwarndisplay erscheint (SKYACTIV-D 2.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qFalls die Kontrollleuchte für die Antriebsschlupfregelung (TCS) OFF leuchtet Falls die Kontrollleuchte nicht erlischt, wenn die Antriebsschlupfregelung nicht ausgeschaltet ist, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner. Möglicherweise ist eine Störung in der dynamischen Stabilitätskontrolle vorhanden.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qDie Blinker/ Warnblinkerkontrollleuchte leuchtet oder blinkt in sehr rascher Folge Falls eine Kontrollleuchte kontinuierlich aufleuchtet (nicht blinkt) oder in sehr kurzen Intervallen blinkt, kann eine Blinkerglühlampe defekt sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/ Servicepartner.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale Das akustische Warnsignal ist aktiviert qBeleuchtungswarnsignal Wenn bei eingeschalteter Beleuchtung die Zündung sich in der Position “ACC” befindet oder die Zündung ausgeschaltet ist und die Fahrertür geöffnet wird, ertönt ein kontinuierliches akustisches Warnsignal.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qSicherheitsgurtwarnsignal Falls der Fahrer oder der Beifahrer nicht angeschnallt ist und die Fahrzeuggeschwindigkeit mehr als etwa 20 km/h beträgt, ertönt ein kontinuierliches Warnsignal. Falls der Sicherheitsgurt nicht angelegt wird, wird das Warnsignal kurz ausgeschaltet und ertönt danach erneut für ungefähr 90 Sekunden. Das Warnsignal wird ausgeschaltet, sobald der Fahrer bzw. der Beifahrer den Sicherheitsgurt anlegt.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qAkustisches Warnsignal, wenn sich der Schlüssel nicht im Fahrzeug befindet qAkustisches Warnsignal bei funktionslosem Türgriffschalter (mit LogIn-Fernbedienung) Unter den folgenden Bedingungen ertönt ein akustisches Warnsignal und die KEYWarnleuchte (rot) blinkt dauernd, wenn die Zündung nicht ausgeschaltet wurde, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass der Schlüssel sich nicht im Fahrzeug befindet (bei Fahrzeugen
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qAkustisches Warnsignal wenn sich der Schlüssel im Fahrzeug befindet (mit LogIn-Fernbedienung) Falls sich der Schlüssel im Fahrgastraum befindet und alle Türen und die Heckklappe mit einem anderen Schlüssel verriegelt werden, ertönt ein akustisches Warnsignal für ungefähr 10 Sekunden, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass der Schlüssel im Fahrgastraum zurückgelassen wurde.
Falls eine Störung auftritt Warn- und Kontrollleuchten und akustische Warnsignale qAußentemperaturwarnsignal í Der Fahrer wird bei niedriger Außentemperatur vor der Möglichkeit einer vereisten Straße gewarnt. Bei einer Temperatur von unter etwa 4 °C ertönt einmal ein akustisches Warnsignal und die Außentemperaturanzeige blinkt für etwa 10 Sekunden.
Falls eine Störung auftritt Wenn die Heckklappe nicht geöffnet werden kann Wenn die Heckklappe nicht geöffnet werden kann Falls sich die Heckklappe bei entladener Fahrzeugbatterie oder bei einer Störung des elektrischen Systems nicht öffnen lässt, kann sie im Notfall wie folgt geöffnet werden: 3. Drehen Sie den Hebel zum Entriegeln der Heckklappe nach rechts. Hebel 1. Entfernen Sie die Kappe auf der Innenseite der Heckklappe mit einem flachen Schraubendreher.
7-56
8 Kundeninformationen Wichtige Informationen über Garantie und Zusatzausrüstungen Garantie ......................................................................................... 8-2 Zulassung des Fahrzeugs im Ausland ....................................... 8-2 Nicht-Originalteile und Zubehör ............................................... 8-3 Mobiltelefone ................................................................................. 8-4 Warnung für Mobiltelefone ....................................
Kundeninformationen Garantie Zulassung des Fahrzeugs im Ausland Bei einer Registrierung im Ausland können Probleme auftreten, wenn das Fahrzeug die örtlichen Vorschriften bezüglich Abgasemissionen und Sicherheit nicht erfüllt. In einem solchen Fall können zusätzliche Kosten entstehen, für die der Fahrzeughalter aufkommen muss, wenn das Fahrzeug den geltenden Vorschriften angepasst werden muss.
Kundeninformationen Garantie Nicht-Originalteile und Zubehör Beachten Sie bitte, dass durch technische Änderungen des originalen Fahrzeugzustands die Sicherheit beeinträchtigt werden kann. Solche technischen Änderungen schließen nicht nur die Verwendung ungeeigneter Teile, sondern auch Zubehör, Anbauteile und Zusatzteile, einschließlich der Felgen und Reifen ein. Original-Mazda-Teile und -Zubehör sind speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt. Andere Teile bzw.
