SE DK FI NO GB FR NL IT ES DE PT RU Bruksanvisning 2-15 Brugsanvisning 16-29 Käyttöohje 30-43 Bruksanvisning 44-57 Operator’s manual 58-71 Manuel d’utilisation 72-85 Gebruiksaanwijzing 86-99 Istruzioni per l’uso 100-113 Manual de instrucciones 114-127 Bedienungsanweisung 128-141 Instruções para o uso 142-155 ýêñïëóàòàöèè 156-169 M46-190 AWREX M51-150 WRPX a
SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring av varningsnivåer VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Varningarna är graderade i tre nivåer. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet. Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
PRESENTATION Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring .................................................. Förklaring av varningsnivåer ................................ PRESENTATION Innehåll ................................................................. Bäste kund! .......................................................... VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen? ............................... MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt .................................................................
VAD ÄR VAD? M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Vad är vad på gräsklipparen? 1 Motorbromsbygel 12 Tändstift 2 Framdrivningsreglage 13 Ljuddämpare 3 Elstart M46-190AWREX 14 Klippkåpa 4 Starthandtag 15 Vattenanslutning 5 Uppsamlare 16 Oljesticka/oljepåfyllning 6 Handtag, handtagshöjd 17 Kniv 7 Klipphöjdsreglage 18 Fjäderbricka 8 Batteri 19 Knivbult 9 Luftfilter 20 Batteriladdare M46-190AWREX 10 Primer-blåsa M51-150WRPX 1
MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt Ljuddämpare I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. ! ! VARNING! Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation. VARNING! Använd aldrig en maskin utan eller med defekt ljuddämpare.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt ! Klipphöjd OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att knivarna tar i marken vid ojämnheter. VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. Handtag För spaken bakåt för högre klipphöjd och framåt för lägre klipphöjd. Montering Övre handtag Placera styrets övre rörkonstruktion mitt för styrets undre del. Skruva åt vreden ordentligt. Uppsamlare • Montera uppsamlarpåsen. • Fäst krokarna i chassits ovankant.
BRÄNSLEHANTERING Allmänt ! Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt eller dåligt ventilerat utrymme kan orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. ! Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador vid inandning och hudexponering. Var därför försiktig vid hantering av bränsle och sörj för god luftventilation vid bränslehantering.
HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning. ! Låt aldrig barn eller andra personer som inte utbildats i handhavande av maskinen, använda eller underhålla den.
HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc. avlägsnas från gräsmattan. • Föremål som träffar skärutustningen kan kastas iväg och orsaka skador på människor och föremål. Se till att inga människor eller djur befinner sig i närheten. • Använd aldrig maskinen vid ogynnsamma väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, i regn, fuktiga eller våta platser, hård vind, stark kyla, risk för åska, osv.
HANDHAVANDE Start och stopp M46-190AWREX Före start M46-190AWREX är utrustad med elektrisk start som används på följande vis. ! VARNING! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. • Innan du använder elstarten första gången på säsongen måste batteriet laddas. Se även anvisningar under rubrik Underhåll. • Fäll in motorbromsbygeln mot styret. • Tryck på elstarten och håll den intryckt tills motorn startar. Använd personlig skyddsutrustning.
UNDERHÅLL Allmänt ! Allmän översyn VARNING! Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en serviceverkstad. Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen. Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
UNDERHÅLL Montering Justering av kopplingsvajer • M51-150WRPX • Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna riktade upp mot kåpan. • Finjustera vajern med justerskruven. • Kopplingsvajern kan grovjusteras när inte finjusteringen räcker till. • Förläng vajern med hjälp av finjusteringsskruven. • Grovjustera vajern genom att fästa den i kopplingsbygelns olika fästen. Vajern måste sedan finjusteras. Se till att kniven centrerar rätt på axeln.
UNDERHÅLL Oljebyte • Töm bränsletanken. • Skruva bort oljepåfyllningslocket. • Placera ett lämpligt kärl att samla upp oljan i. • Tappa ur oljan genom att luta motorn så att oljan rinner ur genom påfyllningsröret. När maskinen lutas, se till att luftfiltret alltid har den högsta punkten. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med motoroljeöverskottet. • Fyll på med ny motorolja av bra kvalitet. Se anvisningar i avsnitt ”Tekniska data”.
TEKNISKA DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm3 190 150 Varvtal, rpm 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm.
TEKNISKA DATA EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX från och med serienummer 14XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG. • av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. Advarslerne er inddelt i tre niveauer. Sørg for, at ingen uvedkommende opholder sig inden for arbejdsområdet. Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.
PRÆSENTATION Indhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ................................................... Forklaring til advarselsniveauer ............................ PRÆSENTATION Indhold .................................................................. Til vore kunder! ..................................................... HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på plæneklipperen? ........................ MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt ................................................................
HVAD ER HVAD? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Hvad er hvad på plæneklipperen? 1 Motorbremsebøjle 12 Tændrør 2 Fremdriftsstang 13 Lyddæmper 3 Elstart M46-190AWREX 14 Klippeskjold 4 Starthåndtag 15 Vandtilslutning 5 Opsamler 16 Oliepind/oliepåfyldning 6 Styr, styrets højde 17 Kniv 7 Klippehøjdeindstilling 18 Fjederskive 8 Batteri 19 Knivbolt 9 Luftfilter 20 Batteriladere M46-190AWREX 10 Spædemembran M51-150WRPX 11 Påf
MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de fungerer. ! ! ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med defekte sikkerhedsdetaljer. Klarer maskinen ikke alle kontrollerne, skal du kontakte et serviceværksted for at få den repareret. Lyddæmperen bliver meget varm både under og efter brug. Dette gælder også ved kørsel i tomgang.
SAMLING OG JUSTERINGER Generelt ! Klippehøjde BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret. Håndtag Flyt håndtaget bagud for at opnå større klippehøjde og fremad for at opnå lavere klippehøjde. Montering Tophåndtag Placer styregrebets rørkonstruktion modsat styrets nederste del. Tilspænd skruehåndtagene korrekt. Opsamler • Påsæt opsamlingsposen.
BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt ! Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket eller dårligt udluftet rum kan medføre døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. ! Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå spild. Brændstof og brændstofslanger er meget brandfarlige og kan give alvorlige skader ved indånding og hudeksponering. Vær derfor forsigtig ved håndtering af brændstof, og sørg for god luftventilation ved brændstofhåndtering.
BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, men det mindsker effekten af en skade ved en ulykke. Bed din forhandler om hjælp ved valg af udstyr. ! Lad aldrig børn eller personer, som ikke er instrueret i håndtering af maskinen, bruge eller vedligeholde den. Brug altid: • Benyt høreværn, hvis støjniveauet overstiger 85 dB.
BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, sten osv. fjernes fra græsplænen. • Genstande, som kommer i kontakt med skæreudstyret, kan blive kastet ud og forårsage skader på personer eller andre genstande. Hold personer og dyr på sikker afstand. • Maskinen må aldrig anvendes i dårligt vejr, f.eks. tåge, regn, fugtigt vejr eller steder, hvor der er vådt, hård vind, kraftig kulde, risiko for lynnedslag osv.
