operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
• Csak jóváhagyott tartályt használjon az üzemanyag
szállítására vagy tárolására.
•
Hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a
termékből. A lefejtett üzemanyag elhelyezésekor
járjon el a hatályos helyi előírások szerint.
• Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket.
• Húzza le a gyertyapipát, mielőtt a terméket elteszi,
hogy a motor ne indulhasson be véletlenül.
Biztonsági utasítások a
karbantartáshoz
FIGYELMEZTETÉS: A helytelen
karbantartás a motor súlyos károsodását
vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
A tulajdonos felelős a használati utasításban
meghatározott valamennyi szükséges karbantartás
elvégzéséért. Karbantartási munkák végzése előtt húzza
le a gyertyapipát. Ne húzza le a gyertyapipát a
karburátor beállítása előtt.
ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a
biztonságról szóló fejezetet, mielőtt
összeszerelné a terméket.
A felső fúvócső felszerelése
1.
Igazítsa a felső fúvócsövön (A) lévő nyílást a
fúvókimeneten (B) található fülhöz. (ábra 23 )
2. Nyomja rá teljesen a felső fúvócsövet a
fúvókimenetre.
3. Fordítsa el a felső fúvócsövet, amíg a csőben lévő
nyílás egy vonalba nem kerül a fúvókimeneten lévő
csavar meneteivel. (ábra 24 )
4. Helyezze be a csavart (C). (ábra 25 )
5. A cső rögzítéséhez forgassa a csavart az óramutató
járásával megegyező irányba egy csavarhúzó
segítségével.
Az alsó fúvócső felszerelése
1. Igazítsa az alsó fúvócsövön (A) lévő nyílásokat a
felső fúvócsövön (B) lévő fülekhez. (ábra 26 )
2. Nyomja rá teljesen az alsó fúvócsövet a felső
fúvócsőre.
3. Fordítsa el teljesen az alsó fúvócsövet, amíg a fül
nem reteszelődik a nyílás a végénél. (ábra 27 )
A VX
™
fúvócső felszerelése
1. Igazítsa a VX
™
fúvócsövön (A) lévő nyílásokat a
felső fúvócsövön (B) lévő fülekhez. (ábra 28 )
2. Nyomja rá teljesen a VX
™
fúvócsövet a felső
fúvócsőre.
3. Fordítsa el teljesen a VX
™
fúvócsövet, amíg a fül
nem reteszelődik a nyílás a végénél. (ábra 29 )
A felső szívócső felszerelése
1. Dugja be egy csavarhúzó hegyét a szívónyíláson
található reteszelő részbe. (ábra 30 )
2. A retesz kioldásához a csavarhúzó nyelét finoman
billentse a termék eleje felé.
3.
A szívónyílás fedelét nyitva tartva csatlakoztassa a
felső szívócsövet. (ábra 31 )
4. Igazítsa a szívónyílás belsejében lévő bordát a felső
szívócső nyílásaira.
Megjegyzés: Igazítsa a jelzéseket a szívónyílás
bemenetéhez és a felső szívócsőhöz.
5. Nyomja be teljesen a felső szívócsövet a
szívónyílásba.
6.
Fordítsa el teljesen a felső szívócsövet az óramutató
járásával egyező irányba, amíg egy kattanást nem
érez. (ábra 32 )
Az alsó szívócső felszerelése
1. Igazítsa az alsó szívócsövön lévő nyílást a felső
szívócsövön található fülhöz.
2. Nyomja rá teljesen az alsó szívócsövet a felső
szívócsőre, amíg a fül nem reteszelődik a nyílás a
végénél. (ábra 33 )
3. Helyezze be a csavart.
4. A cső rögzítéséhez forgassa a csavart az óramutató
járásával megegyező irányba egy csavarhúzó
segítségével. (ábra 34 )
A gyűjtőzsák csövének felszerelése
1. Igazítsa a gyűjtőzsák csövén (A) lévő nyílást a
fúvókimeneten (B) található fülhöz. (ábra 35 )
2. Nyomja rá teljesen a gyűjtőzsák csövét a
fúvókimenetre.
3. Fordítsa el a gyűjtőzsák csövét, amíg a csőben lévő
nyílás egy vonalba nem kerül a fúvókimeneten lévő
csavar meneteivel. (ábra 36 )
4. Helyezze be a csavart (C).
728 - 007 - 21.08.2018 139