Kundeninformationen Mobiltelefone Warnung für Mobiltelefone WARNUNG Bitte beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften zur Verwendung von Telekommunikationssystemen in Kraftfahrzeugen: Die Bedienung von Geräten, wie Mobiltelefonen, Computern, tragbaren Radios, Navigationssystemen und anderer Geräte während der Fahrt ist gefährlich. Beim Wählen einer Nummer hat der Fahrer seine Hände nicht frei und wird abgelenkt. Eine Ablenkung der Aufmerksamkeit des Fahrers kann zu einem Unfall führen.
Kundeninformationen Konformitätserklärung Konformitätserklärung qVerriegelungsfernbedienung/Wegfahrsperre 8-5
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-6
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-7
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-8
Kundeninformationen Konformitätserklärung qRückseitenmonitorsystem (RVM) 8-9
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-10
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-11
Kundeninformationen Konformitätserklärung 8-12
Kundeninformationen Konformitätserklärung qBluetooth®-Freisprecheinrichtung FCC FCC: CB2MAZGEN6HFT 8-13
Kundeninformationen Konformitätserklärung HINWEIS Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für die Bedienung bestehen die folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät verursacht keine schädlichen Interferenzen und (2) Das Gerät muss alle Interferenzen annehmen, auch solche, die zu einem unerwünschten Betrieb führen. WARNUNG Durch nicht ausdrücklich durch den Hersteller zugelassene Änderungen und Modifikationen kann die FCC-Betriebserlaubnis der Vorrichtung erlöschen.
Kundeninformationen Konformitätserklärung (2) Das Gerät muss alle Interferenzen annehmen, auch solche, die zu einem unerwünschten Betrieb des Gerätes führen. Der Ausdruck “IC: ” vor der Radiozertifikationsnummer besagt nur, dass die technischen Auflagen der Industry Canada erfüllt sind. Ein Antenne für diesen Transmitter darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Transmittern aufgestellt oder betrieben werden.
Kundeninformationen Elektromagnetische Kompatibilität Elektromagnetische Kompatibilität Das Fahrzeug wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der Regelung Nr. 10 UNECE *1 bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität. HF-Transmitter, wie z.B. Mobiltelefone, Amateurradios usw. dürfen nur in das Fahrzeug eingebaut werden, wenn sie den nachstehenden Bedingungen genügen. *1 UNECE bedeutet Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (United Nations Economic Commission for Europe).
Kundeninformationen Elektromagnetische Kompatibilität Frequenzband (MHz) Maximale Ausgangsleistung (W) 50 ― 54 50 68 ― 87,5 50 142 ― 176 50 380 ― 470 50 806 ― 940 10 1200 ― 1300 10 1710 ― 1885 10 1885 ― 2025 10 2400 ― 2500 0,01*1 Antennenpositionen In einer Kabine*1 ® *1 Nur für Bluetooth HINWEIS Nach der Installation eines HF-Transmitters muss die Beeinflussung auf alle anderen elektrischen Einrichtungen des Fahrzeugs in der Bereitschaft und im Sendebetrieb überprüft werden.
Kundeninformationen Sammeln und Entsorgung von alten Ausrüstungen bzw. alten Batterien Informationen zum Sammeln und Entsorgen von alten Ausrüstungen und Batterien Zum Entsorgen einer Batterie wird auf die folgenden Informationen verwiesen.
Kundeninformationen Sammeln und Entsorgung von alten Ausrüstungen bzw. alten Batterien qInformationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Die oben stehenden Symbole gelten nur für die Europäische Union. Wenden Sie sich zum Entsorgen alter Geräte und Batterien an die örtlichen Instanzen, den Abfallentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie die Geräte gekauft haben.
8-20
9 Technische Daten Technische Fahrzeuginformationen Identifikationsnummern .............................................................. 9-2 Typen- und Hinweisschilder ...................................................... 9-2 Technische Daten .......................................................................... 9-5 Technische Daten ...................................................................... 9-5 Individuelle Einstellungen ..........................................................
Identifikationsnummern Typen- und Hinweisschilder Fahrzeuge, die in der Russischen Föderation gefertigt sind qFahrzeugidentifikationsnummer (Südafrika, Golfstaaten) Mit der Fahrzeugidentifikationsnummer kann das Fahrzeug identifiziert werden. Die Nummer befindet sich auf dem Schild am Windlaufblech an der rechten Ecke des Armaturenbretts. Das Schild ist von außen durch die Windschutzscheibe gut sichtbar.
Identifikationsnummern Fahrzeugidentifikationsnummer Rechtslenker für Europa qReifendruckschild Fahrzeuge, die in der Russischen Föderation gefertigt sind Rechtslenker qAngaben für Abgasreinigungssystem (Philippinen) Linkslenker qMotornummer SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.