BETJENING Start og stop M46-190AWREX Før start M46-190AWREX er udstyret med elstart, som benyttes på følgende måde. ! ADVARSEL! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. • Før den elektriske starter benyttes for første gang i løbet af sæsonen, skal batteriet oplades. Se også anvisningerne under overskriften Vedligeholdelse. • Folde motorbremsebøjlen ind mod styret. • Tryk på elstarteren, og hold den nede, indtil motoren starter.
VEDLIGEHOLDELSE Generelt Generelt eftersyn • ! ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning. Mere omfattende arbejde skal udføres af et serviceværksted. Kontrol og/eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.
VEDLIGEHOLDELSE Montering Indstilling af koblingswire • M51-150WRPX • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender mod dækslet. • Finjuster kablet vha. justeringsskruen. • Hvis finjustering af koblingskablet ikke er tilstrækkeligt, skal du i stedet foretage en kraftigere justering af kablet. • Forlæng kablet vha. skruen til finjustering. • Udfør kraftig justering af koblingskablet ved at fastgøre det til de forskellige beslag på koblingsstangen. Finjuster derefter kablet.
VEDLIGEHOLDELSE Olieskift • Tøm benzintanken. • Skru oliepåfyldningslåget af. • Anbring en egnet beholder til opsamling af olien. • Aftap olien ved at hælde motoren, så olien løber ud gennem påfyldningsrøret. Hvis du vipper maskinen, skal du altid sørge for, at luftfilteret er placeret så højt som muligt. Forhør dig på den nærmeste benzintank om, hvor du kan komme af med den overskydende motorolie. • Påfyld ny motorolie af god kvalitet. Se anvisningerne under afsnittet "Tekniske data".
TEKNISKE DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm3 190 150 Omdrejningstal, rpm 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm.
TEKNISKE DATA EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX fra og med serienummer 14XXXXXXX og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF. • af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF. • af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. Varmista, ettei työalueella ole asiaankuulumattomia. Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta.
ESITTELY Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset ............................................... Selvitys vaaratasoista ........................................... ESITTELY Sisältö ................................................................... Hyvä asiakas! ....................................................... KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? .......................................... KONEEN TURVALAITTEET Yleistä ...................................................................
KONEEN OSAT M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Ruohonleikkurin osat? 1 Moottorijarrusanka 12 Sytytystulppa 2 Käyttövipu 13 Äänenvaimennin 3 Sähkökäynnistys M46-190AWREX 14 Leikkuukotelo 4 Käynnistyskahva 15 Vesiliitäntä 5 Kerääjä 16 Mittatikku / öljy lisääminen 6 Kahva, kahvan korkeus 17 Terä 7 Leikkuukorkeuden säädin 18 Jousialuslevy 8 Akku 19 Teräpultti 9 Ilmansuodatin 20 Akkulaturilla M46-190AWREX 10 Kaasuttimen ka
KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, joilla varmistetaan niiden toimivuus. ! ! VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, jonka turvalaitteet ovat vialliset. Jos koneessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita, se on toimitettava huoltoliikkeeseen korjattavaksi. VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta ilman äänenvaimenninta tai äänenvaimentimen ollessa rikki.
ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä ! Leikkuukorkeus HUOMAUTUS! Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa. TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta. Kahvan Käännä vipua taakse suurentaaksesi leikkuukorkeutta ja eteen pienentääksesi sitä. Asennus Yläkahva Aseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä. Kiristä nupit huolellisesti. Kerääjä • Kiinnitä keräyssäiliö. • Kiinnitä koukut rungon yläreunaan.
POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä ! Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan kuoleman. ! VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä muutamia minuutteja ennen tankkausta. Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä ja ihokosketuksessa aiheuttaa vakavia vahinkoja.
KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä apua varusteiden valinnassa. ! Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, joille ei ole annettu koneen käyttökoulutusta, käyttää tai huoltaa sitä. Käytä aina: • Jos äänitaso ylittää 85 db, käytä kuulonsuojaimia.
KÄYTTÖ ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. Työalueen turvallisuus • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava oksat, risut, kivet jne. • Älä leikkaa ruohoa takaperin kävellen. Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen alueen yli, jota ei leikata. Esimerkiksi hiekkakäytävät, kivetys, sora, asfaltti jne. • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja aiheuttaa vahinkoa ihmisille ja esineille.
KÄYTTÖ Käynnistys ja pysäytys M46-190AWREX Ennen käynnistystä Malleissa M46-190AWREX on sähkökäynnistys, jota käytetään seuraavasti. ! VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. • Akku on ladattava ennen kauden ensimmäistä sähkökäynnistystä. Katso myös otsikon Kunnossapito alla olevat ohjeet. • Paina moottorijarrusanka ohjausaisaa vasten. • Paina sähkökäynnistyspainiketta, kunnes moottori käynnistyy. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
KUNNOSSAPITO Yleistä ! Yleinen tarkastus VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Laajemmat toimet on jätettävä valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Tarkastus- ja/tai huoltotöiden aikana moottorin on oltava sammutettuna. Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta.
KUNNOSSAPITO Asennus Kytkentävaijerin säätäminen • M51-150WRPX • • Terä on kiinnitettävä siten, että taitetut päät osoittavat ylös suojusta kohti. Varmista, että leikkuri asettuu oikein runkoputken keskelle. • Säädä hieman johtoa säätöruuvin avulla. • Jos hienosäätö ei riitä, säädä kytkinjohtoa enemmän. • Pidennä johtoa hienosäätöruuvin avulla. • Säädä kytkinjohtoa enemmän kiinnittämällä se kytkintankoon eri kiinnittimillä. Säädä sitten hieman johtoa.
KUNNOSSAPITO Öljynvaihto • Tyhjennä polttoainesäiliö. • Kierrä öljyntäyttökorkki irti. • Aseta koneen alle sopiva astia öljyn keräämiseksi talteen. • Poista öljy kallistamalla moottoria niin, että öljy valuu pois täyttöputken kautta. Varmista konetta kallistettaessa, että ilmansuodatin on aina korkeimmassa kohdassa. Tiedustele lähimmältä huoltoasemalta, minne ylimääräisen moottoriöljyn voi toimittaa. • Lisää uutta, hyvälaatuista öljyä. Katso ohjeita kappaleesta "Tekniset tiedot".
TEKNISET TIEDOT M46-190AWREX M51-150WRPX Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm3 190 150 Kierrrosluku, rpm 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) 2,4 2,3 Moottori Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa RJ19LMC RJ19LMC Kärkiväli, mm 0,5 0,5 Polttoainesäiliön tilavuus, litraa 1,5 0,8 *Moottoriöljy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Paino Kone tankit tyhjinä, kg Melupäästöt (ks. huom.
TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX alkaen sarjanumerosta 14XXXXXXX vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä: • 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY. • 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EY. • 8.
SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Advarslene er delt inn i tre nivåer. Sørg for at ikke uvedkommende oppholder seg i arbeidsområdet. VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen.
PRESENTASJON Innhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ................................................... Forklaring av advarselsmerker ............................. PRESENTASJON Innhold .................................................................. Kjære kunde ......................................................... HVA ER HVA? Hva er hva på gressklipperen? ............................. MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt ................................................................
HVA ER HVA? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Hva er hva på gressklipperen? 1 Motorbremsebøyle 12 Tennplugg 2 Kjørehåndtak 13 Lyddemper 3 El-start M46-190AWREX 14 Klippedeksel 4 Starthåndtak 15 Vanntilkopling 5 Oppsamler 16 Peilepinne/oljepåfylling 6 Håndtak, håndtakets høyde 17 Kniv 7 Klippehøydehendel 18 Fjærskive 8 Batteri 19 Knivbolt 9 Luftfilter 20 Batteriladere M46-190AWREX 10 Primermembran M51-150WRPX 11 Brense
MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være sikker på at utstyret fungerer. ! ! ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med defekte sikkerhetsdetaljer. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene, må serviceverksted oppsøkes for reparasjon. Lyddemperen blir meget varm både under bruk og etter stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring.
MONTERING OG JUSTERINGER Generelt ! Klippehøyde MERKNAD! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at knivene tar i bakken ved ujevnheter. VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Håndtak Flytt spaken bakover for høy klippehøyde, og forover for lavere klippehøyde. Montering Topphåndtak Plasser håndtakets rørformede konstruksjon direkte ovenfor den nedre delen på håndtaket. Trekk til knottene. Oppsamler • Montere oppsamleren.
BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt ! Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et innestengt eller dårlig ventilert rom kan forårsake dødsfall ved kveling eller karbonmonoksidforgiftning. ! Bruk alltid en bensinkanne for å unngå søl. Bensin og bensindamp er svært brannfarlig og kan gi alvorlige skader ved innånding og hudkontakt. Vær derfor forsiktig ved håndtering av bensin og sørg for god ventilasjon ved bensinhåndtering.
BETJENING Personlig verneutstyr Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en skade hvis ulykken skulle være ute. Be forhandleren om hjelp ved valg av utstyr. ! La aldri barn eller andre personer som ikke har opplæring i bruk av maskinen bruke eller vedlikeholde den. Bruk alltid: • Bruk øreklokker hvis støynivået overskrider 85 dB. • Sklisikre og solide støvler eller skor.
BETJENING stans først motoren og fjern tenningskabelen fra tennpluggen. Sikkerhet i arbeidsområdet • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner osv. fjernes fra gressplenen. • Unngå å gå bakover mens du klipper plenen. Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som ikke skal klippes. For eksempel grusgang, stein, singel, asfalt osv. • Gjenstander som slår mot klippeutstyret kan bli kastet ut og forårsake skade på personer eller gjenstander. Hold god avstand til personer og dyr.
BETJENING Start og stopp M46-190AWREX Før start M46-190AWREX er utstyrt med elektronisk start, som brukes på følgende måte. ! ADVARSEL! Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. • Før den elektriske starteren brukes for første gang for årstiden, må batteriet lades. Se også anvisninger under overskriften Vedlikehold. • Fell inn motorbremsebøylen mot styret. • Trykk på og hold nede den elektroniske starteren til motoren starter. Bruk personlig verneutstyr.
VEDLIKEHOLD Generelt ! Generell inspeksjon ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et serviceverksted. Kontroll og/eller vedlikehold skal utføres med avslått motor. Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen.
VEDLIKEHOLD Montering Justering av koplingsvaier. • M51-150WRPX • Bladet må være montert med de vinklede endene vendt opp mot dekselet. • Finjuster vaieren med justeringsskruen. • Grovjuster clutchvaieren hvis finjusteringen ikke strekker til. • Forleng vaieren med justeringsskruen. • Grovjuster clutchvaieren ved å feste den til de forskjellige beslagene på clutchstangen. Finjuster deretter vaieren. Kontroller at klipperen sentreres riktig på akselen.
VEDLIKEHOLD Oljeskift • Tøm bensintanken. • Skru av oljepåfyllingslokket. • Bruk en egnet beholder til å samle opp oljen. • Tapp ut oljen ved å helle motoren slik at oljen renner ut av påfyllingsrøret. Når maskinen er vippet, må du påse at luftfilteret alltid er plassert i høyeste stilling. Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig motorolje. • Fyll på ny motorolje av god kvalitet. Se instruksjonene under "Tekniske data".
TEKNISKE DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm3 190 150 Turtall, rpm 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) 2,4 2,3 Tennplugg RJ19LMC RJ19LMC Elektrodeavstand, mm 0,5 0,5 Volum bensintank, liter 1,5 0,8 *Motorolje SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Lydeffektnivå, mål dB(A) 94 96 Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) 95 98 80 84 3,3 5,5 Motor Tenningssystem Brennstoff-/smøresystem Vekt Maskin m
TEKNISKE DATA EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX fra og med serienummer 14XXXXXXX og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC. • av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC. • av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC.
KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. The warnings are graded in three levels. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Keep people and animals well away from the working area. Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug.
PRESENTATION Contents KEY TO SYMBOLS Key to symbols ..................................................... Explanation of warning levels ............................... PRESENTATION Contents ............................................................... Dear Customer, .................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? ........................ MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General .................................................................
WHAT IS WHAT? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 What is what on the lawn mower? 1 Engine brake handle 12 Spark plug 2 Propulsion bar 13 Muffler 3 Electric starter M46-190AWREX 14 Cutting cover 4 Starter handle 15 Water connector 5 Catcher 16 Dipstick/oil filler 6 Handle, handle height 17 Cutter 7 Cutting height control 18 Spring washer 8 Battery 19 Cutter bolt 9 Air filter 20 Battery charger M46-190AWREX 10 Primer dia
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. ! ! WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired. The muffler gets very hot during and after use. This also applies during idling.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General ! Cutting height NOTICE! Do not set the cutting height too low as there is a risk that the cutters might hit ground with unevenness. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Move the lever to the back for higher cutting height and to the front for lower cutting height. Assembly Top handle Place the handlebar’s tubular construction in direct opposite to the lower part of the handlebar.
FUEL HANDLING General ! Fueling WARNING! Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or carbon monoxide poisoning. ! Use a petrol can at all times to avoid spillage. Fuel and fuel fumes are highly inflammable and can cause serious injury when inhaled or allowed to come in contact with the skin. For this reason observe caution when handling fuel and make sure there is adequate ventilation. Clean the area around the fuel cap.
OPERATING Personal protective equipment You must use approved personal protective equipment whenever you use the machine. Personal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen. Ask your dealer for help in choosing the right equipment. ! Never allow children or other persons not trained in the use of the machine to use or service it. Always wear: • Use ear muffs if the noise level exceeds 85 db.
