User Manual
Table Of Contents
- 1_S1158030-,M40-110CLASSIC_w.pdf
- Innehåll
- Bäste kund!
- Allmänt
- Drivmedel
- Tankning
- Transport och förvaring
- Personlig skyddsutrustning
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Grundläggande arbetsteknik
- Transport och förvaring
- Allmänt
- Underhållsschema
- Allmän översyn
- Tekniska data
- Indhold
- Til vore kunder!
- Generelt
- Drivmiddel
- Tankning
- Transport og opbevaring
- Personligt beskyttelsesudstyr
- Generelle sikkerhedsinstruktioner
- Grundlæggende arbejdsteknik
- Transport og opbevaring
- Generelt
- Vedligeholdelsesskema
- Generelt eftersyn
- Tekniske data
- Sisältö
- Hyvä asiakas!
- Yleistä
- Polttoaine
- Tankkaus
- Kuljetus ja säilytys
- Henkilökohtainen suojavarustus
- Yleiset turvaohjeet
- Trimmauksen perustekniikka
- Kuljetus ja säilytys
- Yleistä
- Huoltokaavio
- Yleinen tarkastus
- Tekniset tiedot
- Innhold
- Kjære kunde
- Generelt
- Brennstoff
- Fylling av brennstoff
- Transport og oppbevaring
- Personlig verneutstyr
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner
- Grunnleggende arbeidsteknikk
- Transport og oppbevaring
- Generelt
- Vedlikeholdsskjema
- Generell inspeksjon
- Tekniske data
- Contents
- Dear Customer,
- General
- Fuel
- Fueling
- Transport and storage
- Personal protective equipment
- General safety precautions
- Basic working techniques
- Transport and storage
- General
- Maintenance schedule
- General inspection
- Technical data
- Sommaire
- Cher client,
- Généralités
- Carburant
- Remplissage de carburant
- Transport et rangement
- Équipement de protection personnelle
- Instructions générales de sécurité
- Techniques de travail de base
- Transport et rangement
- Généralités
- Schéma d’entretien
- Inspection générale
- Caractéristiques techniques
- Inhoud
- Beste klant!
- Algemeen
- Brandstof
- Tanken
- Transport en opbergen
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting
- Algemene veiligheidsinstructies
- Basistechniek
- Transport en opbergen
- Algemeen
- Onderhoudsschema
- Algemene inspectie
- Technische gegevens
- Indice
- Alla gentile clientela
- Generalità
- Carburante
- Rifornimento
- Trasporto e rimessaggio
- Abbigliamento protettivo
- Norme generali di sicurezza
- Tecnica fondamentale di lavoro
- Trasporto e rimessaggio
- Generalità
- Schema di manutenzione
- Ispezione generale
- Caratteristiche tecniche
- Índice
- Apreciado cliente:
- Generalidades
- Carburante
- Repostaje
- Transporte y almacenamiento
- Equipo de protección personal
- Instrucciones generales de seguridad
- Técnica básica de trabajo
- Transporte y almacenamiento
- Generalidades
- Programa de mantenimiento
- Inspección general
- Datos técnicos
- Inhalt
- Sehr geehrter Kunde!
- Allgemeines
- Kraftstoff
- Tanken
- Transport und Aufbewahrung
- Persönliche Schutzausrüstung
- Allgemeine Sicherheitsvorschriften
- Grundlegende Arbeitstechnik
- Transport und Aufbewahrung
- Allgemeines
- Wartungsschema
- Generalinspektion
- Technische Daten
- Índice
- Prezado cliente!
- Noções gerais
- Combustível
- Abastecimento
- Transporte e armazenagem
- Equipamento de protecção pessoal
- Instruções gerais de segurança
- Técnicas básicas de trabalho
- Noções gerais
- Esquema de manutenção
- Inspecção geral
- Especificações técnicas
- 2_S1158030-,M40-110CLASSIC_c
- ëÓ‰ÂðʇÌËÂ
- 삇ʇÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ!
- 鷢ˠ҂‰ÂÌËfl
- íÓÔÎË‚Ó
- á‡Ôð‡‚͇ ÚÓÔÎË‚ÓÏ
- íð‡ÌÒÔÓðÚËðӂ͇ Ë ıð‡ÌÂÌËÂ
- ëð‰ÒÚ‚‡ Á‡˘ËÚ˚ ÓÔÂð‡ÚÓð‡
- 鷢ˠÏÂð˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
- éÒÌÓ‚Ì˚ ÔðË̈ËÔ˚ ð‡·ÓÚ˚
- 鷢ˠ҂‰ÂÌËfl
- Éð‡ÙËÍ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
- é·˘‡fl ÔðÓ‚Âð͇
- íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚Â
- ë˙‰˙ðʇÌËÂ
- 삇ʇÂÏË ÔÓÚð·ËÚÂβ!