Identifikationsnummern SKYACTIV-D 2.2 vorne qKonformitätsschild (Golfstaaten) Auf diesem Schild ist das Jahr und der Monat der Produktion aufgeführt.
Technische Daten Technische Daten qMotor Benzinmotor Gegenstand Bauart Bohrung × Hub Hubraum Verdichtungsgrad Technische Daten SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 4-Zylinder-DOHC Reihenmotor mit 16 Ventilen 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm 1998 cm3 2488 cm3 Modell für Europa 14,0 13,0 Außer Modell für Europa 13,0 Dieselmotor Technische Daten SKYACTIV-D 2.
Technische Daten qSchmiermittel Motoröl*1 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.
Technische Daten qFüllmengen (Ungefähre Füllmengen) Gegenstand Mit Ölfilterwechsel SKYACTIV-G 2.0 Ohne Ölfilterwechsel Mit Ölfilterwechsel SKYACTIV-G 2.5 Motoröl Ohne Ölfilterwechsel Mit Ölfilterwechsel SKYACTIV-D 2.2 Ohne Ölfilterwechsel Linkslenker Schaltgetriebe Rechtslenker Israel SKYACTIV-G 2.0 Saudi-Arabien Automatikgetriebe Linkslenker Außer oben Rechtslenker Malaysia, Thailand SKYACTIV-G 2.
Technische Daten qAbmessungen Gesamtlänge Gegenstand Ohne Kennzeichenschildhalter Mit Kennzeichenschildhalter Gesamtbreite Gesamthöhe*1 Typ A Typ B Vorderradspur Hinterradspur Radstand *1 Die Gesamthöhe ist wie folgt nach der Antennenart klassifiziert: Typ A Antenne Typ B Außer oben.
Technische Daten qGlühlampen Außenleuchte Glühlampen Abblendlicht Ohne Halogen-Glühlampe Scheinwerfer Fernlicht Tagesfahrleuchten Mit Tagesfahrleuchten Xenon-Glühlampen Fern-/Abblendlicht Mit Halogenscheinwerfern Tagesfahrleuchten í Mit Xenon-Scheinwerfern Vordere Blinkleuchten Begrenzungsleuchten Nebelscheinwerfer í Seitliche Blinkleuchten Zusatzbremsleuchte Hintere Blinkleuchten Brems-/Schlussleuchten Schlussleuchten (Heckklappenseite) Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte í Kennzeichenleuchten Leistu
Technische Daten qReifen Beispiel einer Reifenbezeichnung Reifenbreite Höhen-/Breitenverhältnis (%) Bauart Felgendurchmesser (Zoll) Matsch und Schnee Geschwindigkeitssymbol Tragfähigkeitsindex (nicht bei ZR-Reifen) Geschwindigkeitssymbole Verwenden Sie für Ihr Fahrzeug Reifen mit dem richtigen Geschwindigkeitssymbol.
Technische Daten Für die Reifendimension und den Reifendruck wird auf das Reifendruckschild verwiesen (Seite 6-45). Nach der Einstellung des Reifendrucks muss das Reifendrucküberwachungssystem initialisiert werden, damit das System richtig funktioniert. Siehe “Initialisierung des Reifendrucküberwachungssystems” auf Seite 4-139.
Technische Daten qBremsen Für Informationen über die Verschleißgrenze der Bremsscheiben und die Messmethode wenden Sie sich bitte an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner. Die Informationen sind frei zugänglich.
Individuelle Einstellungen Individuelle Einstellungen Die folgende individuelle Einstellung ist möglich. Diese Einstellung kann nur von einem autorisierten MazdaVertragshändler/Servicepartner geändert werden. Gegenstände, deren Funktionseinstellung geändert werden kann, sind je nach Markt und Spezifikationen verschieden. Gegenstand Tagesfahrleuchten Funktion Die Funktion der Tagesfahrleuchten lässt sich ändern.
Individuelle Einstellungen Die folgenden individuellen Einstellungen können vom Fahrzeughalter eingestellt werden. Gegenstände, deren Funktionseinstellung geändert werden kann, sind je nach Markt und Spezifikationen verschieden. Gegenstand Zentralverriegelung Funktion Änderung der Einstellung der Funktion für die automatische Verriegelung/Entriegelung entsprechend der Fahrzeuggeschwindigkeit, den Kraftversorgungsbedingungen und der Wählhebelposition. Siehe “Einstellung” auf Seite 5-56.