OPERATING Work area safety • Do not mow the lawn while walking backwards. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from the lawn before you start to mow. • • Objects hitting against the cutting attachment could be thrown and cause damage to people and objects. Keep people and animals well away. The engine should be switched off when moving over ground that is not to be mowed. For example, gravel paths, stone, shingle, asphalt, etc. • Never run with the machine when it is running.
OPERATING Starting and stopping M46-190AWREX Before starting M46-190AWREX are equipped with electronic start which is used in the following way. ! WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. • Before using the electronic start for the first time of the season, you need to charge the battery. See also instructions under the Maintenance heading. • Fold in the engine brake handle towards the handlebar.
MAINTENANCE General General inspection • ! External cleaning Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally. If you need further information please contact your nearest service workshop.
MAINTENANCE Assembly Adjusting the clutch wire • M51-150WRPX • The blade must be mounted with the angled ends pointing up towards the cover. • Finely adjust the wire using the adjuster screw. • Roughly adjust the cluch wire when the fine adjustment is not enough. • Extend the wire using the fine adjustment screw. • Roughly adjust the cluch wire by attaching it to the different brackets on the clutch bar. Then adjust the wire finely. Make sure the cutter centres correctly on the shaft.
MAINTENANCE Oil change • Empty the fuel tank. • Unscrew the oil filler cap. • Place a suitable vessel to collect the oil in. • Drain the oil by tipping the engine so that the oil runs out through the filler pipe. When the machine is tilted, make sure the air filter always is placed in the highest position. Ask where you can dispose of surplus engine oil at your local petrol station. • Fill with new engine oil of a good quality. See instructions in the section "Technical data".
TECHNICAL DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm3 190 150 Speed, rpm 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) 2,4 2,3 Spark plug RJ19LMC RJ19LMC Electrode gap, mm 0,5 0,5 Engine Ignition system Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre 1,5 0.
TECHNICAL DATA EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX from the serial numbers 14XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC. • of December 15, 2004 ”relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC.
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail. Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.
PRÉSENTATION Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles ..................................... Explication des niveaux d'avertissement .............. PRÉSENTATION Sommaire ............................................................. Cher client, ........................................................... QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? ....... ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ...........................................................
QUELS SONT LES COMPOSANTS? M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Quels sont les composants de la tondeuse ? 1 Étrier du frein moteur 12 Bougie 2 Barre de propulsion 13 Silencieux 3 Démarrage électrique M46-190AWREX 14 Carter de coupe 4 Poignée de lanceur 15 Raccord de l’eau 5 Collecteur 16 Jauge/remplissage d'huile 6 Poignée, hauteur de la poignée 17 Couteau 7 Commande de la hauteur de coupe 18 Rondelle élastique 8 Batterie
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. ! ! AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé. Un silencieux devient très chaud en cours d’utilisation et le reste après l’arrêt.
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités ! Hauteur de coupe ATTENTION ! Ne pas régler la hauteur de coupe trop bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas d'irrégularités de terrain. IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Déplacez le levier vers l'arrière pour augmenter la hauteur de coupe et vers l'avant pour la diminuer. Montage Poignée supérieure Placez la structure tubulaire du guidon à l’opposé de la partie inférieure du guidon.
MANIPULATION DU CARBURANT Généralités ! Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone. ! Toujours utiliser un bidon d'essence pour éviter tout déversement accidentel. Le carburant et les vapeurs de carburant sont très inflammables et peuvent causer des blessures graves en cas d’inhalation ou de contact avec la peau.
COMMANDE Équipement de protection personnelle ! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat. Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d’utiliser ou d’entretenir la machine.
COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc.. • Des objets venant frapper l'équipement de coupe risquent d'être projetés et de causer des blessures physiques et des dégâts matériels. Veillez à maintenir les personnes et les animaux bien à distance. • Placez-vous toujours derrière la machine. Laissez toutes les roues en contact avec le sol et gardez les deux mains sur la poignée de commande lors de la tonte.
COMMANDE Démarrage et arrêt M46-190AWREX Avant le démarrage Les tondeuses M46-190AWREX sont équipées d’un démarrage électronique qui s’utilise comme suit. ! AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. • Veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail. • Effectuez un entretien quotidien.
ENTRETIEN Généralités ! Inspection générale • AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien. Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.
ENTRETIEN Montage Réglage du câble d’embrayage • M51-150WRPX • La lame doit être montée en orientant les extrémités en biseau vers le capot. • Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de réglage. • Si le réglage fin n’est pas suffisant, réglez grossièrement le câble d’embrayage. • Allongez le câble à l’aide de la vis de réglage. • Pour régler grossièrement le câble d’embrayage, attachez-le aux différents supports situés sur le guide-chaîne de l’embrayage.
ENTRETIEN Changement d'huile • • Vider le réservoir de carburant. Dévisser le couvercle de remplissage d'huile. • • Placer un réservoir approprié pour récolter l'huile. Vidanger l'huile en inclinant le moteur afin que l'huile s'écoule par le tube de remplissage. Lorsque la machine est inclinée, assurez-vous que le filtre à air est toujours placé dans la position la plus haute. S’informer auprès d’une station-service comment se débarrasser de l'huile moteur résiduelle.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M46-190AWREX M51-150WRPX Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm3 190 150 Régime, rpm 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,4 2,3 Moteur Système d’allumage Bougie RJ19LMC RJ19LMC Écartement des électrodes, mm 0,5 0,5 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 1,5 0,8 *Huile moteur SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX à partir des numéros de série 14XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: • du 17 mai 2006 ”directive machines” 2006/42/CE. • du 15 décembre 2004 ”compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken. Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Toelichting op de waarschuwingsniveaus De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. WAARSCHUWING! ! Hou onbevoegden uit het werkgebied.
PRESENTATIE Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen ................................. Toelichting op de waarschuwingsniveaus ............. PRESENTATIE Inhoud .................................................................. Beste klant! ........................................................... WAT IS WAT? Wat is wat op de grasmaaier? .............................. VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............................................................
WAT IS WAT? M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Wat is wat op de grasmaaier? 1 Motorrembeugel 12 Bougie 2 Voortdrijvingsstang 13 Geluiddemper 3 Elektrisch M46-190AWREX 14 Maaikap 4 Starthendel 15 Wateraansluiting 5 Opvangbak 16 Peilstok/olie bijvullen 6 Hendel, hoogte handgreep 17 Mes 7 Maaihoogtehendel 18 Veerring 8 Accu 19 Mesbout 9 Luchtfilter 20 Batterijlader M46-190AWREX 10 Primerbalg M51-150WRPX 11 Brandstof bijv
VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen. ! ! WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen ! Maaihoogte LET OP! Stel de maaihoogte niet te laag af, omdat dan het risico bestaat dat de messen bij onregelmatigheden in de aarde lopen. BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen. Handvat Zet de hendel naar achteren voor een hogere maaihoogte en naar voren voor een lagere maaihoogte. Monteren Tophandgreep Plaats de buisconstructie van het handvat direct tegenover het onderste deel van het handvat.
