User manual

MODE DEMPLOI
Fixation pour microphone SHM-9A
Nº de commande 30 34 40
Utilisation prévue
Ce support élastique de microphone isole le microphone de toutes vibrations et permet de réduire
les signaux parasites entre le microphone et le support.
Tout autre usage que celui spécifié dans le mode d’emploi est interdit. Le non respect de cette
règle peut entraîner la détérioration de la lampe et faire courir des risques tels que court-circuits,
incendie, décharge électrique, etc. Aucune partie de cette lampe ne doit être modifiée ou
reconstruite. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour vous-y référer
dans le futur.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques
déposées. Tous droits réservés.
Caractéristiques
Atténuation des bruits parasites de plus de 20 dB
Diamètre réglable
Contenu de l’emballage
Fixation pour microphone
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas cet appareil aurait été maltraité de quelque façon
que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non
respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point
d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient
de tenir compte impérativement.
Pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE), il est interdit d’adapter ou de modifier
l’appareil.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes
de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il :
présente des dommages visibles,
ne marche plus,
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
présente de fortes sollicitations de transport.
L'entretien, les réglages et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur des sujets non abordés dans ce mode d’emploi, contactez
notre service technique ou autres experts.
Installation
Visser le support de microphone au pied de microphone.
Desserrer la vis papillon et régler l’angle souhaité.
Resserrer à fond la vis papillon.
Insérer le microphone dans le support de microphone.
Augmenter la taille du support en exerçant une pression sur les deux pinces si le diamètre du
microphone à installer est supérieur à 43 mm.
Caractéristiques techniques
Convient pour : Microphone jusqu’à un diamètre de 55 mm
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
Version 06/07Version 06/07
GEBRUIKSAANWIJZING
SHM-9A Microfoonhouder
Bestnr. 30 34 40
Bedoeld gebruik
Deze microfoonhouder isoleert de microfoon van trillingen door de elastische houder en vermindert
daardoor stoorsignalen tussen microfoon en houder.
Elk gebruik dat niet overeenstemt met hetgeen hierboven beschreven werd, is verboden. Inbreuk
op het gebruik kan het product beschadigen en leiden tot ongelukken zoals kortsluiting, brand,
elektrische schokken, enz. Geen enkel onderdeel van het product mag gewijzigd of herbouwd
worden. Lees de bedieningsinstructies grondig en bewaar de bedieningsinstructies voor latere
raadpleging.
Alle bedrijfs- en productnamen die voorkomen in dit document zijn geregistreerde
handelsmerken. Alle rechten voorbehouden.
Eigenschappen
Reduceert storende geluiden met meer dan 20 dB
Instelbare doorsnede
Leveringsomvang
Microfoonhouder
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels
indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of
beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De
waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor
deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen door
onbevoegden aan dit product toegestaan.
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities
van het aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
Het apparaat is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden!
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en
voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer
mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
het apparaat niet meer werkt,
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen,
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd.
Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een
deskundige/bekwaam atelier.
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact
op met onze Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Installatie
Schroef de microfoonhouder op de microfoonstandaard.
Draai de vleugelmoer los en stel de gewenste hoek in.
Zet de vleugelmoer weer vast.
Steek de microfoon in de microfoonhouder.
Vergroot de houder door de beide klembeugels samen te drukken wanneer de microfoon een
grotere doorsnede dan 43 mm heeft.
Technische gegevens
Geschikt voor: Microfoons tot 55 mm
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. *02_0607_01-MK
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 by Conrad Electronic SE. *02_0607_01-MK
Versie 06/07