- éÒÌÓ‚ÌË ÔðË̈ËÔË
- ÉÓð˂̇ ÒÏÂÒ
- á‡ðÂʉ‡ÌÂ Ò „ÓðË‚Ó
- íð‡ÌÒÔÓðÚ Ë Ò˙ıð‡ÌÂÌËÂ
- ã˘̇ Á‡˘ËÚ̇ ÂÍËÔËðӂ͇
- éÒÌÓ‚ÌË Ôð‰ԇÁÌË ÏÂðÍË ÔÓ ÚÂıÌË͇ڇ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
- éÒÌÓ‚ÌË ÔðË̈ËÔË Ì‡ ð‡·ÓÚ‡
- éÒÌÓ‚ÌË ÔðË̈ËÔË
- íÂıÌ˘ÂÒÍÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ
- é·˘‡ ËÌÒÔÂ͈Ëfl
- íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ð‡ÍÚÂðËÒÚËÍË
- 3_S1158030-,M40-110CLASSIC_e
- Tartalomjegyzék
- Tisztelt vásárlónk!
- Általános tudnivalók
- Üzemanyagkeverék
- Tankolás
- Szállitás és tárolás
- Személyi védŒfelszerelés
- Általános biztonsági intézkedések
- AlapvetŒ szabály
- Szállitás és tárolás
- Általános tudnivalók
- Karbantartási séma
- Általános ellenŒrzés
- Mıszaki adatok
- Spis treÊci
- Szanowny Kliencie!
- Uwagi ogólne
- Paliwo
- Tankowanie
- Transport i przechowywanie
- Ârodki ochrony osobistej
- Ogólne zasady bezpieczeƒstwa
- G¸ówne techniki pracy
- Transport i przechowywanie
- Uwagi ogólne
- Plan konserwacji
- Kontrola ogólna
- Dane techniczne
- Sisukord
- Lugupeetud tarbija!
- Üldised näpunäited
- Küttesegu
- Tankimine
- Transport ja hoiustamine
- Isiklik ohutusvarustus
- Üldised ohutuseeskirjad
- Põhiline lõikamistehnika
- Transport ja hoiustamine
- Üldised näpunäited
- Hooldusskeem
- Üldkontroll
- Tehnilised andmed
- Saturs
- GodÇjamais klient!
- VispÇrïji
- Degviela
- Degvielas uzpild¥‰ana
- Transports un uzglabljana
- IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums
- VispÇrïjas dro‰¥bas instrukcijas
- Pamata darba tehnika
- Transports un uzglabljana
- VispÇrïji
- Apkopes grafiks
- VispÇrïja pÇrbaude
- Tehniskie dati
- Turinys
- Gerbiamas kliente!
- Bendra informacija
- Degal˜ sumai‰ymas
- Degal˜ pripylimas
- Gabenimas ir laikymas
- Asmens saugos priemonòs
- Bendros saugos priemonòs
- Pagrindiniai darbo principai
- Gabenimas ir laikymas
- Bendra informacija
- Techninòs prieÏiðros grafikas
- Bendroji patikra
- Techniniai duomenys
- Obsah
- VáÏen˘ zákazník,
- V‰eobecné
- Palivo
- DopæÀanie paliva
- Preprava a uchovávanie
- Osobné ochranné prostriedky
- V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia
- Základné pracovné techniky
- Preprava a uchovávanie
- V‰eobecné
- Plán údrÏby
- Celková kontrola
- Technické údaje
- SadrÏaj
- Po‰tovani kupãe!
- Opçenito
- Gorivo
- Punjenje goriva
- Prijevoz i skladi‰tenje
- Osobna za‰titna oprema
- Opçenita pravila za sigurnost na radu
- Osnovna tehnika ãi ‰çenja
- Prijevoz i skladi‰tenje
- Opçenito
- Raspored odrÏavanja
- Generalna kontrola
- Filter za zrak
- Promjena ulja
- Gorivni sustav
- Tehniãki podaci
- Vsebina
- Spo‰tovani kupec!