BRANDSTOFHANTERING Algemeen ! Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten lopen in een afgesloten of slecht geventileerde ruimte kan dodelijke ongelukken veroorzaken door verstikking of koolmonoxidevergiftiging. ! Gebruik altijd een benzinekan om morsen te voorkomen. Brandstof en brandstofdampen zijn zeer brandgevaarlijk en kunnen leiden tot ernstig letsel bij inademing en contact met de huid. Wees daarom voorzichtig wanneer u met brandstof werkt en zorg voor goede luchtventilatie bij de brandstofhantering.
BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s niet, maar vermindert het schadelijk effect in geval van een ongeval. Vraag uw dealer om raad wanneer u uw uitrusting koopt. ! Laat kinderen of andere personen die niet zijn opgeleid om met de machine om te gaan, deze nooit gebruiken of onderhouden.
BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen enz. van het gazon worden verwijderd. • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de werkzaamheden naar u toe trekt. • Voorwerpen die tegen de snijuitrusting botsen kunnen worden weggeslingerd en schade aanrichten aan mensen en andere voorwerpen. Houd mensen en dieren op afstand. • Til de grasmaaier nooit op en draag deze niet wanneer de motor is gestart.
BEDIENING Starten en stoppen • Druk op de elektronische starter en houd hem ingedrukt tot de motor start. Voor de start ! WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie instructies in het hoofdstuk ”Persoonlijke veiligheidsuitrusting”. • Hou onbevoegden uit het werkgebied. • Voer dagelijks onderhoud uit. Zie de instructies in het hoofdstuk "Onderhoud".
ONDERHOUD Algemeen ! Algemene inspectie • WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een servicewerkplaats worden uitgevoerd. Controle en/of onderhoud moeten worden uitgevoerd als de motor uit staat. Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen.
ONDERHOUD Monteren • Het blad moet zodanig worden gemonteerd dat de schuine uiteinden omhoog wijzen in de richting van de kap. • • Zorg ervoor dat het mes goed gecentreerd boven de as wordt geplaatst. De koppelingskabel afstellen M51-150WRPX • Stel de draad nauwkeurig af met de afstelschroef. • Stel de koppelingsdraad globaal af als de fijnafstelling onvoldoende is. • Verleng de draad met behulp van de afstelschroef.
ONDERHOUD Olie vervangen • Leeg de brandstoftank. • Schroef het olievuldeksel eraf. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen. • Tap de olie af door de motor te kantelen zodat de olie uit de vulbuis loopt. Wanneer de machine is gekanteld, zorg er dan voor dat het luchtfilter zich altijd in de bovenste positie bevindt. Vraag het dichtstbijzijnde benzinestation waar u het teveel aan motorolie kunt laten. • Vul bij met nieuwe motorolie van goede kwaliteit.
TECHNISCHE GEGEVENS M46-190AWREX M51-150WRPX Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm3 190 150 Toerental, rpm 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) 2,4 2,3 Bougie RJ19LMC RJ19LMC Elektrodenafstand, mm 0,5 0,5 Motor Ontstekingssysteem Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter 1,5 0,8 *Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Geluidsvermogen, gemeten dB(A) 94 96 Geluidsvermogen, gegarandeerd LWA dB(A) 9
TECHNISCHE GEGEVENS EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX vanaf serienummer 14XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: • van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG. • van 15 december 2004 ”betreffende elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EEC.
SIMBOLOGIA Simbologia AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze. Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli.
PRESENTAZIONE Indice SIMBOLOGIA Simbologia ............................................................ Spiegazione dei livelli di avvertenza ..................... PRESENTAZIONE Indice .................................................................... Alla gentile clientela .............................................. CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel rasaerba? .................................. DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità .............................................................
CHE COSA C’È? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Che cosa c'è nel rasaerba? 1 Manopola del freno del motore 12 Candela 2 Barra di trazione 13 Marmitta 3 Avviamento elettrico M46-190AWREX 14 Carter del gruppo di taglio 4 Maniglia di avviamento 15 Raccordo dell’acqua 5 Collettore 16 Asta di livello / rabbocco dell'olio 6 Impugnatura, altezza impugnatura 17 Coltello 7 Regolazione dell'altezza di taglio 18 Rondella elastica 8 B
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. ! ! AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni. La marmitta è molto calda durante l’uso e per un po’ di tempo dopo.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità ! Altezza di taglio NOTA! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli colpiscano il terreno in caso di irregolarità. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Spostare la leva indietro per una maggiore altezza di taglio e in avanti per un'altezza di taglio minore.
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità ! Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato può essere causa di morte per soffocamento o avvelenamento da monossido di carbonio. ! Utilizzare sempre una latta di benzina per evitare il rischio di sversamento. Il carburante e i vapori tossici sono altamente infiammabili e la loro inalazione o il contatto cutaneo possono provocare gravi lesioni.
FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell’attrezzatura adeguata. ! Non permettere mai a bambini o persone non autorizzate di utilizzare o sottoporre a manutenzione la macchina.
FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, ramoscelli, sassi ecc. • Gli oggetti che urtano il gruppo di taglio potrebbero essere proiettati e causare danni a cose e persone. Tenere lontano da animali e persone. • Non utilizzare mai la macchina in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio nebbia, pioggia, umidità o luoghi molto umidi, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini ecc.
FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto M46-190AWREX Prima dell’avviamento I dispositivi M46-190AWREX sono dotati di accensione elettronica, che viene utilizzata nel seguente modo. ! AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. • Prima di utilizzare l’accensione elettronica per la prima volta nella stagione è necessario caricare la batteria. Vedere anche le istruzioni alla voce Manutenzione.
MANUTENZIONE Generalità ! Ispezione generale • AVVERTENZA! L’utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un’officina. Controllo e/o manutenzione devono essere effettuati a motore spento. Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.
MANUTENZIONE Montaggio Regolazione del filo di frizione • M51-150WRPX • La lama deve essere montata con le estremità ad angolo rivolte verso il coperchio. Assicurarsi che il tagliente sia correttamente centrato sull'albero. • Montare la rondella e avvitare bene il bullone. Serrare il bullone con una coppia di 45-60 Nm. • Girare manualmente il disco per verificare che possa ruotare liberamente. • Provare la macchina. IMPORTANTE! Prestare sempre attenzione e usare il buon senso.
MANUTENZIONE Cambio dell'olio • • Vuotare il serbatoio del carburante. Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante. • Far uscire l'olio facendolo scolare dal tubo di rifornimento dopo aver inclinato il motore. Quando la macchina viene inclinata, accertarsi che il filtro dell’aria sia sempre posto nella posizione più alta. Rivolgersi alla più vicina stazione di servizio per lo smaltimento dell'olio per motore in eccesso.
