operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
Degviela
Degvielas izmantošana
IEVĒROJIET: Šim izstrādājumam ir divtaktu
dzinējs. Izmantojiet benzīna un divtaktu
dzinēja eļļas maisījumu. Pārliecinieties, vai
maisījumā ir pareizs daudzums eļļas.
Nepareiza benzīna un eļļas proporcija var
radīt dzinēja bojājumus.
Benzīns
IEVĒROJIET: Neizmantojiet benzīnu, kura
oktānskaitlis ir mazāks par 90 RON (87 AKI).
Pretējā gadījumā produkts var tikt bojāts.
IEVĒROJIET: Neizmantojiet benzīns, kurā
etanola koncentrācija pārsniedz 10% (E10).
Pretējā gadījumā produkts var tikt bojāts.
• Vienmēr izmantojiet nelietotu bezsvina benzīnu ar
oktānskaitli, kas nav mazāks par 90 RON (87 AKI)
un kura etanola koncentrācija nepārsniedz 10%
(E10).
•
Ja bieži lietojat produktu ar ilgstošiem augstiem
motora apgriezieniem, izmantojiet benzīnu ar
augstāku oktānskaitli.
Divu ciklu motoreļļa
• Izmantojiet tikai augstas kvalitātes divu ciklu
motoreļļu. Izmantojiet tikai motoreļļu ar gaisa
dzesēšanu.
• Neizmantojiet citu veidu eļļas.
• Maisījuma proporcija 50:1 (2%)
Benzīns Eļļa
1 ASV galons 77 ml (2,6 unces)
1 AK galons 95 ml (3,2 unces)
5 l 100 ml (3,4 unces)
Degvielas maisījuma izveide
Piezīme: Degvielas maisījuma izveidei vienmēr
izmantojiet tīru degvielas konteineru.
Piezīme: Veidojiet degvielas maisījumu, kas
nepieciešams ne vairāk kā 30 dienām.
1. Pievienojiet pusi no nepieciešamā benzīna.
2. Pievienojiet visu daudzumu eļļas.
3. Sakratiet degvielas maisījumu, lai sajauktu
sastāvdaļas.
4. Pievienojiet atlikušo benzīnu.
5. Sakratiet degvielas maisījumu, lai sajauktu
sastāvdaļas.
6.
Uzpildiet degvielas tvertni.
Degvielas pievienošana
• Vienmēr izmantojiet degvielas konteineru ar
aizsargaprīkojumu pret pārplūšanu.
• Ja konteinerā paliek degviela, iztukšojiet to un ļaujiet
konteineram izžūt.
• Pārliecinieties, vai vieta ap degvielas tvertnes vāciņu
ir tīra.
• Pirms degvielas maisījuma uzpildes degvielas
tvertnē sakratiet degvielas konteineru.
Ieslēgšana un izslēgšana
Pirms dzinēja iedarbināšanas
• Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav trūkstošas,
bojātas, vaļīgas vai nolietotas detaļas.
• Pārbaudiet savākšanas maisu. Pārliecinieties, vai
savākšanas maiss nav bojāts un rāvējslēdzējs ir
aizvilkts.
• Pārbaudiet uzgriežņus un skrūves.
• Pārbaudiet gaisa filtru.
• Pārbaudiet, vai droseles mēlīte darbojas pareizi.
• Pārbaudiet, vai apturēšanas slēdzis darbojas pareizi.
• Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav degvielas
noplūdes.
Auksta dzinēja iedarbināšana
BRĪDINĀJUMS: Netiniet startera auklu ap
roku.
IEVĒROJIET: Neturiet izstrādājuma ar kāju.
IEVĒROJIET: Nevelciet startera auklu līdz
galam. Neatlaidiet startera auklas rokturi,
kad aukla izvilkta. Pretējā gadījumā
izstrādājums var tikt bojāts.
Piezīme: Ja dzinējs apstājas, pārvietojiet droseļvārsta
vadības elementu aizvēršanas stāvoklī un vēlreiz veiciet
iedarbināšanu.
1. Uzpildiet degvielas tvertni ar tīru degvielas
maisījumu.
2.
Ar kreiso roku turiet ierīces korpusu pie zemes.
Pārliecinieties, vai pūtēja gals ir vērsts prom no
cilvēkiem, dzīvniekiem, stikla un smagiem
priekšmetiem.
3. Lēni 10 reizes nospiediet uzpildes sūkni.
728 - 007 - 21.08.2018 173