CSE1935S CSE2040S RS Originalno uputstvo za električnu lančanu testeru BA Originalno Uputstvo Električna motorna pila CSE1835 CSE2040
RS BA VAŽNE INFORMACIJE Pročitajte pre korišćenja i sačuvajte za buduću upotrebu VAŽNE INFORMACIJE Pročitajte prije upotrebe i sačuvajte za buduće kosultovanje
RS Zbog programa stalnog poboljšanja proizvoda fabrika zadržava pravo na izmenu tehničkih specifikacija navedenih u ovom uputstvu bez prethodne najave. BA Zbog programa stalnog poboljšanja proizvoda, tvornica zadržava pravo izmjene tehničkih detalja navedenih u ovom priručniku, bez prethodne najave.
A 3 4 13 1 32 31 11 2 9 21 23 26 3 30 27 20 33 4 13 1 8 5 14 11 23 2 9 25 21 28 3 10 19 18 22 16 15 24 17 12 29 6 7
B C 1 4 2 12 3 14 4 5
D 1 2b 2a 3 4 5a 5b 6a 6b 7 8a 8b
E G 2 1 1 3mm 2 = 3 4 F 5 7 6 8
G 10 11 9 12 13 600 300 - 350 0.
H 1 2 3 4
H 5 6 7 9 8 A 2 C 3 B C C B B 10 A C B
A.
B. BEZBEDNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI ZNAČENJE SIMBOLA Upozorenje! Pažljivo pročitajte priručnik sa upustvima Ispravan smer reznih zubaca. Alat uvek držite sa obe ruke Zaštitne čizme Opasnost od povratnog udara Zaštite naočari ili štitnik za oči, šlem i zaštita za uši Ne izlažite proizvod kiši ili vlazi. Zaštitne rukavice otporne na seču Ulje za podmazivanje lanca Zaštitne pantalone otporne na seču Nemojte...
d) e) f) g) Uklonite sve ključeve za podešavanje pre uključivanja alata. Ključ ostavljen u rotirajućem delu električnog alata može da izazove povrede. Nemojte se prejako naginjati. Stalno održavajte propisnu ravnotežu. Tako ćete bolje kontrolisati električni alata u • rukovanje lančanom testerom smanjiće mogućnost slučajnog kontakta sa testerom u pokretu. neočekivanim situacijama. • delova. Pokretni delovi mogu da zahvate široku odeću, nakit ili dugu kosu. • Obucite odgovarajuću odeću.
6. Zdravstvene mere predostrožnosti – Nivoi vibracija i buke. Izbegavajte korišćenje alata duže vreme: buka i vibracije mogu da budu opasni i da izazovu iritaciju, stres, umor i hipakuziju (nagluvost). Kod dužeg korišćenja alata korisnik je izložen vibracijama koje mogu da izazovu „fenomen belih prstiju“ (Rejnoov fenomen), sindrom karpalnog tunela i slične smetnje. 7. Zdravstvene mere predostrožnosti – Hemijska sredstva. Izbegavajte kontakt ulja za lanac sa kožom i očima.
KOČNICA PREKIDAČA C. OPIS BEZBEDNOSNE OPREME Vaš alat je opremljen uređajem (sl.1) koji prilikom deaktivacije onemogućuje pritisak prekidača i slučajno pokretanje. NAPOMENA. Kada se aktivira kočnica lanca, bezbednosni prekidač prekida napajanje motora. Otpuštanjem kočnice lanca dok se drži prekidač, alat se pokreće. RAD KOČNICE PRILIKOM DEBLOKIRANJA PREKIDAČA DRŽAČ LANCA ZAŠTITA ZA PREDNJU ŠAKU/RUČKA KOČNICE LANCA Prednja zaštita za šaku (sl.
E. POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE Pokretanje: čvrsto uhvatite s obe ruke, otpustite ručku kočnice lanca dok vam je ruka još uvek na prednjoj ručki, pritisnite i zadržite blokadu prekidača (sl. E1), zatim pritisnite prekidač (sl. E2) (u tom trenutku možete otpustiti blokadu prekidača). Zaustavljanje: Alat će se zaustaviti pri svakom otpuštanju prekidača. U slučaju da se alat ne zaustavi, aktivirajte kočnicu lanca, isključite kabl iz glavnog napajanja i odnesite alat u ovlašćeni servisni centar. F.
H. TEHNIKE SEČENJA (sl. 1) Prilikom upotrebe alata morate sprečiti sledeće situacije: - sečenje u uslovima u kojima bi drvo moglo da se rascepi tokom sečenja (drvo pod pritiskom, suvo mrtvo drveće itd.): iznenadno pucanje drveta bi moglo da bude veoma opasno.