CARATTERISTICHE TECNICHE M46-190AWREX M51-150WRPX Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm3 190 150 Regime, rpm 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) 2,4 2,3 Candela RJ19LMC RJ19LMC Distanza all’elettrodo, mm 0,5 0,5 Capacità serbatoio carburante, litri 1,5 0,8 *Olio motore SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Livello potenza acustica, misurato dB(A) 94 96 Livello potenza acustica, garantito LWAdB(A) 95 98 80 84 3,
CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX a partire dal numero di serie 14XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: • del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE. • del 15 dicembre 2004 ”sulla compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CE.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Asegúrese de que no haya terceros desautorizados en la zona de trabajo. Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía.
PRESENTACIÓN Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos ................................... Explicación de los niveles de advertencia ............ PRESENTACIÓN Índice .................................................................... Apreciado cliente: ................................................. ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes del cortacésped? .......................... EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ......................................................
¿QUÉ ES QUÉ? M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Componentes del cortacésped? 1 Horquilla del freno de motor 12 Bujía 2 Espada de propulsión 13 Silenciador 3 Arranque eléctrico M46-190AWREX 14 Cubierta de corte 4 Empuñadura de arranque 15 Conexión de agua 5 Recogedor 16 Varilla de nivel / llenado de aceite 6 Empuñadura, altura de la empuñadura 17 Cuchilla 7 Palanca de ajuste de la altura de corte 18 Arandela elástica.
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo. ! ! ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación. El silenciador está muy caliente durante el funcionamiento y después de parar.
MONTAJE Y AJUSTES Generalidades ! Altura de corte AVISO No emplee una altura de corte demasiado baja debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo en las irregularidades. ¡IMPORTANTE! Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía. Mango Mueva la palanca hacia atrás para aumentar la altura de corte y hacia delante para reducirla. Montaje Mango superior Coloque el conjunto de tubos del manillar en dirección contraria a la parte inferior de éste.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de carbono. ! ! ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que se enfríe unos minutos antes de repostar. Utilice siempre una lata de gasolina para evitar derrames. El combustible y los vapores de combustible son muy inflamables y pueden causar daños graves por inhalación y contacto con la piel.
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo. ! No permita bajo ningún concepto el empleo o mantenimiento de la máquina por los niños u otras personas no instruidas en el manejo de la misma.
FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas grandes y pequeñas, piedras, etc. • Debe prestarse especial atención al tirar de la máquina cuando esté en funcionamiento. • Los objetos que golpeen el equipo de corte podrían salir despedidos y causar daños a personas u otros objetos. Mantenga a personas y animales a una distancia considerable.
FUNCIONAMIENTO Arranque y parada M46-190AWREX Antes del arranque Los modelos M46-190AWREX están equipados con arranque electrónico, que se usa de la siguiente manera: ! ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. • Antes de usar el arranque electrónico por primera vez en la temporada, es necesario cargar la batería. Consulte también las instrucciones bajo el título Mantenimiento.
MANTENIMIENTO Generalidades ! Inspección general • ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio. Los trabajos de control y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado. Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía.
MANTENIMIENTO Montaje • La cuchilla debe montarse con los extremos en ángulo mirando hacia la tapa. • Ajuste del cable del embrague M51-150WRPX • Use el tornillo de ajuste para llevar a cabo el reglaje preciso del cable. • Si el reglaje preciso no es suficiente, realice un reglaje general. Extienda el cable usando el tornillo de ajuste preciso. Asegúrese de que la cortadora se centra correctamente con el eje. • • Ponga la arandela y apriete bien el tornillo.
MANTENIMIENTO Cambio de aceite • • • • • Vacíe el depósito de combustible. Quite el tapón de llenado de aceite. Coloque un recipiente adecuado para recoger el aceite. Incline el motor y vacíe el aceite por el tubo de llenado. Cuando la máquina esté inclinada, asegúrese de que el filtro de aire está siempre en la posición más alta. Consulte con la gasolinera más cercana acerca de qué hacer con el aceite de motor sobrante. Ponga aceite de motor nuevo, de buena calidad.
DATOS TECNICOS M46-190AWREX M51-150WRPX Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm3 190 150 Velocidad, r/min 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) 2,4 2,3 Bujía RJ19LMC RJ19LMC Distancia de electrodos, mm 0,5 0,5 Motor Sistema de encendido Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros 1,5 0,8 *Aceite de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Nivel de potencia acústica medido dB(A) 94
DATOS TECNICOS Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX a partir del número de serie 14XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: • 2006/42/CE «relativa a máquinas» del 17 de mayo de 2006. • 2004/108/CEE, ”referente a compatibilidad electromagnética”, del 15 de diciembre de 2004.
SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Sorgen Sie dafür, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten. Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
VORSTELLUNG Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung .................................................. Erläuterung der Warnstufen ................................. VORSTELLUNG Inhalt ..................................................................... Sehr geehrter Kunde! ........................................... WAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? ............................. SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ..........................................................
WAS IST WAS? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Was ist was am Rasenmäher? 1 Motorbremsbügel 12 Zündkerze 2 Antriebsbügel 13 Schalldämpfer 3 Elektrostart M46-190AWREX 14 Mähdeck 4 Starthandgriff 15 Wasseranschluss 5 Grasfangbox 16 Messstab/Ölbefüllung 6 Griff, Griffhöhe 17 Messer 7 Schnitthöhenhebel 18 Federscheibe 8 Batterie 19 Messerbolzen 9 Luftfilter 20 Batterieladegerät M46-190AWREX 10 Primermembran M51-150WRPX 11
SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. ! ! WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ! Schnitthöhe HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Boden treffen können. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen. Montage Oberer Griff Platzieren Sie die Rohrkonstruktion des Lenkers genau gegenüber dem unteren Teil des Lenkers.
UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines ! Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum laufen zu lassen, kann zum Tod durch Ersticken oder Kohlenmonoxidvergiftung führen. ! Verwenden Sie jederzeit einen Benzinkanister, um Verschüttung zu vermeiden. Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen.Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.
BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen Fachhändler um Rat fragen. ! Benutzen Sie immer: • Verwenden Sie einen Kapselgehörschützer, wenn der Geräuschpegel 85 dB überschreitet. • Rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe.
BETRIEB bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. Sicherheit im Arbeitsbereich • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom Rasen zu entfernen. • Objekte, die von der Klinge erfasst werden, könnten durch die Luft geschleudert werden, und Personen oder Objekten in der Umgebung Schaden zufügen. Sorgen Sie dafür, dass sich keine weiteren Personen oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.
BETRIEB Starten und stoppen M46-190AWREX Vor dem Start M46-190AWREX sind mit einem Elektrostart ausgestattet, der folgendermaßen verwendet wird. ! WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. • Vor der ersten Verwendung des Elektrostarts in der Saison muss zuerst die Batterie aufgeladen werden. Siehe auch die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. • Motorbremsbügel zum Führungsholm einklappen.
WARTUNG Allgemeines ! Generalinspektion • WARNUNG! Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer Servicewerkstatt auszuführen. Kontrollen und/oder Wartungsmaßnahmen sind mit abgeschaltetem Motor durchzuführen. Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
WARTUNG Montage Justieren des Kupplungsdrahts • M51-150WRPX • Die Klinge ist mit den abgewinkelten Enden nach oben in Richtung Abdeckung anzubringen. • Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer Stellschraube vor. • Falls die Feineinstellung nicht ausreichend war, nehmen Sie die Grobeinstellungen des Kupplungsdrahts vor. Verlängern Sie den Draht mithilfe einer feinen Stellschraube.