Individuelle Einstellungen Gegenstand Automatische Beleuchtungseinschaltung Einstellung bei der Auslieferung Funktion Die Umgebungshelligkeit, bei welcher die Scheinwerfer ein- und ausgeschaltet werden, lässt sich einstellen. Siehe “Einstellung” auf Seite 5-56. Die Fernlichtregulierung (HBC) kann geändert Fernlichtregulierung werden.*2 (HBC) Siehe “Einstellung” auf Seite 5-56. Die Lautstärke des akustischen Signals der Blinkerkontrollleuchte kann eingestellt werden.
Individuelle Einstellungen Gegenstand Funktion Einstellung bei der Auslieferung Mögliche Einstellungen Laut Laut/ Leise/ AUS Meilen oder km km/ Meilen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch oder Finnisch Englisch/ Französisch/ Deutsch/ Italienisch/ Spanisch/ Russisch/ Portugiesisch/ Niederländisch/ Schwedisch/ Dänisch/ Norwegisch/ Finnisch °F oder °C °C/ °F EIN EIN/ AUS Die Lautstärke für die folgenden Be
10 Index 10-1
Index A A Abgase .............................................. 3-30 Abgasreinigungsanlage (SKYACTIV-D 2.2) .......................... 3-29 Abgasreinigungsanlage (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) .................................................... 3-28 Ablagefächer ................................... 5-121 Dachkonsole ............................. 5-122 Gepäckfach .............................. 5-123 Gepäckraum ............................. 5-123 Gepäcksicherungshaken ........... 5-122 Handschuhfach .....
Index A B Aschenbecher .................................. 5-125 Audioanlage Antenne ...................................... 5-14 Audiogeräte (Typ A/Typ B) ....... 5-27 Audiogeräte (Typ C/Typ D) ....... 5-41 Audiotaste .................................. 5-58 AUX/USB/iPod-Betriebsart ....... 5-61 Bedienung des Commanderschalters .................. 5-60 Bedienungshinweise für die Audioanlage ............................... 5-14 Audiotaste Einstellen des Lautstärkepegels ........................
Index D F Dachkonsole ................................... 5-122 Deckenleuchten ............................... 5-114 Defektes Rad Abnehmen eines defekten Rades .......................................... 7-17 Montieren des Reserverads ........ 7-21 Diebstahl-Alarmanlage (außer Modell für Europa) ................ 3-55 Diebstahl-Alarmanlage (Modell für Europa) .......................... 3-50 Diesel-Partikel-Filter ....................... 4-157 Drehzahlmesser .................................
Index G I Getränkehalter ................................. 5-119 Glühlampen Auswechseln .............................. 6-50 Technische Daten ......................... 9-9 Innenleuchten .................................. 5-114 Deckenleuchten ........................ 5-114 Gepäckraumleuchte .................. 5-114 Kartenleseleuchten ................... 5-114 Insassen-Rückhaltesysteme Auslösekriterien des InsassenRückhaltesystems ....................... 2-58 Auslösung des InsassenRückhaltesystems .........
Index K K Klimaanlage ........................................ 5-2 Bedienungshinweise .................... 5-2 Belüftung ..................................... 5-3 Manuelle Ausführung .................. 5-5 Vollautomatische Klimaanlage ..... 5-9 Kohlenmonoxid ................................ 3-30 Kontrolle des Brems-/ Kupplungsflüssigkeitsstandes ........... 6-31 Kontrolle des Kühlmittels ................. 6-29 Kontrolle des Ölstandes ....................
Index N S Nebelleuchten Hinten ...................................... 4-101 Vorne ........................................ 4-100 Nicht-Originalteile und Zubehör ......... 8-3 Scheibenwaschanlage ..................... 4-108 Scheibenwischer Ersetzen der Scheibenwischerblätter oder Gummis .............................. 6-35 Ersetzen des Heckscheibenwischerblatts ........ 6-37 Scheinwerfer Fern-/Abblendlicht ..................... 4-93 Kontrolle ....................................
Index S W Sonnenblenden ................................ 5-113 Spiegel Außenspiegel ............................. 3-34 Rückspiegel ................................ 3-36 Spiegelheizung ................................ 4-110 Spurhalteassistent (LDWS) ............. 4-147 Störung Parken in einer Notfallsituation .... 7-2 Warnleuchten 120 km/h-Warnung .................... 4-63 ABS-Bremsanlage ...................... 4-51 Automatikgetriebe ...................... 4-59 Bremsen ....................................
Index Z Zusatzsteckbuchse ...........................
10-10
Beilage zur Betriebsanleitung In dieser Beilage sind Informationen über die Änderungen des i-stop-Warnsignals enthalten. Bewahren Sie bitte diese Beilage zusammen mit der Betriebsanleitung auf. i-stop-Warnsignal Wenn bei geöffneter Fahrertür die i-stop-Funktion eingeschaltet und der Motor automatisch abgestellt ist, blinkt die i-stop-Kontrollleuchte (grün) (Modell für Europa) und gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass der Motor abgestellt ist.
8EJ5-GE-14D+L_2