- Splo‰no
- Pogonsko gorivo
- Toãenje goriva
- Prevoz in shranjevanje
- Osebna za‰ãitna oprema
- Splo‰na navodila za varnost
- Osnovna delovna tehnika
- Prevoz in shranjevanje
- Splo‰no
- Urnik vzdrÏevanja
- Splo‰en pregled
- Tehniãni podatki
- Obsah
- VáÏen˘ zákazníku,
- V‰eobecnû
- Palivo
- Plnûní paliva
- Pfieprava a pfiechovávání
- Osobní ochranné pomÛcky
- Obecná bezpeãnostní opatfiení
- Hlavní principy ãinnosti
- Pfieprava a pfiechovávání
- V‰eobecnû
- Schema technické údrÏby
- V‰eobecná kontrola
- Technické údaje
- 4_S1158030-,M40-110CLASSIC_r
- 5_S1158030-,M40-110CLASSIC_g
OPERAÇÃO
138 – Portuguese
Equipamento de protecção
pessoal
Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina
deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal
aprovado. O equipamento de protecção pessoal não
elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em
caso de acidente. Consulte o seu concessionário na
escolha do equipamento.
Use sempre:
• Utilize protecções para os ouvidos se o nível de ruído
ultr
apassar os 85 dB.
• Botas ou sapatos antideslizantes e estáveis.
• Calças compridas grossas. Não use calções,
sandálias e não ande descalço
.
• Devem ser usadas luvas sempre que seja necessário,
p. ex. ao montar, inspeccionar ou limpar equipamento
de corte.
Instruções gerais de segurança
Esta secção descreve as regras básicas de segurança
para o trabalho com a máquina. A informação
apresentada nunca substitui os conhecimentos,
capacidades e a experiência de um profissional.
• Leia as instruções para o uso com toda a atenção e
compreenda o seu conteúdo antes de f
azer uso da
máquina.
• Esteja consciente de que o operador é responsável
por acidentes e situações que possam representar
per
igo de danos pessoais ou materiais a terceiros.
• A máquina deve ser mantida limpa. As sinalizações e
os autocolantes de
verão estar totalmente legíveis.
Use sempre o seu bom senso
Não é possível cobrir todas as situações possíveis que
poderá enfrentar. Actue sempre com precaução e use de
senso comum. Caso se encontre numa situação em que
se sinta inseguro, interrompa o trabalho e consulte um
especialista. Contacte o seu revendedor, a sua oficina de
serviço ou um utilizador experiente. Evite toda a
utilização para a qual não se sinta suficientemente
habilitado!
!
ATENÇÃO! Esta máquina produz um
campo electromagnético durante o
funcionamento. Em determinadas
circunstâncias, este campo pode
interferir com o funcionamento de
implantes médicos activos ou passivos.
Para reduzir o risco de lesões graves ou
mortais, recomendamos que portadores
de dispositivos implantados consultem o
seu médico e o fabricante do implante
antes de utilizar a máquina.
!
ATENÇÃO! A máquina, se for usada de
forma indevida ou incorrecta, pode ser
perigosa, causandosérios ferimentos ou
mesmo a morte do utente ou outras
pessoas.
Nunca deixar crianças ou outras
pessoas utilizar a máquina ou efectuar a
manutenção que não estejam
devidamente formadas no seu
manuseamento.
A máquina não deve ser utilizada por
pessoas com capacidades físicas ou
mentais diminuídas, nem por pessoas
que, por motivos de saúde, não possam
operar a máquina, sem a supervisão de
uma pessoa responsável pela sua
segurança.
Nunca permita que outra pessoa utilize a
máquina sem estar certo de que a
mesma entendeu o conteúdo do manual
de instruções.
Nunca use a máquina quando estiver
cansado, tiver bebido álcool ou tomado
remédios que possam afectar a sua
vista, a sua capacidade de discernimento
ou o seu controlo físico.
!
ATENÇÃO! Modificações e/ou
acessórios não autorizados podem
provocar sérias lesões ou perigo de vida
para o utilizador ou outros. Sob
nenhumas circunstâncias é permitido
modificar a configuração original da
máquina sem a autorização expressa do
fabricante.
Não modifique nunca esta máquina de
forma a deixar de corresponder à versão
original e não a use caso pareça ter sido
modificada por outros.
Nunca use uma máquina defeituosa.
Siga as instruções de manutenção,
controlo e assistência técnica destas
instruções para o uso. Alguns serviços
de manutenção e de assistência técnica
deverão ser executados por
especialistas qualificados.
Devem usar-se sempre acessórios
originais.