WARTUNG Ölwechsel • • • • • Kraftstofftank leeren. Öleinfülldeckel abschrauben. Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen. Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr rinnen kann, und das Öl ablassen. Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie sicher, dass sich der Luftfilter immer in der höchsten Position befindet. Die nächste Tankstelle informiert über die bestmögliche Entsorgung von überschüssigem Motoröl. Neues Motoröl guter Qualität einfüllen.
TECHNISCHE DATEN M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm3 190 150 Drehzahl, rpm 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) 2,4 2,3 Zündkerze RJ19LMC RJ19LMC Elektrodenabstand, mm 0,5 0,5 Zündanlage Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 1,5 0,8 *Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Gemessene Schallleistung dB(A) 94 96 Garantierte Schallleistung LWA dB(A) 95 98 80 84 3,
TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX ab der Seriennummer 14XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG. • vom 15. Dezember 2004 ”über elektromagnetische Verträglichkeit” 2004/108/EWG. • vom 8.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras pessoas. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho. Explicação dos níveis de advertência As advertências são classificadas em três níveis.
APRESENTAÇÃO Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos ...................................... Explicação dos níveis de advertência .................. APRESENTAÇÃO Índice .................................................................... Prezado cliente! .................................................... COMO SE CHAMA? Como se chama no cortador de relva? ................ EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ......................................................
COMO SE CHAMA? M46-190AWREX 16 M51-150WRPX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 Como se chama no cortador de relva? 1 Manípulo de travão do motor 12 Vela de ignição 2 Barra propulsora 13 Silenciador 3 Arranque eléctrico M46-190AWREX 14 Cobertura de corte 4 Pega do arranque 15 Ligação da água 5 Colector 16 Vareta de nível do óleo/filtro de óleo 6 Punho, altura do punho 17 Faca 7 Controlo da altura de corte 18 Anilha de pressão 8 Bateria 19 Parafuso da
EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de segurança da máquina, que função desempenham e ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se certificar da sua operacionalidade. ! ! ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com peças de segurança defeituosas. Se a sua máquina não satisfizer a algum desses controlos, deverá ser enviada a uma oficina autorizada para reparação.
MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais ! IMPORTANTE! Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição. Punho Altura de corte ATENÇÃO! Não regule a altura de corte para demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder embater em irregularidades no terreno. Desloque a alavanca para trás para uma altura de corte mais elevada e para a frente para uma altura de corte mais curta.
MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais ! Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por asfixia ou envenenamento por gás carbónico. ! Utilize sempre um recipiente para a gasolina para evitar derrames. O combustível e os vapores do combustível são muito inflamáveis e podem causar graves lesões em caso de inalação ou contacto com a pele.
OPERAÇÃO Equipamento de protecção pessoal ! Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento. Nunca deixar crianças ou outras pessoas utilizar a máquina ou efectuar a manutenção que não estejam devidamente formadas no seu manuseamento.
OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado antes de se iniciar o corte da relva. • Os objectos que embatam no equipamento de corte podem ser arremessados, ferindo pessoas e causando danos em objectos. Mantenha as pessoas e os animais afastados. • Nunca use a máquina em condições atmosféricas desfavoráveis, por exemplo, nevoeiro, chuva, humidade ou locais húmidos, frio intenso, risco de trovoada, etc.
OPERAÇÃO Arranque e paragem M46-190AWREX Antes de ligar Os modelos M46-190AWREX são equipados com arranque electrónico da seguinte maneira. ! ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. • Antes de utilizar o arranque electrónico pela primeira vez em cada estação, é necessário carregar a bateria. Veja mais instruções em Manutenção. • Desloque a barra do travão do motor na direcção da barra de direcção.
MANUTENÇÃO Noções gerais ! Inspecção geral • Limpeza do exterior A inspecção e/ou manutenção devem ser efectuadas com o motor desligado. Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição. • • A duração da máquina pode ser afectada e o perigo de acidentes pode aumentar se a manutenção da máquina não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional.
MANUTENÇÃO Montagem • A lâmina tem de estar instalada com as extremidades angulares apontadas para cima, para a cobertura. • Afinação do cabo de embraiagem M51-150WRPX • Regule o fio com precisão utilizando o parafuso de regulação. • Se a regulação de precisão não for suficiente, regule grosseiramente o fio da embraiagem. Estique o fio, utilizando o parafuso de regulação de precisão. Regule grosseiramente o fio da embraiagem prendendo-o aos diversos suportes na barra da embraiagem.
MANUTENÇÃO Mudança do óleo • • Esvazie o depósito de combustível. Desaperte a tampa do depósito de óleo. • Utilize um recipiente adequado para a recolha do óleo. • Retire o óleo inclinando o motor de modo a que este saia através do orifício de enchimento. Com a máquina inclinada, certifique-se de que o filtro de ar está colocado na posição mais elevada. Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de óleo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS M46-190AWREX M51-150WRPX Fabricante do motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm3 190 150 Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) 2,4 2,3 Vela de ignição RJ19LMC RJ19LMC Folga dos eléctrodos, mm 0,5 0,5 Motor Sistema de ignição Sistema de combustível/lubrificação Capacidade do depósito, litros 1,5 0,8 *Óleo de motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 36 33 Nível de potência sonora, medido em dB(A)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Certificado CE de conformidade (Válido unicamente na Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os cortadores de relva McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX com os números de série 14XXXXXXX e mais recentes cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: • de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas” 2006/42/CE.
Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß …„“ …†„… ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî. îçàáîòüòåñü, ÷òîáû â ðàáî÷åé çîíå íå íàõîäèëîñü ëþäåé è æèâîòíûõ. ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è çàæèãàíèß.
…‡… ’ –ˆŸ ‘îäåðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß ...................................... îßñíåíèå ê óðîâíßì ïðåäóïðåæäåíèé ..... …‡… ’ –ˆŸ ‘îäåðæàíèå ............................................................. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ..................................... —’ …‘’œ —’ ? —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? .................. ‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› Œ ˜ˆ › áùèå ñâåäåíèß .................................................... ‘ Š ˆ ‘’ ‰Šˆ áùèå ñâåäåíèß ...................................
