operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
• Az esetleges balesetekért a termék kezelője a
felelős.
•
A termék használatának megkezdése előtt
ellenőrizze az alkatrészek épségét.
• A termék használatának megkezdése előtt
gondoskodjon arról, hogy minimum 15 m (50 láb)
távolságra kerüljön más személyektől, illetve
állatoktól. Tudassa a közelben levő személyekkel,
hogy használni fogja a terméket.
• Tartsa be az állami vagy helyi törvényeket. Egyes
feltételek mellett ezek tilthatják vagy korlátozhatják a
termék használatát.
• Ne használja a terméket, ha fáradt, illetve alkohol,
kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. Ezek
befolyásolhatják a látását, éberségét, koordinációját
vagy ítélőképességét.
Rezgéssel kapcsolatos biztonsági
tudnivalók
Ez a termék csak alkalmanként használható. A termék
folyamatos vagy rendszeres használata a rezgés miatt
ujjfehéredést vagy hasonló tüneteket okozhat. Ha
folyamatosan vagy rendszeresen használja a terméket,
vizsgáltassa meg kezei és ujjai egészségi állapotát. Ha
kézfeje vagy ujjai elszíneződtek, fájnak, bizseregnek
vagy zsibbadnak, ne folytassa a munkát, és forduljon
azonnal orvoshoz.
Biztonsági utasítások a lombfúvó
használatához
• A készüléket csak arra használja, hogy elfújja vele a
földről a leveleket és más szemetet, illetve
eltávolítsa azokat.
• Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, illetve
alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll.
• Ne hagyja, hogy nézelődők vagy állatok
tartózkodjanak a gépkezelő 15 méteres körzetén
belül.
• A termék olyan nagy sebességgel dobálhat
tárgyakat, hogy azok a kezelőre is
visszapattanhatnak, amivel szemsérülést is
okozhatnak.
• A fúvócső végét soha ne irányítsa emberekre vagy
állatokra.
• Ha hosszú haja van, úgy kösse fel, hogy az ne érjen
le a válláig.
• Mielőtt tartozékokat vagy más elemeket szerelne fel
vagy le, állítsa le a motort.
• Ne működtesse a terméket a védőeleme nélkül.
• Ne működtesse a terméket, ha a munkaterületen
másvalaki is tartózkodik. Állítsa le a terméket, ha
valaki belép a munkaterületre.
• Ne használja a terméket olyan térben, ahol nincs
megfelelő légáramlás. A nem elegendő mértékű
légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt
egészségkárosodást, akár halált is okozhat.
• A kipufogódob nagyon forró, amikor a gép működik,
közvetlenül a leállítása után, valamint alapjárati
fordulatszámon járatva a motort. Legyen óvatos
gyúlékony anyagok és gőzök közelében.
• Ne nyúljon a szívónyílásfedél közelébe. Az
ékszereket és laza ruhaneműket tartsa távol a
szívónyílás fedelének környékétől.
• Mindig gondoskodjon a megfelelő alapzatról, és csak
biztonságos és vízszintes felületen állva használja a
terméket. Síkos vagy instabil felületen, például létrán
állva elvesztheti egyensúlyát vagy uralmát a termék
felett.
• Ne használja a terméket magasban, például a tetőn.
• Szállításkor rögzítse a terméket.
• A terméket csak az ajánlott időszakban működtesse.
Tartsa be a helyi előírásokat. Az általános ajánlások
hétfőtől szombatig a reggel 9 és du. 5 óra közötti
időtartamot jelölik meg.
• A készüléket a munka elvégzését lehetővé tévő
legalacsonyabb fordulatszámon üzemeltesse.
• Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék
használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja
a terméket.
• Üzemelés előtt ellenőrizze a termék, különösen a
kipufogódob, a levegőbeömlő nyílás és a légszűrő
állapotát.
• A termék használatának megkezdése előtt
gereblyével vagy seprűvel lazítsa fel a földön lévő
szemetet.
• Ha a munkaterület poros, locsolja fel.
• A víztakarékosság érdekében használjon
locsolótömlő helyett más megoldásokat.
• A hulladékot biztonságosan fújja el. Vigyázzon a
gyerekekre, állatokra, nyitott ablakokra és
járművekre.
• Ne irányítsa a terméket könnyen sérülő növényekre.
• Ne fújassa a levegőt objektumok, például falak,
nagyobb kövek, járművek és kerítések felé.
• Ha belső sarkokban dolgozik, a sarokból kifelé
fújasson a munkaterület közepe felé, máskülönben a
szemét felrepülhet az arcába, és megsértheti a
szemét.
• Használja az egész fúvócső-hosszabbítót, hogy a
légáramlat a talaj közelében fejthesse ki hatását.
• Minden közelben tartózkodó személy viseljen
védőszemüveget.
• A termék használatát követően a hulladékot
helyezze hulladékgyűjtő edényekbe.
Biztonsági utasítások a
szívóberendezésként történő használathoz
• Ügyeljen a ventilátor épségére. Ne szívjon fel
nagyobb, szilárd tárgyakat, például fadarabot,
konzervdobozt, gumi- vagy zsinórdarabkákat.
• Ügyeljen rá, hogy a szívócső ne ütődjön a talajnak.
• Állítsa le a motort és húzza le a gyertyapipát, mielőtt
eltávolítja az akadályt képező vagy eltömődést
okozó anyagot.
728 - 007 - 21.08.2018 137