I. EKOLOŠKE INFORMACIJE Ovo poglavlje sadrži informacije korisne za održavanje karakteristika ekološke kompatibilnosti originalnog projekta alata i informacije u vezi sa pravilnim korišćenjem i odlaganjem ulja za podmazivanje lanca KORIŠĆENJE ALATA Punjenje rezervoara za ulje potrebno je vršiti tako da se izbegne prolivanje ulja i kontaminacija tla i čovekove sredine. ODLAGANJE NA KRAJU VEKA TRAJANJA Nemojte odlagati alat na pogrešan način kada vam više ne bude potreban ili koristan.
L. IZJAVA O UKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EZ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Švedska pod isključivom odgovornošću izjavljuje da su proizvod(i); Oznaka . . . . . . . . . . Oznaka tipa(ova) . . Oznaka serije . . . . . Godina proizvodnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lančana testera .CSE1835, CSE1935S, CSE2040, CSE2040S .vidi nalepnicu sa podacima o proizvodu .
A.
B. SIGURNOSNE MJERE OPREZA ZNAČENJE SIMBOLA Upozorenje! Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu Ispravite smjer zubaca za sječenje Uvijek držite mašinu sa dvije ruke Zaštitne čizme Opasnost od povratnog trzaja Zaštitne naočale ili vizir, zaštitna kaciga i zaštita sluha Ne izlažite kiši ili vlazi.
d) e) Uklonite ključeve za podešavanje ili viljuškasti ključ prije nego što uključite alat. Ključeve za podešavanje ili viljuškasti ključ koji su ostali zakačeni na rotirajućim dijelovima može dovesti do povreda. Nikada se nemojte previše naginjati. Držite odgovarajući oslonac i ravnotežu u svakom trenutku. • • Obucite odgovarajuću odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit.
2. Mjere opreza prije upotrebe mašine. Nikada nemojte dozvoli da ovaj stroj koristiti bilo koja osoba koja nije savršeno upoznata sa uputstvom za upotrebu. Neiskusne osobe moraju slijediti period obuke i raditi samo na konju za piljenje. 3. Kontrolne provjere. Svaki put, pažljivo provjerite mašinu prije nego što je koristite, pogotovo ako je bila izložena jakom udaru ili ako pokazuje znakove kvara. Obavite sve operacije opisane u poglavlju “Održavanje i Skladištenje – Prije svake upotrebe”. 4.
BLOK ZA UKLJUČIVANJE C. OPIS SIGURNOSNE OPREME Vaša mašina je opremljen sa uređajem (sl.1) koji kada je deaktiviran, onemogućuje pritiskanje prekidača i tako spriječava slučajno pokretanje. AKCIJA KOČNICE LANCA NA OTPUŠTANJE PREKIDAČA Otpuštanje kočnice lanca kada se drži prekidač će dovesti do pokretanja mašine.
E. POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE Pokretanje: čvrsto uhvatite obije drške, otpustite kočnicu lanca dok se ruka uvijek nalazi na prednjoj ručci, pritisnite i držite pritisnutom blokadu (sl. E1) prekidača, a zatim pritisnite prekidač (sl. E2) (u ovom trenutku blokada prekidača može biti otpuštena). Zaustavljanje: Mašina će se zaustaviti kad god se pusti prekidač. U slučaju da se mašina ne zaustavi, aktivirajte kočnicu lanca, isključite kabel iz glavne utičnice i odnesite mašinu kod ovlaštenog servisera. F.
(sl.1) Kada koristite mašinu, spriječite: H. TEHNIKE REZANJA - rezanje u uvjetima gdje jse deblo može rascijepiti za vrijeme rezanja (drvo pod pritiskom, suha mrtva stabla, itd.): naglo cijepanje može biti vrlo opasno.
I. INFORMACIJE O OKOLIŠU Ovo poglavlje sadrži informacije korisne za održavanje karakteristika ekološke kompaktibilnosti, koje su primjenjene prilikom dizajniranja mašine, a koje se tiču pravilne upotrebe i odlaganja ulja za lanac KORIŠĆENJE MAŠINE Operacije punjenja rezervoara za ulje treba obaviti na takav način da se izbjegne prosipanje ulja i kontaminacija tla i okoliša. ODLAGANJE Nemojte neprimjereno odlagati mašinu kada više nije upotrebljiva.
L. EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Švedska Izjavljuje pod punom odgovornošću da je proizvod(i); Oznaka . . . . . . . . . . Tip(ovi) oznake . . . Identifikacija serije . Godina proizvodnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Motorna pila .CSE1835, CSE1935S, CSE2040, CSE2040S .Vidjeti napis na identifikacionoj naljepnici .
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. McCulloch is part of the Husqvarna Group. Copyright © 2014 Husqvarna AB (publ). All rights reserved. McCulloch and other product and feature marks are registered or unregistered trademarks of Husqvarna AB (publ) or of an affiliated company within the Husqvarna Group 1156240-39 Rev.