—’ …‘’œ —’ ? 16 M51-150WRPX M46-190AWREX 2 1 1 3 2 5 4 20 15 11 13 14 12 6 21 19 7 8 9 18 10 17 —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? 1 óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 12 ‘âå÷à çàæèãàíèß 2 ‘êîáà ïðèâîäà 13 ƒëóøèòåëü 3 ëåêòðîñòàðòåð M46-190AWREX 14 åæóùàß äåêà 4 ó÷êà ñòàðòåðà 15 ˜òóöåð ïîäêëþ÷åíèß øëàíãà ñ âîäîé 5 ‘áîðíèê 6 óêîßòêà, âûñîòà ðóêîßòêè 16 Œàñëîìåðíûé ùóï / ìàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà 7 û÷àã ðåãóëèðîâêè âûñîòû êîøåíèß 17 îæ 8 êêóìóëßòîð 18 ðóæèííàß øàéáà 9 ‚îçäóøíûé ô
‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› Œ ˜ˆ › áùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. ! ! …„“ …†„… ˆ…! èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ñ äåôåêòíûìè ýëåìåíòàìè çàùèòû. …ñëè â ðåçóëüòàòå ýòèõ ïðîâåðîê áóäóò îáíàðóæåíû íåèñïðàâíîñòè, íåìåäëåííî âûçîâèòå ñïåöèàëèñòà äëß ðåìîíòà. ƒëóøèòåëü ïðè ïîëüçîâàíèè è ñðàçó ïîñëå îñòàíîâêè äâèãàòåëß î÷åíü ãîðß÷èé.
‘ Š ˆ ‘’ ‰Šˆ áùèå ñâåäåíèß ! ‚ûñîòà ñòðèæêè ‚ † ! ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è çàæèãàíèß. óêîßòêà ‡ Œ…— ˆ…! å óñòàíàâëèâàéòå ñëèøêîì íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ìîæåò ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ïîâåðõíîñòßìè. åðåäâèíóòü ðû÷àã íàçàä, ÷òîáû ïîäíßòü íîæè, è âïåðåä Ñ ÷òîáû îïóñòèòü. ‘áîðêà ‚åðõíßß ðó÷êà åðåâåäèòå òðóá÷àòóþ ñêîáó ðóêîßòêè â ïîëîæåíèå ñòðîãî íàïðîòèâ íèæíåé ÷àñòè ðóêîßòêè. àäåæíî çàòßíèòå ôèêñàòîðû.
‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ áùèå ñâåäåíèß ! ‡àïðàâêà …„“ …†„… ˆ…! àáîòà äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß óãàðíûì ãàçîì. ! —òîáû ïðåäîòâðàòèòü ðàçëèâ òîïëèâà, âñåãäà èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ïîääîí. ’îïëèâî è èñïàðåíèß òîïëèâà êðàéíå ïîæàðîîïàñíû è ìîãóò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì ïðè âäûõàíèè è êîíòàêòå ñ êîæåé.
Š‘ ‹“ ’ –ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïðè íåñ÷àñòíîì ñëó÷àå îíè ñíèæàþò òßæåñòü òðàâìû. áðàùàéòåñü çà ïîìîùüþ ê äèëåðó ïðè ïîäáîðå ñðåäñòâ çàùèòû. ! ‚ñåãäà èñïîëüçóéòå: • …ñëè óðîâåíü øóìà ïðåâûñèò 85 äåöèáåë, èñïîëüçóéòå íàóøíèêè. • “ñòîé÷èâàß è íåñêîëüçßùàß îáóâü. • ðî÷íûå äëèííûå áðþêè.
Š‘ ‹“ ’ –ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà • • • • • • • • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû, îêàçàâøèåñß ïîä íîæàìè, ÷òî ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì èëè ïîâðåæäåíèß èìóùåñòâà. å èñïîëüçóéòå ìàøèíó, åñëè ðßäîì íàõîäßòñß ëþäè èëè æèâîòíûå.
Š‘ ‹“ ’ –ˆŸ ‡àïóñê è îñòàíîâêà M46-190AWREX åðåä çàïóñêîì Œîäåëè M46-190AWREX îñíàùåíû ýëåêòðîííûì ïóñêîâûì óñòðîéñòâîì, êîòîðîå ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñëåäóþùèì îáðàçîì: ! …„“ …†„… ˆ…! ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî. • åðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîííîãî ïóñêîâîãî óñòðîéñòâà â íà÷àëå ñåçîíà íåîáõîäèìî çàðßäèòü àêêóìóëßòîð. ‘ì. òàêæå ðàçäåë áñëóæèâàíèå.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… áùèå ñâåäåíèß ! áùàß ïðîâåðêà • …„“ …†„… ˆ…! îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå ïî ðàáîòå. ‚ñå ïðî÷èå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíßòüñß àâòîðèçîâàííîé ìàñòåðñêîé ïî îáñëóæèâàíèþ. åðåä âûïîëíåíèåì ïðîâåðîê èëè òåõîáñëóæèâàíèß âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü. ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è çàæèãàíèß.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ‘áîðêà • îæ íåîáõîäèìî óñòàíàâëèâàòü òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû íàõîäßùèåñß ïîä óãëîì êðàß áûëè îáðàùåíû ââåðõ ïî îòíîøåíèþ ê êðûøêå. • “áåäèòåñü, ÷òî ðåæóùåå óñòðîéñòâå ïðàâèëüíî îòöåíòðîâàíî íà âàëå. åãóëèðîâêà òðîñà ñöåïëåíèß M51-150WRPX • ’î÷íî îòðåãóëèðóéòå äëèíó òðîñà ñ ïîìîùüþ ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà. • …ñëè òî÷íàß ðåãóëèðîâêà íå îáåñïå÷èâàåò æåëàåìîãî ðåçóëüòàòà, âûïîëíèòå ãðóáóþ ðåãóëèðîâêè òðîñà ìóôòû. —òîáû óäëèíèòü òðîñ, èñïîëüçóéòå âèíò òî÷íîé ðåãóëèðîâêè.
’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ‡àìåíà ìàñëà • • • • • ïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê. òêðóòèòå êðûøêó ìàñëîçàïðàâî÷íîãî îòâåðñòèß. îäñòàâüòå ïîäõîäßùèé ñîñóä äëß ñáîðà ìàñëà. ‘ëåéòå ìàñëî, îïðîêèíóâ äâèãàòåëü òàê, ÷òîáû ìàñëî âûòåêàëî ÷åðåç íàëèâíóþ òðóáêó. …ñëè íåîáõîäèìî íàêëîíèòü ìàøèíó, óáåäèòåñü, ÷òî âîçäóøíûé ôèëüòð íàõîäèòñß â âåðõíåì ïîëîæåíèè. ðè ýòîì ñëåäóåò ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß íà áëèæàéøåé çàïðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà ñëåäóåò ñäàòü ëèøíåå ìàñëî äëß äâèãàòåëß.
’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ M46-190AWREX M51-150WRPX ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton áúåì öèëèíäðà, ñì3 190 150 —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì.
’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +4636146500, çàßâëßåò ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî ãàçîíîêîñèëêè McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 14XXXXXXX è äàëåå, ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì „ˆ …Š’ˆ‚› ‘ ‚…’ : • îò 17 ìàß 2006 ãîäà, Óî ìàøèíàõ è ìåõàíèçìàõÓ 2006/42/EC. • îò 15 äåêàáðß 2004 ãîäà îá ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòèÓ 2004/108/EEC.
WWW.McCULLOCH.